Hiaton! Sanotaanko jossain murteessa oikeasti niin?
Vai miksi huutonetissä myydään useammin hiattomia paitoja kuin hihattomia?
Kommentit (69)
Tiedättekö, että myös suomenkielessä on "hiljaisia" kirjaimia sanojen keskellä, tämä hiaton on yksi sellainen, kaikki tietää että se on hihaton, mutta puhekielessä siitä jää lausumatta se yksi h, hiatoon on miedän murteessakin helpompi ja nopeampi sanoa kuin hihatoon, se soljuu suusta helpommin :)
Mutta kun ei ole kyse mistään puhekielestä pelkästään, jos myös kirjoitetaan hiaton. Ei sitä voi murteellakaan perustella, kun muu teksti on kirjakieltä.
Minusta on ihan pöljää että joku yksityyppi (keski-Suomesta) on päättänyt kustakin sanasta, että mikä muoto on oikein ja kaikki muut on väärin. Kun samasta sanasta on ympäri Suomen erilaisia versioita. Ihan hyvin sanoista voisi olla useita hyväksyttäviä rinnakkaisia muotoja.
Olli Herman tätä ihmetteli kun meni Jyväskylään opiskelemaan, että miksi ne puhuu siellä kirjakieltä. Selvisi, että se on niiden murre =)
[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 13:43"]
Mutta kun ei ole kyse mistään puhekielestä pelkästään, jos myös kirjoitetaan hiaton. Ei sitä voi murteellakaan perustella, kun muu teksti on kirjakieltä.
[/quote]
Puhuttuna siis tavallinen Länsi-Suomen ja Hämeen murresana, mutta ei sovi kirjoitettuun tekstiin, ellei nimenomaan ole tarkoitus kirjoittaa murretekstiä. Siis ei yleiskielen sekaan kirjoitettuna. Jos noin tekee, en ala siitä ojentamaan, mutta näyttää kyllä hölmöltä.
[quote author="Vierailija" time="13.03.2014 klo 13:39"]
Tiedättekö, että myös suomenkielessä on "hiljaisia" kirjaimia sanojen keskellä, tämä hiaton on yksi sellainen, kaikki tietää että se on hihaton, mutta puhekielessä siitä jää lausumatta se yksi h, hiatoon on miedän murteessakin helpompi ja nopeampi sanoa kuin hihatoon, se soljuu suusta helpommin :)
[/quote]
No ei kyllä "hiha" sanan keskellä oleva h-kirjain ole mikään "hiljainen kirjain". Suomen äänneopissa kun on kuitenkin periaate "yksi kirjain, yksi äänne". (Poikkeuksia on, mutta hiha-sanan keskimmäinen h-kirjain ei kuulu niihin.)
Yhtä järkyttävä on "rueta" (=ruveta). En ollut silmiäni uskoa, kun sem ensimmäisen kerran näin.
Mää sano hiato ilma ännää. Kyl o hianoo ko tullee kesä ni saa pittää hiattomii paitoi. Ei nää käsivarret nii kovi kauniit ol mut ei se mua haittaa.
Isoäitini siskoineen sanoivat aina hiaton ja hiat. Tämä Turussa.