Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi kaksikielisen perheen lapsi rekisteröidään ruotsinkieliseksi?

Vierailija
04.06.2014 |

Jos äiti puhuu suomea ja isä ruotsia, niin miksi lapsi käytännössä aina rekisteröidään ruotsinkieliseksi? Eihän hän ole ruotsinkielinen vaan kaksikielinen, siis yhtä laillla suomenkielinen. Kuinkahon moni ruotsinkielisistä (siis tilastoissa) onkin oikeasti kaksikielisiä? Ja mikä on ruotsinkielisten todellinen lukumäärä? Olisiko todenmukaisempaa rekisteröidä ne, jotka eivät osaa suomea, niin palvelut voisi silloin mitoittaa paremmin?

Kommentit (133)

Vierailija
81/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:27"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:24"][quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:15"]

 

Ap:lla menee puurot ja vellit pahemman kerran sekaisin.

 

Ymmärrätkö, että sinä yrität viedä ihmisiltä oikeuden omaan äidinkieleensä? Lisäksi vaatimuksesi koskee vain ruotsinkielisiä, muilla ei ilmeisesti ole väliä. Ymmärrätkö miten rasistinen vaatimuksesi on?

 

 

 

Pakkoruotsi on aivan eri asia. Se, mikä on minkäkin kielen asema tässä maassa ei liity ihmisen oikeuteen päättää omasta äidinkielestään. Se, että Suomessa on kaksi virallista kieltä on poliittinen päätös.

 

 

 

Ymmärrätkö?

 

[/quote]

 

 

 

Minä en ymmärrä. Miten joltain viedään oikeus äidinkieleensä, jos hän kerran on kaksikielinen? Eikö silloin normaalioloissa tilastollisesti noin puolet merkattaisi suomen- ja puolet ruotsinkielisiksi? Näin ei tapahdu, vaan enemmistö merkitään ruotsinkielisiksi. Pikemminkin vanhemmat vievät lapselta oikeuden hänen äidinkieleensä, jos hän puhuu paremmin suomea, mutta on merkitty ruotsinkieliseksi, kuten yllä olevassa artikkelissa mainittiin.

[/quote]

 

Eli lapselle kielikokeet kun osaa puhua ja raati sitten päättää mikä on äidinkieli? Koskeeko tämä vain ruotsinsuomalaisia vain kaikkia muitakin kaksikielisiä?

[/quote]

 

No jos kaikilla on samat oikeudet, niin sillä ei pitäisi olla mitään väliä, onko lapsi suomen- vai ruotsinkielinen, ja lapsen etu ja kielitaito määräisi "virallisen" äidinkielen. Mutta koska Suomessa ruotsinkieliset ovat etuoikeutetuimpia kuin muut, niin ei ilmeisesti haittaa, jos esimerkiksi lapsen koulumenestys siitä kärsii, kun hän pääsee kuitenkin opiskelemaan yliopistoon.

Muiden kielten puhujien kohdalla asialla ei ole merkitystä, koska muiden kielten puhujat eivät vaadi enemmistöä opiskelemaan omaa äidinkieltään, vaan ymmärtävät, että Suomessa toimitaan pääsääntöisesti suomeksi. Tosin hekin lukevat sitten pakkoruotsinsa, koska kaksikieliset ja jopa enimmäkseen suomenkieliset, mutta ruotsinkielisiksi merkityt, vääristävät tilastoja.

Vierailija
82/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:19"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:06"]

Jos teitä ihmetyttää se, että miksi valitaan 90% ruotsi eikä 50- 50, niin ihan puhtaasti siitä syystä, että sen suomen oppii aivan varmasti, mutta ruotsia ei niin vahvasti joten mieluummin ruotsinkieliseen kouluun Suomessa, niin on molemmat vahvoja. Fiksun vanhemman päätös, siksi 90%. Sillä 10%:llä prosentilla on varmasti esim suuret matkat syynä, ruotsinkieliset joutuu aika pitkälle lähtemään yleensä kouluihinsa, että se siitä etuoikeutetusta asemasta, Päiväkodit on lähes aina jopa Helsingissä kaukana, ei ole joka nurkan takana kuten suomenkielisillä. On etuoikeuksia, mutta myös vaikeuttavia tekijöistä, enkä valita, koska on edes niitä hyviä puolia sitten, kuten korkeakouluihin yleensä helpompi päästä. :)

[/quote]

 

Eikös Suomen pitäisi olla elävästi kaksikielinen maa ja kaikki suomalaiset oppivat yhtä helposti molemmat kielet? Nytkö väität sitten, että edes ruotsinkielisen vanhemman lapsi ei opi ruotsia? Tosin onhan se tietty etu, että ruotsinkieliset ovat etuoikeutettuja iltapäiväpaikkaan, kun taas suomenkieliset (ja muunkielisetkin) jäävät ulkopuolelle, kuten tapahtui jossain pääkaupunkiseudulla.

