Englantilainen poikaystävä ei halua opetella sanaakaan suomea
Eli otsikon mukaisesti englantilainen poikaystäväni ei halua opetella kieltäni ollenkaan. Olemme seurustelleet vähän reilu vuoden, ja yleensä se olen aina minä joka on reissannut sinne päin ja puhetta on ollut että muutan Englantiin jossain kohtaa jos kaikki menee hyvin ja löydän töitä ym. Mutta itseäni häiritsee ettei hän ole yhtään kiinnostunut minun suomalaisuudestani, ei kulttuurista, kielestä tai mistään muustakaan, ja myöskin sanoi ettei ikinä haluaisi muuttaa tänne (eikä ollut edes käynyt täällä ikinä). Olen koittanut sanoa että olisi mukavaa jos hän opettelisi edes jotain alkeita että voisi pari lausetta vaihtaa suomeksi joskus minun ja perheeni sekä kavereideni kanssa, mutta hän sanoo että suomi on turha kieli eikä tarvitse sitä missään niin ei jaksa nähdä vaivaa. Okei, totta ettei suomen kieli ole mikään yleisesti puhuttu kieli enkä häneltä vaadikaan sujuvaa suomen kielen taitoa missään vaiheessa, mutta ettei edes yhtä sanaa/lausetta? Onko minulla oikeus olla loukkaantunut? Puhumme kuitenkin 100% ajasta hänen natiivikieltään ja minusta se tuntuu tosi epäkunnioittavalta että toinen vain töksäyttää ettei muuten pätkääkään kiinnosta sinun kielesi. Kuitenkin kun seurustelee ulkomaalaisen ihmisen kanssa niin mielestäni on aina ollut itsestäänselvyys että opetellaan edes alkeet toisen natiivikielestä (itse olisin tämän tehnyt mikäli hänen kielensä ei olisi englanti vaikka englanniksi olisikin kommunikoitu).
Kommentit (172)
Vaikuttaa tyypilliseltä jalkapallohuligaanilta ja vaimonhakkaajamatskulta.
Näkeekö muuten vaivaa vuoksesi? Tuollainen että opettelisi esim. kiitos, rakastan sinua tms ei vaadi paljoa, joten jos ei noita edes viitsi opetella ja teeskennellä kiinnostunutta niin ei kuulosta hyvältä.
Kuulostaa kyllä aika epäkohteliaalta. Suomi on anglo-saksisesta näkökulmasta tosi turha kieli, mutta ei mielestäni ole hyvä merkki, että poikaystävää ei yhtään kiinnosta tyttöystävän kotimaa tai halua edes tulla käymään. Britannia on kuitenkin vaan lyhyen lentomatkan päässä täältä eikä missään Australian takana.
Jos lapsia hankitte, niin kannattaa jo etukäteen kysyä, mitä mieltä hän on siitä, että lapsesta tulee kaksikielinen. Sinun kannattaa ehdottomasti puhua lapselle suomea kaksinollessanne, koska se on sinun äidinkielesi. Yhteinen kieli olisi sitten tietysti englanti, mutta jos poikaystävä on noin vaikeana jo omista kielivalinnoistaan, on hyvä vähän etukäteen selvittää, ettei hän ole täysimörri sitten lapsenkin kielivalintojen suhteen.
Oma mieheni opettelee ja on kiinnostunut suomen kielestä. Mutta ei muista pitkään sanoja, mitä on "opetellut".
Joten englannilla mennään sitten. :D
Kumma jos ei kiinnosta, kerran yhdessä olette ja yhteenmuuttoa suunnittelette?
Miksi seukkaat noin tympeän miehen kanssa yleensäkään?
Se ei varmaan tee muutenkaan mitään ilahduttaaksesi sinua.
Jos ei ole sen vertaa seurustelukumppanistaan kiinnostunut, ettei muutamaa lausettakaan viitsi opetella, niin ei semmosen kanssa kannata olla.
Löydät varmaan paremmankin.
Sellaisia nuo brittimiehet ovat, eivät viitsi opetella muita kieliä, kun pärjäävät sillä omallaan ympäri maailmaa. Tunnen parikin vastaavanlaista tapausta, jotka muuttaneet Suomeen ja silti eivät kumpikaan osaa kieltä. Miettisin sinuna ap, onko tuollainen poikaystävä sellainen aarre, että sinun kannattaa hylätä oma kulttuurisi. Ainakin vakavasti keskustelisin siitä, miten arvostaa sinun juuriasi.
Mies vaihtoon. Jos kiinnostus ei ole vastavuoroista, mies voi ihan yksin katsoa peiliin ja miettiä, miten kumppania pitäisi kohdella.
