Miksi ihmiset luulevat, että päiväkodissa on töissä "tätejä" ja "setiä" vaikka siellä on "aikuisia"?
Itse kun olen kertonut olevani päiväkodissa töissä niin monet ovat alkaneet nimittää minua "päiväkodin tädiksi". Päiväkodin sisällä ei kuitenkaan kukaan käytä tuollaista täti-nimitystä vaan kaikki sanovat aikuiseksi. Eli mistä tämä täti/setä-juttu on lähtöisin?
Kommentit (93)
Vierailija kirjoitti:
Mun 19- päikyntätiopiskelijatyttäreni puhuu mulle itsestään päikyntätinä, joten teen samaa hänelle. Sitä en tiedä mitä työssäopissaan tekee.
Varmaan harjoittelee päikyntädiksi
Tulikin mieleen, että kutsuin pienenä alle 4 v. naapurin eläkeellä olevaa pariskuntaa tädiksi ja paapaksi. Olin heillä aina välillä päivähoidossa ja viihdyin todella hyvin, kuten hekin mieluusti hoitivat minua 🙄 Eivät kuitenkaan olleet mitään sukua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun 19- päikyntätiopiskelijatyttäreni puhuu mulle itsestään päikyntätinä, joten teen samaa hänelle. Sitä en tiedä mitä työssäopissaan tekee.
Varmaan harjoittelee päikyntädiksi
Joo, sitäpä sitä, puhuttelusta en ole kysynyt.
Vierailija kirjoitti:
"Miina, keitä tarha-aikuisia tänään oli paikalla?"
Tarha-aikuinen. Tämä pitää ottaa käyttöön.
Päiväkodeissa kukaan ei puhu "tarhasta" vaan aina päiväkodista.
Siis: päiväkodin aikuinen, ei tarhan täti/setä.
Minä kehotan ottamaan kielitoimistonsanakirja.fi:n arkikäyttöön. Kielitoimisto on suomen kielen ylin auktoriteetti, ei av-mammojen mutu.
Ja kappas, siellä se sanan täti kohdalla löytyy...
Täti= 1.isän t. äidin sisko.
Tätini Anna, Anna-tätini.
Laajemmin
Isotäti.
Kummitäti.
2.last. yl. aikuisen naisen nimityksenä ja puhuttelusanana.
Vieras täti.
Puistotäti.
3.ark. vanhahkosta (sovinnaisesti pukeutuvasta ja käyttäytyvästä) naisesta, tantta, tantti.
Eli: vieraiden aikuisten tädittely ja sedittely on aivan suomen kieleen kuuluva ja oikea tapa.
Vierailija kirjoitti:
Minä kehotan ottamaan kielitoimistonsanakirja.fi:n arkikäyttöön. Kielitoimisto on suomen kielen ylin auktoriteetti, ei av-mammojen mutu.
Ja kappas, siellä se sanan täti kohdalla löytyy...
Täti= 1.isän t. äidin sisko.
Tätini Anna, Anna-tätini.
Laajemmin
Isotäti.
Kummitäti.
2.last. yl. aikuisen naisen nimityksenä ja puhuttelusanana.
Vieras täti.
Puistotäti.
3.ark. vanhahkosta (sovinnaisesti pukeutuvasta ja käyttäytyvästä) naisesta, tantta, tantti.Eli: vieraiden aikuisten tädittely ja sedittely on aivan suomen kieleen kuuluva ja oikea tapa.
Kielitoimiston sanakirjassa monia termejä ei ole päivitetty vuosikymmeniin. Kieli elää, ja sanakirja laahaa perässä.
Puistotäditkin ovat mennyttä aikaa.
No voi voi, on kyllä murheet. Täti nyt vaan on vakiintunut tapa kutsua päiväkodin varhaiskasvattajia ja ylipäätään naisihmisiä, joista tulee puhetta lapsen kanssa ja joiden nimeä ei välttämättä tiedä. Eihän kukaan kutsu siivoajiakaan lapselle miksikään toimitilahuoltajiksi. Ihan siivoojia tai tätejä tai setiä ovat. Opettajat on opeja, rehtori reksi ja ei siitä kukaan hernettä vedä nenään. Kaupan täti, kaupan setä, poliisi tai vaikka poliisisetä, naapurin täti, neuvolan täti, lääkärit on tätejä ja lääkärisetiä jne. Ja ainoat, jotka tästä aina ruikuttavat on päiväkodin varhaiskasvattaja-aikuiset. Mikä ihmeen alemmuuskompleksi teillä on?