[/quote]Ja kuinka usein ruotsinkielisille ei saa sitä tätä ja tota ruotsiksi, joskus se vaan menee niin, siitä ei vaan uutisoida yhtä raivolla. Oppii se lapsi toiseltakin vanhemmalta kielen, mutta luuletko tosiaan ettei kieli olisi vahvempi kun kuulee kieltä muuallakin kuin kotona työssäkäyvältä vanhemmalta. (äiti kotona kuitenkin ekat vuodet) Suomen kielestä ei tarvitse huolestua, koska sitä kuulee pihoilla, harrastuksissa jota ei ruotsiksi niin laajasti löydy jne. :) Joten ruotsinkielinen koulu on hyvä juttu.

 

On se hyvä kun ruotsinkielisten pitäisi aina niellä kaikki "vääryydet" kun eivät saa sitä ja tätä kun taas suomenkielisille löytyy enemmän vaikka mitä, mutta kun yhdessä paikassa joku on jäänyt jalkoihin kerhopaikassa, kauhea itku. :D En minäkään valita, vaikka lapset saavat ehkä niukemmin kaikki muut paitsi korkeakoulupaikan TIETYILTÄ aloilta. Huonompaa jopa opetusta, mutta oppivatpahan kaksi kieltä tuosta noin vaan ja pääsevät jatkokouluunkin vähän "helpommin" jos sitä sellaiseksi voi kutsua kun tasokin sitten valitettavasti huonompaa. Tässä on etunsa, mutta paljon myös saa vähemmän. Ei hätää, turha olla kateellinen. Välillä mietin, teinkö oikean päätöksen, kun kyllähän se vanhempien elämää vaikeuttaa ruotsinkielisenä, mutta lasten vuoksi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:35"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:27"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:24"][quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:15"]

 

Ap:lla menee puurot ja vellit pahemman kerran sekaisin.

 

Ymmärrätkö, että sinä yrität viedä ihmisiltä oikeuden omaan äidinkieleensä? Lisäksi vaatimuksesi koskee vain ruotsinkielisiä, muilla ei ilmeisesti ole väliä. Ymmärrätkö miten rasistinen vaatimuksesi on?

 

 

 

Pakkoruotsi on aivan eri asia. Se, mikä on minkäkin kielen asema tässä maassa ei liity ihmisen oikeuteen päättää omasta äidinkielestään. Se, että Suomessa on kaksi virallista kieltä on poliittinen päätös.

 

 

 

Ymmärrätkö?

 

[/quote]

 

 

 

Minä en ymmärrä. Miten joltain viedään oikeus äidinkieleensä, jos hän kerran on kaksikielinen? Eikö silloin normaalioloissa tilastollisesti noin puolet merkattaisi suomen- ja puolet ruotsinkielisiksi? Näin ei tapahdu, vaan enemmistö merkitään ruotsinkielisiksi. Pikemminkin vanhemmat vievät lapselta oikeuden hänen äidinkieleensä, jos hän puhuu paremmin suomea, mutta on merkitty ruotsinkieliseksi, kuten yllä olevassa artikkelissa mainittiin.

[/quote]

 

Eli lapselle kielikokeet kun osaa puhua ja raati sitten päättää mikä on äidinkieli? Koskeeko tämä vain ruotsinsuomalaisia vain kaikkia muitakin kaksikielisiä?

[/quote]

 

No jos kaikilla on samat oikeudet, niin sillä ei pitäisi olla mitään väliä, onko lapsi suomen- vai ruotsinkielinen, ja lapsen etu ja kielitaito määräisi "virallisen" äidinkielen. Mutta koska Suomessa ruotsinkieliset ovat etuoikeutetuimpia kuin muut, niin ei ilmeisesti haittaa, jos esimerkiksi lapsen koulumenestys siitä kärsii, kun hän pääsee kuitenkin opiskelemaan yliopistoon.

