Hiaton! Sanotaanko jossain murteessa oikeasti niin?
Vai miksi huutonetissä myydään useammin hiattomia paitoja kuin hihattomia?
Kommentit (69)
No, kyllä varsinkin vanhemmat ihmiset Etelä-Hämeessä sanovat juuri noin: hiaton!
Olenpa nähnyt paikallisen Sokoksen vaateosastollakin samaisen sanan; tosin vuosia, vuosia sitten!
Kylä mää sanon hiaton ja mää oon tamperelaine. Iha turha se h-kirjai siä välissä.
Mää oon Huittisist Satakunnast ja kyllä meilläki päin sanotaan hiaton.
Totta, se on käytännöllistä: liha ilman lihaa on liaton, eli ei lihan lisäksi siinä ole likaakaan!
Asun Lapissa ja sanon hiaton, mutten kyllä kirjoittaisi sitä noin mihinkään myynti-ilmoitukseen.
Jouduin kyllä jo miettimään että miten tuo menee kirjakielessä. Hiaton vai hihaton. En tiedä. Peräpohjolasta kotoisin ja nyttemmin turkulaistunut.
Oma kieli taipuisi mielun hiattomaan... Pelhossa varhmaan se on hihaton...
Sanotaan. Itse kyllä kirjoittaisin h:n kera, vaikka puheesta jää usein pois.
Hihaton kuulostaa lappilaiselta ainakin minun korvaan. Täältä on vielä sinne joku sata kilometriä ja sanoisin hiaton.
[quote author="Vierailija" time="12.03.2014 klo 21:27"]
Hihaton kuulostaa lappilaiselta ainakin minun korvaan. Täältä on vielä sinne joku sata kilometriä ja sanoisin hiaton.
[/quote]
Ootteko koskaan kuulleet sanasta "hiha", ja tuleeko mieleenne, että "hihaton" tarkoittaa "hihatonta"? Vai puhutaanko teilläpäin myös hioista?
Pitääkö se sitten paikkansa, että joka loputtomiin pyörittää hiha-sanaa on hihhuli?
[quote author="Vierailija" time="12.03.2014 klo 21:14"]
Oulusa kans hiaton.
[/quote]
Oulussa se on itse asiassa hiato. N-kirjain jää lausumatta.
[quote author="Vierailija" time="12.03.2014 klo 21:27"]Hihaton kuulostaa lappilaiselta ainakin minun korvaan. Täältä on vielä sinne joku sata kilometriä ja sanoisin hiaton.
[/quote]
Ai niinku sillä perusteella, että täällä laitettais joka paikkaan hoota? Tuohon se ei kuitenkaan kuulu. Hihaton on kirjakieltä.
14 meilläpäin ainakin puhutaan myös hia hihan sijasta. Mä olen jotenkin sekakielinen, kun lapsuudenkodista maailmalle opiskelemaan lähdettyäni luulin, ettei se hia olekaan murretta vaan väärinkuultu sana (siis, että vanhempani jo olivat kuulleet väärin jne.). Sitten opettelin sanomaan hiha, mutta nyt kuitenkin huomaan edelleen käyttäväni hiaton-sanaa hihattoman sijasta, joten opettelu ei tuottanut kovin laajaa tulosta.
Hämeessä ilmeisesti sanotaan noin.