Onko oikeasti kiinnostunut sinusta, vai oletko hänelle vain p**nopuu kunnes löytää jonkun paremman? Anteeksi tyly kysymys, mutta kun tiedät vastauksen tähän, tiedät myös mistä käytös johtuu ja miten sinun kannattaa elämässäsi edetä.
Minä en katselisi tuollaista. Kuulostaa todella joustamattomalta ihmiseltä. Myös syy miksei opiskele suomea sanaakaan on typerä. Eikö hän tarvitsisi kieltä sinun ja perheesi kanssa? Esimerkiksi oma isoisäni ei puhu sanaakaan englantia ja arvostaisi kovasti, jos häntä tervehdittäisiin suomeksi parilla sanalla. Edes kaikki 60-vuotiaat eivät puhu Suomessa englantia, joten loukkaantuisin tuosta pahasti.
Tosi hyvä asenne ukolla. Kannattaa ehkä miettiä, kuinka paljon hän on ylipäätään valmis panostamaan suhteeseen ja että kuinka paljon häntä napeksii sinun kanssa seuccailla ylipäätään.
Täysi ohis, youtubessa ihan kiva kanava Dave Cad, englantilainen joka muutti suomenruotsalaisen vaimonsa kanssa Suomeen ja kovasti opiskelee suomea, yrittää tehdä vlogeja pelkästään suomeksi yms. :)
Ap:n tilanne kuulostaa kyllä aika epäkunnioittavalta.
Vierailija kirjoitti:
Sellaisia nuo brittimiehet ovat, eivät viitsi opetella muita kieliä, kun pärjäävät sillä omallaan ympäri maailmaa. Tunnen parikin vastaavanlaista tapausta, jotka muuttaneet Suomeen ja silti eivät kumpikaan osaa kieltä. Miettisin sinuna ap, onko tuollainen poikaystävä sellainen aarre, että sinun kannattaa hylätä oma kulttuurisi. Ainakin vakavasti keskustelisin siitä, miten arvostaa sinun juuriasi.
Ei tämä ole kulttuurista kiinni, vaan asenteesta. Brittimiehet oppii ja pystyy arvostamaan suomea ihan siinä missä muutkin, jos jaksaa nostaa päänsä sieltä prseestään.
Entä jos saatte lapsia? Mies on ulkona koko sun puolen suvusta, kuitenkin lasten kanssa kävisitte Suomessa?
Jos todellakin on noin jyrkkä mielipiteessään, minä antaisin hänen sitten seurustella kaikessa paremmuudessaam, jonkun itselleen sopivamman, englantia äidinkielenään puhuvan brittineitosen kanssa. Mistä kaikesta muusta tuollaisen kanssa joutuisikaan vääntämään?
Nyt jo eläkkeellä oleva englantilainen työkaverini puhui täydellistä suomea ja myös hyvää ruotsia. Hänen vaimonsa on suomalainen englannin opettaja.
Eikö edes prle taitu. Luulis että vuodessa olis kaikki kirosanat edes oppinut.
Taidat olla se sama tyyppi, joka kirjoitteli englantilaisen poikaystävän luokse muuttamisesta vasten poikaystävän tahtoa. Siinä keskustelussa kävi ilmi se, ettei poikaystävää oikein kiinnostanut koko suhde ja että yhdessä asumisesta ei välttämättä tulisi mitään hänen taukoamattoman pelaamisensa vuoksi. Keskustelun kuluessa aloit puhua vain poikaystävän lähistölle muuttamisesta, ja muutenkin yritit selittää asioita itsellesi parhain päin. Olit tuo kirjoittaja tai et, yritä katsella parisuhdettanne ulkopuolisen silmin. Toiveajattelu yksin ei tee sinusta onnellista lontoolaista kotirouvaa.
Vierailija kirjoitti:
Sellaisia nuo brittimiehet ovat, eivät viitsi opetella muita kieliä, kun pärjäävät sillä omallaan ympäri maailmaa. Tunnen parikin vastaavanlaista tapausta, jotka muuttaneet Suomeen ja silti eivät kumpikaan osaa kieltä. Miettisin sinuna ap, onko tuollainen poikaystävä sellainen aarre, että sinun kannattaa hylätä oma kulttuurisi. Ainakin vakavasti keskustelisin siitä, miten arvostaa sinun juuriasi.
Mulla yhden opiskelukaverin mies on britti ja he tutustuivat siellä. Se mies oli ihan innoissaan suomesta jo ennen kuin he olivat edes muuttaneet tänne. Hän osasi muutaman sanan suomea jo seurustelun alkuaikoina, joten oletan, että hän puhuu vähintäänkin kohtuullista suomea nyt, kun he ovat asuneet täällä vuosia. Ei kaikki brititkään ole yhdestä puusta veistettyjä.
Puhu sille vaikka viikko pelkkää suomea.