Muiden kielten puhujien kohdalla asialla ei ole merkitystä, koska muiden kielten puhujat eivät vaadi enemmistöä opiskelemaan omaa äidinkieltään, vaan ymmärtävät, että Suomessa toimitaan pääsääntöisesti suomeksi. Tosin hekin lukevat sitten pakkoruotsinsa, koska kaksikieliset ja jopa enimmäkseen suomenkieliset, mutta ruotsinkielisiksi merkityt, vääristävät tilastoja.

[/quote]

Toivoisin todella, että ruotsi tulisi teille valinnaiseksi, ihan just lasteni takia. En kestä ajatusta, että asenne perityy kuin valuva paska alaspäin ja kiusaamista esiintyy. Mulle on todellakin ihan sama hukkaako joku asenteensa vuoksi kaikki ruotsintunnit vai ei, joten miksipä ei poistettaisi niin loppuisi tämä itku ja ruotsinkielisten syytteleminen. En ole tehnyt mitään edistääkseni sun pakkoruotsin olemassaoloa, puhun ruotsia, sekö tekee minustakin syyllisen? Ja lapsistani? :D

 

Vierailija
84/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:39"]

Ja kuinka usein ruotsinkielisille ei saa sitä tätä ja tota ruotsiksi, joskus se vaan menee niin, siitä ei vaan uutisoida yhtä raivolla. Oppii se lapsi toiseltakin vanhemmalta kielen, mutta luuletko tosiaan ettei kieli olisi vahvempi kun kuulee kieltä muuallakin kuin kotona työssäkäyvältä vanhemmalta. (äiti kotona kuitenkin ekat vuodet) Suomen kielestä ei tarvitse huolestua, koska sitä kuulee pihoilla, harrastuksissa jota ei ruotsiksi niin laajasti löydy jne. :) Joten ruotsinkielinen koulu on hyvä juttu.

 

On se hyvä kun ruotsinkielisten pitäisi aina niellä kaikki "vääryydet" kun eivät saa sitä ja tätä kun taas suomenkielisille löytyy enemmän vaikka mitä, mutta kun yhdessä paikassa joku on jäänyt jalkoihin kerhopaikassa, kauhea itku. :D En minäkään valita, vaikka lapset saavat ehkä niukemmin kaikki muut paitsi korkeakoulupaikan TIETYILTÄ aloilta. Huonompaa jopa opetusta, mutta oppivatpahan kaksi kieltä tuosta noin vaan ja pääsevät jatkokouluunkin vähän "helpommin" jos sitä sellaiseksi voi kutsua kun tasokin sitten valitettavasti huonompaa. Tässä on etunsa, mutta paljon myös saa vähemmän. Ei hätää, turha olla kateellinen. Välillä mietin, teinkö oikean päätöksen, kun kyllähän se vanhempien elämää vaikeuttaa ruotsinkielisenä, mutta lasten vuoksi.

[/quote]

 

Johtuisikohan se, että ruotsiksi ei saa palveluita ihan siitä yksinkertaisesta syystä, että Suomi on oikeasti käytännössä yksikielinen maa. Ei muissakaan maissa saa kovin kummoisia palveluita kielellä, jota enemmistö ei osaa. Ihan vapaasti saavat kyllä ruotsinkieliset tarjota palveluitaan toisille ruotsinkielisille, ei sitä kukaan ole kieltänyt. Ilmeisesti sellaiset palveluammatit eivät vain kelpaa ruotsinkielisille, kun yliopistoonkin pääsee kovin helposti. Niihin sitten huudetaan suomenkielisiä avuksi.

Niin, onhan se ihan oikein, että yhtä vähemmistöä suositaan enemmistön ja muiden vähemmistöjen kustannuksella asiassa ja varsinkin, jossa kielellä ei pitäisi olla mitään merkitystä. Vai onko niin, että leikkipaikalle ei löydy taaskaan ketään, joka osaisi ruotsia edes sen verran, että pystyisi katsomaan lasten perään, vaikka koko maa on pakkokoulutettu palvelemaan yhtä pientä vähemmistöä, joka osaa kyllä maan pääkieltäkin paremmin kuin hyvin.

