Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Vieraskieliset tuotemerkit/nimet jotka kaikki lausuvat "suomalaisittain"

Vierailija
25.10.2020 |

Näistä aina irtoaa hupia amerikkalaisen kämppikseni kanssa. Esim. kerran en ymmärtänyt, mitä hän oikein puhui kun sanoi ostavansa "feeriä". Sitten välähti: Ai joo, fairya!
Mitä muita vastaavia teille tulee mieleen?

Kommentit (348)

Vierailija
41/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Renu/Rellu ja pösö. Ja se kolmas on sitikka.

Mut mikä kumma noissa urheilusarjoissa on logiikka:

NHL = änhooäl

NFL = änäfäl

NBA = enbiiei

Varmaan tuon h:n eizh takia se on änhooäl. FBI ja CIA on samanlaiset, efpiiai mutta seeiiaa.

Vierailija
42/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jaguar

En ole kuullut kenenkään lausuvan sitä englanniksi vaikka varmasti moni osaisi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kielitoimisto suosittelee mm. että Pizza on Pitsa tai Vodka on Votka mutta yhä enemmissä suomalaisissa mainoksissa pitsa on pizza.

Itseäni vituttaa taksin merkit. Nykyään kaikki on taxi nimellä eikä taksi. Kyllä se ulkomaanmaan ihminen ymmärtää auton olemuksesta että kyseessä on Taxi vaikka lukeekin Taksi. Suomalaisena tämä on minulle tärkeää.

Nykyään on vaikea löytää enää kahvilaa, baaria tai ravintolaa kun katukuvassa on vain Cafe, Bar, Restraunt liikkeitä 😉

Vierailija
44/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Musta ulkomaiset nimet pitäisi lausua sillan kuin ne kirjoitetaan eli ihan "suomalaisittain" esim. Hercule Poirot. Lausutaanhan suomalainen Finnair just tälleen eikä finneir. Sanotaanhan meillä uutisissakin että Lontoo eikä landon.

En minä ainakaan ottanut kantaa siihen, miten ne "pitäisi" lausua. Kerroin, että minulle nämä eri tavat lausua ovat aiheuttaneet hauskoja tilanteita. Ja onhan näitä hauska miettiä, että miksi tietyt nimet ovat vakiintuneet sellaisiksi kuin ovat. Esimerkiksi ketjussa mainittu "Viiking lain" tai sitten tuo NHL = än hoo äl ja NBA = en bii ei.

ap

Vierailija
45/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

google = "kuukle"

Eihän kukaan lausu sitä "google" eli suomalaisittain.

Isäni 75 v sanoo kookle. "Kooklasin sen ja sen jutun". :)

Vierailija
46/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Lidli

Lirikauppa :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

google = "kuukle"

Eihän kukaan lausu sitä "google" eli suomalaisittain.

Isäni 75 v sanoo kookle. "Kooklasin sen ja sen jutun". :)

Uskon :) kuuklasin on vaan mun mielestä helpompi lausua ja luulin siksi että kaikki sanoo niin.

Vierailija
48/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun Suomessa asuvia englanninkielisiä kavereita naurattaa, kun suomalaiset puhuu heille "ääs marketista".

Itse lausuvat siis "es ma:ket"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Whirlpool

Oikeastiko äännät [uhirlpool]?

Tässä tapauksessa kyllä englannin mukainen ääntämys on HUOMATTAVASTI helpompi.

Kaikki sanoo virpuuli

Vierailija
50/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

l Traktorimerkki David Brown oli poikkeus koska braun on helpompi lausua. Se oli sitten Daavid brauni tai rauni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dove

Vierailija
52/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viiking linen lausunta tulee kyllä mielestäni siitä ruotsinkielisestä nimestä - ruotsinlaiva kun on. Eli ruotsalaisittain se on juurikin "viiking lain"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kokakola

Vierailija
54/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kosmetiikkapuolelta löytyy paljon. Esim. Dior, Lancôme, Burberry jne.

lankkome :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

www = vee vee vee

Vierailija
56/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Spraitti on myös helpompi kuin Sprite

Vierailija
57/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Movetron

Vierailija
58/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kokakola

Mutta Sprite on kuitenkin Sprait tai Spraitti!

Vierailija
59/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Whirlpool

Oikeastiko äännät [uhirlpool]?

Tässä tapauksessa kyllä englannin mukainen ääntämys on HUOMATTAVASTI helpompi.

Kaikki sanoo virpuuli

Mitä???

Itselläni on just tuota merkkiä pesukone, enkä ikinä ole kuullut sitä sanottavan "virpuuliksi".

Ainakin mä automaattisesti äännän sen englantilaisittain (vaikka monet muut nimet kyllä suomalaistan).

Vierailija
60/348 |
25.10.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

www = vee vee vee

No mietipä jos aina pitäisi sanoa "kaksoisvee, kaksoisvee, kaksoisvee" :D