Suomen kielestä puuttuu logiikka täysin.
Yritin selittää ulkomaalaiselle kaverilleni muotoja "istua" vs "istuskella", "kulkea" vs "kuljeskella", niin että istuskeleminen on sama aktiivinen teko kuin istuminen, mutta rennompaa ja kestää pidempään, tai siis vähemmän vakavaa kuin perusmuoto verbistä.
Kaveri sitte heitti hyviä kysymyksiä, miten tämä pätee verbeihin "tehdä" vs "teeskennellä" ja "rakastaa" vs "rakastella".
Onneksi ei tarvitse opiskella suomea vieraana kielenä :D
Kommentit (31)
haha, kopsaan ylläolevan uudelle (Ruotsalaiselle) kollegalleni joka on vastuussa Pohjoismaista ja on ilmaissut kiinnostusta oppia suomea. :D
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:26"]
Minusta suomi ainakin englantiin verrattuna on paljon loogisempaa. Monesti tulee kieli puheeksi, mies englanninkielinen ja lapsi kaksikielinen. Silti rakastella on ihan looginen. Joku lapsellinen-lapseton ei ole..
[/quote]
Niinpä... ajattelepa vaikka suomen olla-verbiä. Minä olen, sinä olet, hän on, me olemme - varsin säännöllinen verbi. Sen sijaan kaikissa osaamissani indoeurooppalaisissa kielissä tuo sama verbi on enemmän tai vähemmän epäsäännöllinen:
to be - I am, you are, s/he is jne.
vara - jag är jne.
sein - ich bin, du bist, er/sie ist jne.
Ja niin edelleen.
Minä muuten luulin lapsena, että "rakastella" tarkoittaa rakastamista, mutta sellaista ei-niin-vakavaa, että rakastaa vain vähän ja silloin tällöin :D
jos osaisit englantia voisi sanoa nuo kaikki samat ;) meanwhile make love to dog ;)
Tuo on täysin loogista. Frekventatiivijohdosta rakastella on käytetty aikaisemmin nimenomaan sellaisesta kevyestä heilastelusta.
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:40"]
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:31"]
No niinpä.Ja entäs sanaliitot ja yhdyssanat? Ikään kuin, jotenkuten, saman tien, kuka näissä pysyy kärryillä? Ja onko siinä järkeä pitää orjallisesti näistä "alkaa tehdä/ruveta tekemään" -säännöistä kiinni?
[/quote]
On järkeä. Kielitaidoton ei ymmärrä sitä. Lukekaa enemmän. Luulette vähemmän.
[/quote]Mutta kun näitä maahanmuuttajia tarvitaan kipeästi paikkaamaan työvoimapulaa, niin meillä tulee joka tapauksessa olemaan aika helvetin kirjavaa meininkiä näissä, eikä ole ihme että yhä useampi menee sekaisin. Eikö tosiaan voisi helpottaa tämän kielen oppimista?
Ja siis tehdä/teeskennellä jne., onhan se toki meille ihan selvää, että nuo ovat ihan eri sanoja, mutta ymmärrän että ulkomaalaisille ne vaikuttavat samanlaisilta kuin nuo ensimmäisetkin.
missä oli suomalaisesta versiosta kaksi koiraa ?
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:51"]
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:40"]
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:31"]
No niinpä.Ja entäs sanaliitot ja yhdyssanat? Ikään kuin, jotenkuten, saman tien, kuka näissä pysyy kärryillä? Ja onko siinä järkeä pitää orjallisesti näistä "alkaa tehdä/ruveta tekemään" -säännöistä kiinni?
[/quote]
On järkeä. Kielitaidoton ei ymmärrä sitä. Lukekaa enemmän. Luulette vähemmän.
[/quote]Mutta kun näitä maahanmuuttajia tarvitaan kipeästi paikkaamaan työvoimapulaa, niin meillä tulee joka tapauksessa olemaan aika helvetin kirjavaa meininkiä näissä, eikä ole ihme että yhä useampi menee sekaisin. Eikö tosiaan voisi helpottaa tämän kielen oppimista?
Ja siis tehdä/teeskennellä jne., onhan se toki meille ihan selvää, että nuo ovat ihan eri sanoja, mutta ymmärrän että ulkomaalaisille ne vaikuttavat samanlaisilta kuin nuo ensimmäisetkin.
[/quote]
Vittu kuiteskin, pitäisikö nyt kieliopista luopua mamujen tähden!? Mikä perkeleen työvoimapula? Seuraapa uutisia, vaaleahiuksinen dorka!
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:57"]
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:51"]
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:40"]
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:31"]
No niinpä.Ja entäs sanaliitot ja yhdyssanat? Ikään kuin, jotenkuten, saman tien, kuka näissä pysyy kärryillä? Ja onko siinä järkeä pitää orjallisesti näistä "alkaa tehdä/ruveta tekemään" -säännöistä kiinni?
[/quote]
On järkeä. Kielitaidoton ei ymmärrä sitä. Lukekaa enemmän. Luulette vähemmän.
[/quote]Mutta kun näitä maahanmuuttajia tarvitaan kipeästi paikkaamaan työvoimapulaa, niin meillä tulee joka tapauksessa olemaan aika helvetin kirjavaa meininkiä näissä, eikä ole ihme että yhä useampi menee sekaisin. Eikö tosiaan voisi helpottaa tämän kielen oppimista?
Ja siis tehdä/teeskennellä jne., onhan se toki meille ihan selvää, että nuo ovat ihan eri sanoja, mutta ymmärrän että ulkomaalaisille ne vaikuttavat samanlaisilta kuin nuo ensimmäisetkin.
[/quote]
Vittu kuiteskin, pitäisikö nyt kieliopista luopua mamujen tähden!? Mikä perkeleen työvoimapula? Seuraapa uutisia, vaaleahiuksinen dorka!
[/quote]Seuraapa itte, siitä tulevasta työvoimapulasta on jauhettu niin kauan kuin mä muistan. Sääliksi käy kun eivät pääse töihin vaan pitää sossun elättää, kun eiväthän ne voi oppia ettei voi kirjoittaa että "alkaa tekemään", tai "saman tien" yhteen.
Suomenkieli on ihanaa. Ajatelkaa että suomen sana 'sulka' on samaa juurta kuin samaa tarkoittava sana Siperiassa aina Alaskan kansoihin ja Grönlantiin asti. Esim. Alaskassa se on 'culuk' tai 'suluk'. Grönlannin inuiteilla 'suluk'.
Tuossa sana vie meidät siis n. kymmenen tuhannen vuoden taakse...
[quote author="Vierailija" time="28.12.2013 klo 00:31"]
No niinpä.Ja entäs sanaliitot ja yhdyssanat? Ikään kuin, jotenkuten, saman tien, kuka näissä pysyy kärryillä? Ja onko siinä järkeä pitää orjallisesti näistä "alkaa tehdä/ruveta tekemään" -säännöistä kiinni?
[/quote]
On järkeä. Kielitaidoton ei ymmärrä sitä. Lukekaa enemmän. Luulette vähemmän.