Vierailija
85/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:35"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:27"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:24"][quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:15"]

 

Ap:lla menee puurot ja vellit pahemman kerran sekaisin.

 

Ymmärrätkö, että sinä yrität viedä ihmisiltä oikeuden omaan äidinkieleensä? Lisäksi vaatimuksesi koskee vain ruotsinkielisiä, muilla ei ilmeisesti ole väliä. Ymmärrätkö miten rasistinen vaatimuksesi on?

 

 

 

Pakkoruotsi on aivan eri asia. Se, mikä on minkäkin kielen asema tässä maassa ei liity ihmisen oikeuteen päättää omasta äidinkielestään. Se, että Suomessa on kaksi virallista kieltä on poliittinen päätös.

 

 

 

Ymmärrätkö?

 

[/quote]

 

 

 

Minä en ymmärrä. Miten joltain viedään oikeus äidinkieleensä, jos hän kerran on kaksikielinen? Eikö silloin normaalioloissa tilastollisesti noin puolet merkattaisi suomen- ja puolet ruotsinkielisiksi? Näin ei tapahdu, vaan enemmistö merkitään ruotsinkielisiksi. Pikemminkin vanhemmat vievät lapselta oikeuden hänen äidinkieleensä, jos hän puhuu paremmin suomea, mutta on merkitty ruotsinkieliseksi, kuten yllä olevassa artikkelissa mainittiin.

[/quote]

 

Eli lapselle kielikokeet kun osaa puhua ja raati sitten päättää mikä on äidinkieli? Koskeeko tämä vain ruotsinsuomalaisia vain kaikkia muitakin kaksikielisiä?

[/quote]

 

No jos kaikilla on samat oikeudet, niin sillä ei pitäisi olla mitään väliä, onko lapsi suomen- vai ruotsinkielinen, ja lapsen etu ja kielitaito määräisi "virallisen" äidinkielen. Mutta koska Suomessa ruotsinkieliset ovat etuoikeutetuimpia kuin muut, niin ei ilmeisesti haittaa, jos esimerkiksi lapsen koulumenestys siitä kärsii, kun hän pääsee kuitenkin opiskelemaan yliopistoon.

Muiden kielten puhujien kohdalla asialla ei ole merkitystä, koska muiden kielten puhujat eivät vaadi enemmistöä opiskelemaan omaa äidinkieltään, vaan ymmärtävät, että Suomessa toimitaan pääsääntöisesti suomeksi. Tosin hekin lukevat sitten pakkoruotsinsa, koska kaksikieliset ja jopa enimmäkseen suomenkieliset, mutta ruotsinkielisiksi merkityt, vääristävät tilastoja.

[/quote]

 

Suomessa jokainen voi pistää lapsensa minkäkieliseen kouluun tahansa. Ihan riippumatta siitä mikä on merkitty väestörekisteriin äidinkieleksi.

 

Samoin Suomessa jokainen voi pyrkiä opiskelemaan millä kielellä tahansa. Ihan riippumatta siitä mikä on merkitty äidinkieleksi väestörekisteriin. Joten missä se ongelma piilee? Ilmeisesti vain sinun päässäsi.

 

Eikä mihinkään yliopistoon pääse ruotsinkieliselle linjalle tuosta noin vaan, kuten yrität selittää. Ihan samanlaiset pääsykokeet ovat suomen- ja ruotsinkielisillä linjoilla. Joillekin ruotsinkielisille linjoille voi päästä muutamaa pistettä alemmilla tuloksilla, koska hakijoita on vähemmän.

 

Tämä koskee lähinnä Helsingin yliopiston lääketieteellistä ja oikeustieteellistä tiedekuntaa, joihin on varattu muutama opiskelupaikka ruotsinkielisille, koska on katsottu, että tässä maassa tarvitaan myös muutama ruotsinkielinen lääkäri ja juristi, jotta kaikilla kansalaisilla on oikeus saada lääketieteellistä hoitoa ja lakipalvelua äidinkielellään.

 

Ruotsinkielisiä lääkäreitä koulutetaan vain Helsingin yliopistossa ja ruotsinkielisiä juristeja vain Helsingin ja Vaasan yliopistoissa. Suomenkielellä lääkäri- ja juristikoulutusta saa viidestä yliopistosta.

