Lue keskustelun säännöt.
Breaking bad: jos olisi ihan pakko kääntää se suomeksi, miten kääntäisit?
Kuvitellaas vaikka näin. Sulla on minuutti aikaa suomentaa "Breaking bad", muuten Tuco Salamanca menettää malttinsa. Sitähän ei monikaan halua. Keksi siis edes jotain! Ei tartte olla hyvä, keksi nyt vaan jotain. Alla esimerkki:
Breaking bad = Äityy ikäväksi
Siinä, ei tartte olla ton kummempi.
Aika alkaa nyt!
ps Tuco alkaa jo olla vähän ärtymään päin...
Kommentit (476)
Pahaan Luisunut
Protaktinium=Pa
Lutetium=Lu
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Paha irtautuminen
Huono irtautuminen
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Pelkoa ja pieleen menemistä Albuquerquessa
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Crystal Meth - avain todellisuuspakoon
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Muumilaakson tarinoita