Vierailija kirjoitti:
No voi voi, on kyllä murheet. Täti nyt vaan on vakiintunut tapa kutsua päiväkodin varhaiskasvattajia ja ylipäätään naisihmisiä, joista tulee puhetta lapsen kanssa ja joiden nimeä ei välttämättä tiedä. Eihän kukaan kutsu siivoajiakaan lapselle miksikään toimitilahuoltajiksi. Ihan siivoojia tai tätejä tai setiä ovat. Opettajat on opeja, rehtori reksi ja ei siitä kukaan hernettä vedä nenään. Kaupan täti, kaupan setä, poliisi tai vaikka poliisisetä, naapurin täti, neuvolan täti, lääkärit on tätejä ja lääkärisetiä jne. Ja ainoat, jotka tästä aina ruikuttavat on päiväkodin varhaiskasvattaja-aikuiset. Mikä ihmeen alemmuuskompleksi teillä on?
Olen ihan samaa mieltä edellä kirjoittaneen palstatädin tai -sedän kanssa.
Itse olin kypsässä 15 vuoden iässä, kun ensimmäisen kerran eräs pikkulapsi täditteli minua. Olin pakahtua ylpeydestä: lapsi piti minua, keskenkasvuista teiniä, turvallisena, luotettavana ja ystävällisenä "aikuisena".
Kannattaa vähän miettiä, mikä on omassa kasvatuksessa mennyt vikaan, jos ei kestä sitä että pikkulapsi ja hänen vanhempansa pitävät sinua turvallisena, luotettavana ja ystävällisenä aikuisena eli tätinä tai setänä.
Kyllä on elämä uskomattoman onnellista, jos tuo on suurin murhe.
Onneksi minä saan olla hoitolapsilleni rakas ja läheinen "täti". Kliiniset aikuiset kuuluvat muualle kuin varhaiskasvatukseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä kehotan ottamaan kielitoimistonsanakirja.fi:n arkikäyttöön. Kielitoimisto on suomen kielen ylin auktoriteetti, ei av-mammojen mutu.
Ja kappas, siellä se sanan täti kohdalla löytyy...
Täti= 1.isän t. äidin sisko.
Tätini Anna, Anna-tätini.
Laajemmin
Isotäti.
Kummitäti.
2.last. yl. aikuisen naisen nimityksenä ja puhuttelusanana.
Vieras täti.
Puistotäti.
3.ark. vanhahkosta (sovinnaisesti pukeutuvasta ja käyttäytyvästä) naisesta, tantta, tantti.Eli: vieraiden aikuisten tädittely ja sedittely on aivan suomen kieleen kuuluva ja oikea tapa.
Kielitoimiston sanakirjassa monia termejä ei ole päivitetty vuosikymmeniin. Kieli elää, ja sanakirja laahaa perässä.
Puistotäditkin ovat mennyttä aikaa.
Ei pidää paikkaansa. Sinne tulee koko ajan uusia sanoja ja vanhoa poistuu tai varustetaan vanh. eli vanhahtava-merkinnällä.
Isoja läpikäyviä uudistuksia on ollut kahden vuoden välein.
https://www.kotus.fi/sanakirjat/kielitoimiston_sanakirja/ajankohtaista_…
Ja tuo täti-asia on aivan elävä puhemuoto, eihän ap muutoin olisi asiasta ruikuttanutkaan.
Vierailija kirjoitti:
No voi voi, on kyllä murheet. Täti nyt vaan on vakiintunut tapa kutsua päiväkodin varhaiskasvattajia ja ylipäätään naisihmisiä, joista tulee puhetta lapsen kanssa ja joiden nimeä ei välttämättä tiedä. Eihän kukaan kutsu siivoajiakaan lapselle miksikään toimitilahuoltajiksi. Ihan siivoojia tai tätejä tai setiä ovat. Opettajat on opeja, rehtori reksi ja ei siitä kukaan hernettä vedä nenään. Kaupan täti, kaupan setä, poliisi tai vaikka poliisisetä, naapurin täti, neuvolan täti, lääkärit on tätejä ja lääkärisetiä jne. Ja ainoat, jotka tästä aina ruikuttavat on päiväkodin varhaiskasvattaja-aikuiset. Mikä ihmeen alemmuuskompleksi teillä on?