 

Toisaalta sitten suomenkielisiin koulutusohjelmiin pääsee koko maan tasolla huomattavasti helpommin. Esimerkiksi Lapin yliopiston suomenkieliseen juristikoulutukseen pääsee huomattavasti alemmilla pistemäärillä kuin Helsingin yliopiston ruotsinkieliseen juristikoulutukseen.

 

 

Vierailija
86/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joko tää on tullut esille?

 

Jos on ruotsinkielinen Suomessa, mites esim. ylioppilaskokeissa, saako kirjoittaa suomen sitten vieraana kielenä?

 

Entäs kun menee yliopistoon, saako suorittaa suomenkielen arvosanan ja se hyväksytään opintoviikoiksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:42"]

 

Toivoisin todella, että ruotsi tulisi teille valinnaiseksi, ihan just lasteni takia. En kestä ajatusta, että asenne perityy kuin valuva paska alaspäin ja kiusaamista esiintyy. Mulle on todellakin ihan sama hukkaako joku asenteensa vuoksi kaikki ruotsintunnit vai ei, joten miksipä ei poistettaisi niin loppuisi tämä itku ja ruotsinkielisten syytteleminen. En ole tehnyt mitään edistääkseni sun pakkoruotsin olemassaoloa, puhun ruotsia, sekö tekee minustakin syyllisen? Ja lapsistani? :D

 

[/quote]

 

Jaa, nyt tullaan taas tähän "asenteeseen". Mitä merkitystä sillä edes on, "hukkaako" joku ruotsin tuntinsa vai ei? Eihän koko kielestä ole suurimmalle osalle mitään hyötyä. Ruotsin tunnit vain tehokkaasti estävät jonkin toisen, hyödyllisemmän kielen/aineen opiskelun, mikä onkin koko pakkoruotsin tarkoitus: kiusan ja haitan aiheuttaminen suomenkielisille. Suurin osa ruotsinkielisistä tuntuu kuitenkin olevan tähän asioiden tilaan täysin tyytyväinen, eikä heitä haittaa ollenkaan, että suomenkielisiä kiusataan pakkoruotsilla ja haukutaan lopulta sivistymättömiksi junteiksi, jos sitä ei opi paikkakunnalla, jossa ruotsia ei kuule koskaan. Sekö ei ole kiusaamista, ettei pidetä "kunnon suomalaisena", jos ei osaa ruotsia?

Vierailija
88/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotenkin hämärästi muistelen, että jos on Suomessa englanninkieli äidinkielenä, toisena kielenä suomen rinnalla, ei tarvitse ruotsia kirjoittaa yo kokeissa?? Vai miten se meni?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:56"]

Eikä mihinkään yliopistoon pääse ruotsinkieliselle linjalle tuosta noin vaan, kuten yrität selittää. Ihan samanlaiset pääsykokeet ovat suomen- ja ruotsinkielisillä linjoilla. Joillekin ruotsinkielisille linjoille voi päästä muutamaa pistettä alemmilla tuloksilla, koska hakijoita on vähemmän.

 

Tämä koskee lähinnä Helsingin yliopiston lääketieteellistä ja oikeustieteellistä tiedekuntaa, joihin on varattu muutama opiskelupaikka ruotsinkielisille, koska on katsottu, että tässä maassa tarvitaan myös muutama ruotsinkielinen lääkäri ja juristi, jotta kaikilla kansalaisilla on oikeus saada lääketieteellistä hoitoa ja lakipalvelua äidinkielellään.

 

Ruotsinkielisiä lääkäreitä koulutetaan vain Helsingin yliopistossa ja ruotsinkielisiä juristeja vain Helsingin ja Vaasan yliopistoissa. Suomenkielellä lääkäri- ja juristikoulutusta saa viidestä yliopistosta.

 

Toisaalta sitten suomenkielisiin koulutusohjelmiin pääsee koko maan tasolla huomattavasti helpommin. Esimerkiksi Lapin yliopiston suomenkieliseen juristikoulutukseen pääsee huomattavasti alemmilla pistemäärillä kuin Helsingin yliopiston ruotsinkieliseen juristikoulutukseen.

[/quote]

 

Eikö tuo juuri kerro siitä, että kiintiöt ovat ylimitoitetut? Lisäksi eri yliopistoissa on yleensä erilaiset kokeet, joten pisteytys voi olla aivan erilainen.

