Mikä on hanki englanniksi?
Kommentit (25)
pile of snow, snow, thick snow.... riippuu vähän. enkuilla ei oo yhtä paljon lumisia ilmauksia kuin suomalaisilla.
Vierailija kirjoitti:
Snow.
Tarkennus vielä: I’m driving my car in the snow.
Spruce is on fire! = Kuusi palaa!
The Spruce returns = Kuusi palaa
Number six is on fire = Kuusi palaa
Number six returns = Kuusi palaa
Six of them are on fire = Kuusi palaa
Six of them return = Kuusi palaa
Your moon is on fire = Kuusi palaa
Your moon returns = Kuusi palaa
Six pieces = Kuusi palaa
Tuskin autolla voi hangessa ajaa. Kävellä voi ja on tullut käveltyäkin, mutta ei kai semmosia hankia tulekaan, että ne auton kestäisi.
The time of spring when snow crust is so hard that it can support a walking person.
fi.glosbe.com
Miten käännetään: On hanget, korkeat nietokset..
Aloituskysymykseen: I'm ploughing through thick snow in my car.
Vierailija kirjoitti:
Miten käännetään: On hanget, korkeat nietokset..
Are's snowhanks high and nietock's
Vierailija kirjoitti:
Aloituskysymykseen: I'm ploughing through thick snow in my car.
=Kynnän autossa paksun lumen läpi.
Missä tuossa on sana hanki?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Aloituskysymykseen: I'm ploughing through thick snow in my car.
=Kynnän autossa paksun lumen läpi.
Missä tuossa on sana hanki?
Luuleeko joku oikeasti, että kaikissa kielissä on yksi ja ainoa yksi yhteen -sana kaikkien muiden kielten kanssa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miten käännetään: On hanget, korkeat nietokset..
Are's snowhanks high and nietock's
🤣
snow blanket, sanoo sanakirja miksi kyselet täältä?