Lapsille äidin vai isän sukunimi
Mitä mieltä olette?
Jos nainen ja mies menee naimisiin ja molemmat pitävät oman sukunimensä, niin kumman sukunimi annetaan lapsille? Onko miehelle jotenkin häpeällistä tai "munatonta" jos lapsille annetaan äidin sukunimi?
Olen itse mies ja mietimme tätä vaimon kanssa, vaimollani olisi parempi sukunimi. Ei siinä mitään, minun puolestani lapsille voidaan antaa vaimon sukunimi mutta kunhan vain mietin asiaa ja haluaisin kuulla mielipiteitä?
Yhdistelmä-sukunimistä emme kummatkaan pidä. Kiitos vastaajille!:)
Kommentit (52)
Tottakai sen nimen otatte, joka kauniimpi tai muuten sopivampi. Ei väliä onko isän vain äidin.
Jos on perhe, jossa isällä on eri sukunimi kuin äidillä ja lapsilla, kyllä siitä mulle tulee ekana mieleen uusperhe. Sori, olen vain rehellinen.
Vierailija kirjoitti:
Sukunimi isältä. Äidistä ei muutenkaan ole epäselvyyttä. Älkää viekö miehiltä kaikkea arvokkuutta, jos haluatte heidän sitoutuvan perheeseen ja kantavan vastuuta. Ketjun ajatukset nimen kätevyydestä erotilanteessa osoittavat sen, että perheeseen ei alunperinkään haluta sitoutua lopullisesti, vaan kaikki on väliaikaista. Ja olen itse nainen ja äiti.
Ja höpö höpö!!! Asiastahan sovitaan yhdessä, ei viemällä kenenkään arvokkuutta. Ja sukunimi ei kyllä ole se kannustin jolla perhe pidetään yhdessä, kyllä ne on ihan muut asiat. Vai vielä sitoutuvan perheeseen??? Sanoppas tuo sama niille miehille jotka jättävät vaimonsa toisen naisen takia, vaikka olisi miehen sukunimi kaikilla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Me mietittiin lasten sukunimeä siltä kantilta, kumpi on heillä sitten tulevaisuudessa näppärämpi. Valituksi tuli lyhyt ja ytimekäs, äätä ja öötä sisältävä sukunimi jätettiin pois. Lapset ovat olleet opintojen myötä ulkomailla vaihdossa ja harjoitteluissa, joten päätös oli oikea.
Nuo öötä ja äätä sisältävät nimet eivät muutenkaan monesti ole kovin kauniita ääniasultaan.
Mutta en siltikään nää sitä tärkeimmäksi asiaksi sukunimeä valitessa, että nimi sopii ulkolaisenkin suuhun. Vaikka lapset nyt ovatkin vaihdossa, he kyllä pärjäisivät siellä ihan samalla tavalla, vaikka kuinka olisi öötä ja äätä sukunimessä. Kyllä ne islantilaiset nimetkin ovat outoja suomalaiselle, mutta ei se estä islantilaista pärjäämästä Suomessa.
Tavaa itse ulkomailla Pääkkönen tai Hämäläinen. 70-luvulla Marja-Liisa Hämäläisen nimi oli ulkomaan hiihtokilpailuissa kirjoitettu Haemaelaeinen. Eihän siinä ole enää oma sukunimi vaan koku muu.
Noinhan se kirjoitettaisiin edelleen vuonna 2020. Mitä outoa tuossa on? Ae vastaa ä-kirjaimen äännettä niissä kielissä missä kyseistä kirjainta ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Jos on perhe, jossa isällä on eri sukunimi kuin äidillä ja lapsilla, kyllä siitä mulle tulee ekana mieleen uusperhe. Sori, olen vain rehellinen.
Entä sitten? Ei nyt ole enää mikään 1920-luku, tuskin ketään pahemmin kiinnostaa jos joku LUULEE että oma perhe on uusperhe (vastoin totuutta). Eikä uusperheissä muutenkaan ole mitään häpeällistä.
Meillä otettiin äidin sukunimi lapsillemme. En ole mikään vanhoillinen mies.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos on perhe, jossa isällä on eri sukunimi kuin äidillä ja lapsilla, kyllä siitä mulle tulee ekana mieleen uusperhe. Sori, olen vain rehellinen.
Entä sitten? Ei nyt ole enää mikään 1920-luku, tuskin ketään pahemmin kiinnostaa jos joku LUULEE että oma perhe on uusperhe (vastoin totuutta). Eikä uusperheissä muutenkaan ole mitään häpeällistä.
No mutta onhan se sille miehelle vähän kiusallista kun muut luulee aisankannattajaksi, joka elättää alfan siittämiä lapsia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos on perhe, jossa isällä on eri sukunimi kuin äidillä ja lapsilla, kyllä siitä mulle tulee ekana mieleen uusperhe. Sori, olen vain rehellinen.
Entä sitten? Ei nyt ole enää mikään 1920-luku, tuskin ketään pahemmin kiinnostaa jos joku LUULEE että oma perhe on uusperhe (vastoin totuutta). Eikä uusperheissä muutenkaan ole mitään häpeällistä.
No mutta onhan se sille miehelle vähän kiusallista kun muut luulee aisankannattajaksi, joka elättää alfan siittämiä lapsia.
No harvoin kukaan lisääntyy tuollaisten miesten kanssa, saati pysyy edes yhdessä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Me mietittiin lasten sukunimeä siltä kantilta, kumpi on heillä sitten tulevaisuudessa näppärämpi. Valituksi tuli lyhyt ja ytimekäs, äätä ja öötä sisältävä sukunimi jätettiin pois. Lapset ovat olleet opintojen myötä ulkomailla vaihdossa ja harjoitteluissa, joten päätös oli oikea.
Nuo öötä ja äätä sisältävät nimet eivät muutenkaan monesti ole kovin kauniita ääniasultaan.
Mutta en siltikään nää sitä tärkeimmäksi asiaksi sukunimeä valitessa, että nimi sopii ulkolaisenkin suuhun. Vaikka lapset nyt ovatkin vaihdossa, he kyllä pärjäisivät siellä ihan samalla tavalla, vaikka kuinka olisi öötä ja äätä sukunimessä. Kyllä ne islantilaiset nimetkin ovat outoja suomalaiselle, mutta ei se estä islantilaista pärjäämästä Suomessa.
Tavaa itse ulkomailla Pääkkönen tai Hämäläinen. 70-luvulla Marja-Liisa Hämäläisen nimi oli ulkomaan hiihtokilpailuissa kirjoitettu Haemaelaeinen. Eihän siinä ole enää oma sukunimi vaan koku muu.
Noinhan se kirjoitettaisiin edelleen vuonna 2020. Mitä outoa tuossa on? Ae vastaa ä-kirjaimen äännettä niissä kielissä missä kyseistä kirjainta ei ole.
Kimi Räikkönen näkyy olevan Raikkonen eikä Raeikkoenen.
Ei niitä nimiä nyt ihan ristiin rastiin anneta saman perheen sisällä. Sukunimilaki tulee tässä vastaan, eli kaikki lapset saavat saman sukunimen. Valinta tehdään siis vain ensimmäisen lapsen kohdalla.