Kumma muuten, kun en ole kuullut vaatimuksia ruotsinkielisen lähihoitajakoulutuksen laajentamisesta, enimmäkseen vaan vaaditaan lisää korkeakoulupaikkoja. Eikö ruotsinkielistä palvelua sitten tarvitakaan esim. sairaaloissa ja vanhustenkodeissa?

Vierailija
90/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:00"]

Jotenkin hämärästi muistelen, että jos on Suomessa englanninkieli äidinkielenä, toisena kielenä suomen rinnalla, ei tarvitse ruotsia kirjoittaa yo kokeissa?? Vai miten se meni?

[/quote]

 

Kenenkään ei tarvitse kirjoittaa ruotsia yo-kokeissa. Se on valinnainen aine.

 

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:07"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:00"]

Jotenkin hämärästi muistelen, että jos on Suomessa englanninkieli äidinkielenä, toisena kielenä suomen rinnalla, ei tarvitse ruotsia kirjoittaa yo kokeissa?? Vai miten se meni?

[/quote]

 

Kenenkään ei tarvitse kirjoittaa ruotsia yo-kokeissa. Se on valinnainen aine.

[/quote]

 

Se on valinnainen koe, ei valinnainen aine.

Vierailija
92/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:06"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 16:56"]

Eikä mihinkään yliopistoon pääse ruotsinkieliselle linjalle tuosta noin vaan, kuten yrität selittää. Ihan samanlaiset pääsykokeet ovat suomen- ja ruotsinkielisillä linjoilla. Joillekin ruotsinkielisille linjoille voi päästä muutamaa pistettä alemmilla tuloksilla, koska hakijoita on vähemmän.

 

Tämä koskee lähinnä Helsingin yliopiston lääketieteellistä ja oikeustieteellistä tiedekuntaa, joihin on varattu muutama opiskelupaikka ruotsinkielisille, koska on katsottu, että tässä maassa tarvitaan myös muutama ruotsinkielinen lääkäri ja juristi, jotta kaikilla kansalaisilla on oikeus saada lääketieteellistä hoitoa ja lakipalvelua äidinkielellään.

 

Ruotsinkielisiä lääkäreitä koulutetaan vain Helsingin yliopistossa ja ruotsinkielisiä juristeja vain Helsingin ja Vaasan yliopistoissa. Suomenkielellä lääkäri- ja juristikoulutusta saa viidestä yliopistosta.

 

Toisaalta sitten suomenkielisiin koulutusohjelmiin pääsee koko maan tasolla huomattavasti helpommin. Esimerkiksi Lapin yliopiston suomenkieliseen juristikoulutukseen pääsee huomattavasti alemmilla pistemäärillä kuin Helsingin yliopiston ruotsinkieliseen juristikoulutukseen.

[/quote]

 

Eikö tuo juuri kerro siitä, että kiintiöt ovat ylimitoitetut? Lisäksi eri yliopistoissa on yleensä erilaiset kokeet, joten pisteytys voi olla aivan erilainen.

Kumma muuten, kun en ole kuullut vaatimuksia ruotsinkielisen lähihoitajakoulutuksen laajentamisesta, enimmäkseen vaan vaaditaan lisää korkeakoulupaikkoja. Eikö ruotsinkielistä palvelua sitten tarvitakaan esim. sairaaloissa ja vanhustenkodeissa?

[/quote]

 

Mistä ihmeestä vedät näitä huuhaa-juttujasi?

 

Lähihoitajia koulutetaan ruotsin kielellä ihan samassa suhteessa kuin suomen kielelläkin. Samoin esimerkiksi lääkäreitä koulutetaan ihan samassa suhteessa kuin suomen kielelläkin. Helsingin yliopistossa koulutetaan maan ainoat ruotsinkieliset lääkärit. Ja heitä otetaan sisään korkeintaan 5% koko maan koulutettavasta lääkärimäärästä. Koulutettavista lääkäreistä siis 95% saa koulutuksen suomen kielellä ja 5 % ruotsin kielellä. Se vastaa hyvin väestöjakaumaa.

