Uusi inhokki sanonta bisneskielessä kuultu
Ekaa kertaa tänään kokouksessa eli action point. Tämä pitää lisätä puppubingoon tai hevosenpaskabingoon. Vierustoveri ihmetteli kuinka olen siltä välttynyt näin kauan....
Kommentit (49)
Muistuke on muistutus, mutta kai se kuulostaa paremmalta... Muistuke henkilöstötutkimukseen vastaamisesta
Minä inhoan myös tuota kopin ottamista sekä sanaa tahtotila. Pthyi!
Niin. Yleisestikin bisneksessä pitäisi mielestäni keskittyä enemmän tekemiseen, vähemmän sanoilla kikkailuun.
Konsulttien jargonia, voi perseen perse ja niille vielä maksetaan tosta puppulogiasta. Hyvin ovat pedanneet sijansa. Otan aina kopin ja lähden kahville tai opettelen nopeasti tupakoimaan ja pakenen hermosavuille.
Joskus kun on ollut vain pakko jäädä kuuntelemaan löpöslangia, niin olen mielessäni kääntänyt jargonin hakkaraiskielelle. Kyllä siitä jotain hupia on irronnut.
Meillä bisneskieltä onneksi käyttää vain henkilöstöhallinto ja ylin johto. Ei kai niillä muuta tekemistä olekaan, kun raporttien laatiminen sinne ja tänne matriisiorganisaatiossa. Jokainen kun raportoi vähän kaikkialle, ja linjoista muodostuu uskomattomia kehiä. Mutta kauheasti on raportoiva raportoinnista ja kehitettävä raportointiohjeita.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2014 klo 23:21"]
Rajapinta
[/quote]
Asiakasrajapinta
Mitäs action point käytännössä tarkoittaa?
Mikäli ymmärsin tärkeä, keskeinen asia, joka tulee hoitaa. Voin olla väärässäkin... Aloin olla jo kahden tunnin kokouksen jälkeen ryhtynyt, kun tän kuulin. Sitten oli pakko lähteä kesken kokouksesta, koska minun piti tehdä töitäkin...
Samanlaista roskapaskaterminologiaa on humanistinen tutkimusperinnekin ollut täynnä jo vuosikymmenet. Mitä vittua esimerkiksi todella tarkoittaa diskurssi? Diskurssianalyysi?? Uskontotieteen, folkloristiikan, arkeologian, historian, semiotiikan ym. artikkelien lukeminen on pahimmillaan kuin dekryptausta. Kuitenkin useimmat termit voisi kääntää ihan kotoperäisillä sanoilla ja virkkeiden pituudet lyhentää kolmannekseen.
[quote author="Vierailija" time="06.05.2014 klo 23:28"]
Mitäs action point käytännössä tarkoittaa?
[/quote]
Tarkoittaa pääasiassa kokouksessa määritelty tehtävä, jota yleensä tullaan tarkastamaan seuraavassa tai myöhemmässä kokouksessa. Eikä ole uusi, mutta onneksi sille on niin paljon hyviä suomenkielisiä vastineita, ettei ole yleistynyt juurikaan. Muistelen, että Nokialla oli aikanaan joku suomenkielinen vastine, jota Dallasilaisetkin Nokialaiset käyttivät, mutta vastinetta en muista.
Point viittaa vain siihen, että se on yksittäinen käsiteltävä asia kokouksessa tai vastaavassa.
Mitä työväki taas huutelee täällä, noloa! Action pointissa nyt ei ole mitään ihmeellistä, suomeksi käännettynä ehkä tehtävä on lähin.
Olen itse konsultti ja naurattaa kun urpot firmat ostavat meiltä typeriä palveluita 150e tunti.
"Ottaisin kiinni tuosta mitä äsken sanoit ...", on niin ärsyttävä sanonta!
[quote author="Vierailija" time="06.05.2014 klo 23:46"]
rajahyöty
[/quote]Rajahyötyhän on kansantaloustieteen perustermistöä. Ei mitään bisnesjargonia sen enempää kuin vaikka derivaattakaan.
Eipä derivaattaa bisneskielessä pahemmin käytetä... Lähinnä sen sovelluksia, kuten betaa.
Mua ärsyttää se, että pitää aina "käydä debattia" ja tämä on ilmestynyt jo ihan kirjoihinkin jo.
Ekosysteemia unohtamatta.