Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Breaking bad: jos olisi ihan pakko kääntää se suomeksi, miten kääntäisit?

Vierailija
09.12.2020 |

Kuvitellaas vaikka näin. Sulla on minuutti aikaa suomentaa "Breaking bad", muuten Tuco Salamanca menettää malttinsa. Sitähän ei monikaan halua. Keksi siis edes jotain! Ei tartte olla hyvä, keksi nyt vaan jotain. Alla esimerkki:

Breaking bad = Äityy ikäväksi

Siinä, ei tartte olla ton kummempi.

Aika alkaa nyt!

ps Tuco alkaa jo olla vähän ärtymään päin...

Kommentit (476)

Vierailija
181/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Porttiteoria

Vierailija
182/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Menöö päin persettä,ristus

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
183/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohtava Hank

Vierailija
184/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tilaisuus tekee metamfetamiinivalmistajaksi.

Vierailija
185/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pimeän puolelle.

Vierailija
186/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rikkova paha

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
187/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahoissa piireissä

Vierailija
188/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahan pauloissa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
189/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kokkelivekkulit

äh väärä ohjelma

Vierailija
190/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahasti pielessä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
191/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahan kemia

Vierailija
192/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rikkoontunut kylpy

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
193/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jumalatoine särky.

Vierailija
194/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Brakaaminen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
195/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Todella pahalta näyttää nyt tässä."

Huono ja mauton, mutta tehtävänannossa määrättiin, että minuutti aikaa. Tottelin.

Ehkä tuossa kuitenkin on jokin maininnan arvoinen aspekti, koska jälkivaikutuksena jäin vartiksi miettimään syntyjä syviä. Se hetki, jos ja kun omassa elämässä tulevaisuus näyttäisi tai tuntuisi samalta kuin Estonian radistilla tuolla hetkellä... hänellä ei ollut juuri vaihtoehtoja vaikuttaa omaan tulevaisuuteensa. Olisiko niitä itsellä ja mihin asti olisi valmis menemään.

Eihän tätä tietysti ikinä voisi sarjan suomenkielisenä nimenä käyttää.

Vierailija
196/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahuuden rajalla

Vierailija
197/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahat bisnekset

Vierailija
198/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entäs joku Kristallin pimeä puoli tms., jossa liikuttaisiin enemmän vertauskuvallisella tasolla. Pimeyden keittiö?

Minusta pitäisi kokonaan irroittautua englanninkielisestä nimestä, ja ajatella, mitä sarjassa tapahtuu, ja lähteä siitä tekemään suomenkielistä nimeä. 

-virkaheitto englannin kääntäjä

Vierailija
199/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähtee käsistä ?

Pahasti sortumaan

Korttitalo kaatuu

Vierailija
200/476 |
10.12.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Entäs joku Kristallin pimeä puoli tms., jossa liikuttaisiin enemmän vertauskuvallisella tasolla. Pimeyden keittiö?

Minusta pitäisi kokonaan irroittautua englanninkielisestä nimestä, ja ajatella, mitä sarjassa tapahtuu, ja lähteä siitä tekemään suomenkielistä nimeä. 

-virkaheitto englannin kääntäjä

Elättäjä? Tai Perheen parhaaksi/vuoksi