 

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:13"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:07"]

[quote author="Vierailija" time="05.06.2014 klo 17:00"]

Jotenkin hämärästi muistelen, että jos on Suomessa englanninkieli äidinkielenä, toisena kielenä suomen rinnalla, ei tarvitse ruotsia kirjoittaa yo kokeissa?? Vai miten se meni?

[/quote]

 

Kenenkään ei tarvitse kirjoittaa ruotsia yo-kokeissa. Se on valinnainen aine.

[/quote]

 

Se on valinnainen koe, ei valinnainen aine.

[/quote]

 

Anteeksi. Väännetään sinulle rautalankaa. Se on valinnainen aine YO-kokeissa. LOL.

 

 

Vierailija
94/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toisaalta, jokunen vuosi sitten oli Hesarissa juttu, jonka mukaan 40 % kaksikielisten perheiden lapsista käy suomenkielistä ja 60 % ruotsinkielistä koulua. Kuulostaa yllättävän tasaväkiseltä. Jotenkin olen aina olettanut, että on lähes itsestäänselvyys että heidät pistetään ruotsinkieliseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://yle.fi/uutiset/yliopistojen_ovet_aukeavat_helpommin_ruotsinkielisille/5432237

 

Lisäksi suurempi osa ruotsinkielisiksi merkityistä (joista siis 7/10 pitää itseään kaksikielisenä tai jopa suomenkielisenä) hakeutuu suomenkieliseen koulutukseen kuin suomekielinen ruotsinkieliseen. Ihan käytännön kielitaitosyistä näin on.

Vierailija
96/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="04.06.2014 klo 17:34"]

pääsee routtinkielisiin kouluhin, helpompaa sisäänpääsyä

[/quote]

Pääsee sinne suomenkielisetkin ihan yhtä hyvin, kun vaivautuvat oppimaan vähän kieltä.

Vierailija
97/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="04.06.2014 klo 20:39"]

Kaverin perheessä laittoivat lapselle kieleksi ruotsin, jotta se pääsisi opiskelemaan ruotsinkielisten kiintiöissä...

[/quote]Kummaa porukkaa, eikö se mene perille, että jokainen voi hakea sinne ruotsinkielisten kiintiöön, jos osaa sitä ruottia. huoh

Vierailija
98/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="04.06.2014 klo 20:33"]

Helppo vastata. Koska suomea kuulee kaikkialla ja sitä tulee muutenkin "vahva", niin lapsen ollessa rekisteröitynä ruotsinkieliseksi hän voi käydä koulua ruotsiksi ja vahvistaa kieltään. Hän oppii siis kielen paremmin. Tällöin hänellä on kaksi vahvaa kieltä.

[/quote]

 

Helppo vastata mihin? Ei ole kysymys siitä missä koulussa kukin käy vaan siitä, että järjestelmä on sellainen, että se keinotekoisesti suurentaa ruotsinkielisten määrää ja se sitten vaikuttaa mm. kuntien kaksikielisyyteen ja moneen muuhun asiaan.  Ei se kyllä ruotsinkielisten vika ole ja itsekin samassa tilanteessa ehkä tekisin samoin. Asia sopii kuitenkin ottaa huomioon kun pohditaan ruotsinkielisten oikeaa määrää.

 

Koska suomea kuulee kaikkialla niin ruotsinkieliset tietty saavat parempia arvosanoja suomesta kuin suomenkieliset ruotsista ja Suomessahan suomi on ylivoimaisesti hyödyllisin kieli kaikille muutenkin.

Vierailija
99/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsemme ovat täysin kaksikielisiä ja virallisesti äidinkielenään suomi.

 

Lapsemme aloittivat koulunkäyntinsä ruotsinkielisessä koulussa, mutta siellä käytettiinkin enemmän suomenkieltä kuin ruotsinkieltä, koska liian suuri osa ekaluokkalaisista oli kielikylpyläisiä ja täysin ruotsia ymmärtämättömiä. Opettajien aika meni näille oppilaille asiat suomeksi selittäen ja muut turhautuivat jankkaavien lisätehtäviensä parissa. Vielä kakkosluokalla oli oppilaita, joiden koulunkäynti ruotsiksi ei sujunut lainkaan...

