Väärin kuullut laulunsanat
Minkälaisia laulun sanoja olette kuulleet väärin, tässä yksi minkä mä kuulin aina näin Markku Aron kappale hyvännäköinen:
säkeessä: silmiin hän ämpärin taivaalta sai,
oikein sanat menee: silmiin hän värin taivaalta sai
Satumaa: siivetönnä en voi lentää hanhi olen vaan
oikein:siivetönnä en voi lentää vanki olen maan
Kommentit (1149)
Laulussa El condor pasa
Kuullut:
I'd rather be Forrest than Astrid.
Oikeat sanat:
I'd rather be a forest than a street
.
Luulin tosiaan että laulu kertoo jostain ihmisestä,joka haluaisi olla mieluummin olla
Forrest (miehen nimi) , kuin Astrid (naisen nimi.)
Laulussa Hepokatti
Kuultu:
Kuului aitasta kananpojan aivastus,
oli raukalla lakki alla uus
Oikeat sanat:
Kuului aitasta kananpojan aivastus,
oli raukalla lapsihalvaus
Laulussa Amarillo
Kuultu:
Sweet marine who waits for me
Oikeat:
Sweet Marie who waits for me
laulussa rannalla sen on ihmeinen elonpuu
kuulin rannalla sen on ihmeiden elokuu
Vierailija kirjoitti:
Kaihdinta vasten näin karjujen liittyvän yhteen.
Delilah.
Delilahin sateenkaariversio.
American pie biisin kuulin väärin:
And do you have fait in god above
If the bible tells you so
Aina kuulin tuon rivin If the bottle tells you so.
Minusta väärinkuultu versio missä jumalusko tulee pullosta on parempi kuin oikea versio.
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="05.08.2015 klo 19:54"]
[quote author="Vierailija" time="07.10.2014 klo 11:09"]Maija Vilkkumaa - Totuutta ja tehtävää: "Ja Karibia on maa, jonka päättymistä ei näy" ("Ja pahimpia on aamut...") [/quote] Mä oon aina kuullu ton niin, että "Ja baarin piha on aaaaa, mut" ja miettiny, eikö sanoittaja tosiaan parempaan pystynyt.
[/quote]
Itse olen kuullut "Vain Pia on aaaaa, mut" (=Pia on A:n oppilas)
Siis mä oon tähän asti luullut että siinä lauletaan baarin Piiasta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="05.08.2015 klo 19:54"]
[quote author="Vierailija" time="07.10.2014 klo 11:09"]Maija Vilkkumaa - Totuutta ja tehtävää: "Ja Karibia on maa, jonka päättymistä ei näy" ("Ja pahimpia on aamut...") [/quote] Mä oon aina kuullu ton niin, että "Ja baarin piha on aaaaa, mut" ja miettiny, eikö sanoittaja tosiaan parempaan pystynyt.
[/quote]
Itse olen kuullut "Vain Pia on aaaaa, mut" (=Pia on A:n oppilas)
Siis mä oon tähän asti luullut että siinä lauletaan baarin Piiasta
Minä taas olen kuullut, että kai pian on aamu
Vierailija kirjoitti:
Kun olin lapsi niin tv:ssä pyöri piirretty "Matka maailman ympäri" Sen lopetuslaulu oli kiva mutta kummallinen kertosäkeeltään: "Islaban, hei Islaban, jos sua vaara uhkaa muista Islaban, siis Islaban, natuun" Ajattelin että Islaban on ehkä joku kaupunki, "natuun" ei auennut ollenkaan.
Meni kauan ennen kuin hokasin : "Vislaa vaan, siis vislaa vaan...mä tuun"
Meni aika lähelle sen kanssa mitä itse kuulin laulettavan tarhaikäisenä. Kuulin silloin Lissabon, hei Lissabon.
Jotkut kuulleet Haloo Helsingin laulussa "Kaksi ihmistä" laulettavan:
"Kun suotta sua kuuntelin" Oikeasti se siis menee "Kuus vuotta sua kuuntelin"
Bee Gees : Mass Of Chew Sets (oik. Massachusetts)
38 Special: Hold On Douchbag (oik. Hold On Loosely)
Brian Adams: ".... Starting up your mama's Porsche...." (oik. "..... Standing at your mama's porch...."
Kyllä on korvissa vikaa, jos noin väärin kuulee.
Vierailija kirjoitti:
Jotkut kuulleet Haloo Helsingin laulussa "Kaksi ihmistä" laulettavan:
"Kun suotta sua kuuntelin" Oikeasti se siis menee "Kuus vuotta sua kuuntelin"
😂 oon luullut että siinä oikeesti lauletaan "kuus vuotta sua kuuntelin" 😂
Katri Ylanderin kappaleessa Sano mulle jotain kaunista, kuulin aina "Mä en ole pahvi, myönnetään..." lopulta oli pakko tarkistaa ja sehän on oikeasti "Mä en ole vahvin myönnetään.." 😅
Irkkupunkkibändin Drop Kick Murphys, biisinä "I'm shipping up to Boston".
Kertosäkeessä likainen mielikuvitukseni käänsi sen "Sipilä ottaa poskeen" ja yllätyksekseni RadioRockissa olivat samaa mieltä.
Raptori, Oi beibi.
"Tahtoisin sua rakastella, muurataan mun munat sun kaasuhellaan, hirttoköysi tai partaterä...."
Oikeastihan "muuten mua kutsuu kaasuhella". Arvelin, että kaasuhella ja munien muuraus on vaan vähän erikoisempi kiertoilmaus sille kun meno on niin kiihkeetä että pariskunta miltei ryömii toistensa ihon sisään.
Jotenkin tykkään tuon oman pääni sisäisestä versiosta enemmän. Vaikkei Raptoria voi parhaalla tahdollakaan poliittisesta korrektiudesta syyttää, kuulostaa aika ikävältä kiristää seksiä itsarilla uhkailemalla.
Olen kuullut paljon sanoja väärin esim. joululauluissa
oikeat sanat: Jingle bell sleigh and Jingle bell sleigh Rory and moyi and roskutsu finee
oikeat sanat: Jingle bell swing and jingle bells ring snowin and blogin up bushels of fun
Oikein: Mul on nälkänen sydän (joo)
Mul on nälkänen sydän (joo)
Kutsuit sen syömään
Väärin: Millon nälkänen syö (joo)
Millon nälkänen syö (joo)
Kutsuit sen syömään
Matti ja Teppo : Kaiken takana on nainen :'
" Kun mä kerron sulle, mikä munilta puuttuu.."
Laulussa :
"Kun mä kerron mikä monilta puuttuu"
Oikein: Jos sun liekki himmenee, mä oon sun sytkäri
Valaisen sun tunnelin
Sun vuoksesi sytyttäisin, vaikka taivaan palamaan
väärin: Jos sun liekki himmenee, mä oon sun sytkäri
Valaisen sun tunnelin
Sun vuoksesi sytyttäisin, vaikka talon palamaan
PMMP:N Joutsenet laulussa kuulin "samaa makkaraa"