 

Myös välitunnit riehuttiin suomeksi. Erityisesti suomeksi kiroillen. Ilmeisesti huono-osaiset suomenkieliset haluavat näin päästä osaksi niistä ruotsinkielisten mahtavista etuisuuksista??? Etuisuuksia ei kyllä ole perheemme osalle vielä tullut, mitä ne edes ovat? Lapsemme eivät myöskään tule aikanaan pyrkimään ruotsinkielisten kiintiöihin vaan pärjäävät ihan omalla osaamisellaan, suomeksi ja ruotsiksi.

 

Myös ruotsinkielisen koulun olosuhteet olivat huonommat kuin suomenkielisessä, mm. oppikirjat saatiin kuukausia myöhässä, koska suomenkieliset olivat etusijalla painossa jne.:D Ja kirjat olivat sitten kuin jostain 50-luvulta. Materiaali vanhentunutta, kuten opetuskin (alakoulun opetus laahaa ja tavoittaa suomenkielisen tason kuulema sitten yläasteella) ja opettajatkin todennäköisemmin epäpäteviä, suomenkieliseen kouluun verrattuna. Sijaisuuksista nyt puhumattakaan.

 

Hupaisinta kyllä oli vanhempainillat, missä suomea osaamaton opettaja koitti tulla ymmärretyksi ja ymmärtää suomenkielisiä vanhempia - kielimuuri oli melko ylitsepääsemätön:D

 

Aikamme touhua katsoimme ja siirryimme suomenkieliseen kouluun. Missä muuten pitkäksi kieleksi vuosittain valitaan ruotsi, ryhmä tai useampi! Miksi ihmeessä? Lapsemme odottavat kovasti pakkoruotsia, koska valitsivat itselleen vieraat kielet pitkiksi.

 

Minulle aikanaan pakkoruotsin lukeminen oli myös turhake, mutta aikuisena olen ollut tosi kiitollinen sen opiskelusta. Olisi äärimmäisen noloa, jos en ymmärtäisi kotini toista kieltä.

Vierailija
100/133 |
05.06.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

 

59 vielä ruotsinkielisistä palveluista:

 

Ruotsinkieliset palvelut ovat todella tärkeitä mieheni vanhemmille ja muille vanhemmille sukulaisille, koska he eivät kouluissaan aikanaan lukeneet juurikaan pakkosuomea.

 

Nykyään ruotsinkielissä kouluissa voi valita äidinkielenomaisen suomen, mutten itse vakuuttunut opettajien pätevyydestä sen opettamisessa... Ja jos laitat ruotsinkielisen lapsen suomenkieliseen, on useimmissa kouluissa mahdollisuus vasta seiskalta opiskella ruotsia. Järjestelmä siis ohjaa lähes pakolla nämä kaksikieliset ruotsinkielisiin kouluihin.

 

Myös mieheni sukupolvelle lomakkeiden ym. virallisten papereiden saaminen ruotsiksi on tärkeää, koska erikoissanastot täysin ruotsinkielisissä piireissä kasvaneille eivät suomeksi avaudu.

 

Länsirannikolla erityisesti on paljon mieheni sukulaisia, joille suomenkieli on todella vaikeaa ja vain auttavasti pystyvät sillä asioimaan. Myös nuorisossa. Ei tässä maassa kaikki ruotsinkielisiksi kirjatut todellakaan suomea ymmärrä! Katsoitteko Kidsing voittajan Mollyn haastatteluita viime vuoden kisassa? Tyttö joutui englannilla vastailee, kun kukaan osanut äidinkielellään kysellä tunnelmia ja suomeksi ilmeisesti ei olisi onnistunut lainkaan. Ja tyttö ilmeisesti Helsingistä ja Karjaalta kotoisin.

 

Pitääkö heitä sitten palvella ruotsiksi? No jokaisella on oikeus saada virallisissa asioissa palvelua ja apua äidinkielellään. Kuten maahanmuuttajat saavat tulkin avukseen ja kouluissa lapsensa äidinkieltään ylläpitävää opetusta!

 

Itä-Suomessa luultavasti pakkovenäjän lukeminen hyödyttäisi enemmän. Ellei aikuisena muuta rannikolle?:) Ja Lapissa pakkosaamenkieli? Mistä lapsena tietää, minne muuttaa ja mitä kieliä tulee tarvitsemaan? Eikö kaikki kielten opiskelu rikastuta? Vai onko kielten lukemisesta ollut jollekin haittaa?  Normaali ymmärryksellä ja taidoilla varustetuille siis.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä kaksi seitsemän