Varhaiskasvattajia väheksytään yleisesti toisin kuin kuvaamiasi muita ammattiryhmiä. Ei kukaan oleta, että esimerkiksi lääkärinä, opettajana tai poliisina voisi toimia kuka täti tai setä tahansa. Mutta varhaiskasvattajien kohdalla tämä on yleinen olettamus, vaikka todellisuudessa monella varhaiskasvatuksen opettajalla on yliopistotutkinto.
Vierailija kirjoitti:
Päiväkodin/tarhan tätejä ne oli ainakin yleisesti 80/90 - luvulla. Ehkä ne nyt on muuttuneet sitten aikuisiksi.
Termi muuttui kymmenisen vuotta sitten kun havahduttiin siihen, että moni varhaiskasvattaja on muunsukupuolinen tai ei muutoin halua, että hänen sukupuolensa oletetaan muiden toimesta. Aikuinen-sanan käytöstä tuli kaupungilta ihan ohjeistus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No voi voi, on kyllä murheet. Täti nyt vaan on vakiintunut tapa kutsua päiväkodin varhaiskasvattajia ja ylipäätään naisihmisiä, joista tulee puhetta lapsen kanssa ja joiden nimeä ei välttämättä tiedä. Eihän kukaan kutsu siivoajiakaan lapselle miksikään toimitilahuoltajiksi. Ihan siivoojia tai tätejä tai setiä ovat. Opettajat on opeja, rehtori reksi ja ei siitä kukaan hernettä vedä nenään. Kaupan täti, kaupan setä, poliisi tai vaikka poliisisetä, naapurin täti, neuvolan täti, lääkärit on tätejä ja lääkärisetiä jne. Ja ainoat, jotka tästä aina ruikuttavat on päiväkodin varhaiskasvattaja-aikuiset. Mikä ihmeen alemmuuskompleksi teillä on?
Varhaiskasvattajia väheksytään yleisesti toisin kuin kuvaamiasi muita ammattiryhmiä. Ei kukaan oleta, että esimerkiksi lääkärinä, opettajana tai poliisina voisi toimia kuka täti tai setä tahansa. Mutta varhaiskasvattajien kohdalla tämä on yleinen olettamus, vaikka todellisuudessa monella varhaiskasvatuksen opettajalla on yliopistotutkinto.
Kuka olettaa? En tiedä ketään, joka väheksyisi päiväkotien henkilökuntaa. Älä projisoi omia ennakkoluulojasi nyt muihin.
Sitä paitsi, jos kerran poliiseja ja lääkäreitäkin täditellään ja seditellään, se olettamasi väheksyntä ei silloin liity ainakaan tädittelyyn/sedittelyyn.
Logiikkasi on todella heikkoa nyt.
Ohis
Vierailija kirjoitti:
Minä kehotan ottamaan kielitoimistonsanakirja.fi:n arkikäyttöön. Kielitoimisto on suomen kielen ylin auktoriteetti, ei av-mammojen mutu.
Ja kappas, siellä se sanan täti kohdalla löytyy...
Täti= 1.isän t. äidin sisko.
Tätini Anna, Anna-tätini.
Laajemmin
Isotäti.
Kummitäti.
2.last. yl. aikuisen naisen nimityksenä ja puhuttelusanana.
Vieras täti.
Puistotäti.
3.ark. vanhahkosta (sovinnaisesti pukeutuvasta ja käyttäytyvästä) naisesta, tantta, tantti.Eli: vieraiden aikuisten tädittely ja sedittely on aivan suomen kieleen kuuluva ja oikea tapa.
Tantta 😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Päiväkodin/tarhan tätejä ne oli ainakin yleisesti 80/90 - luvulla. Ehkä ne nyt on muuttuneet sitten aikuisiksi.
Termi muuttui kymmenisen vuotta sitten kun havahduttiin siihen, että moni varhaiskasvattaja on muunsukupuolinen tai ei muutoin halua, että hänen sukupuolensa oletetaan muiden toimesta. Aikuinen-sanan käytöstä tuli kaupungilta ihan ohjeistus.
Porvoossa ehkä, ei ainakaan täällä stadissa ole mitään ohjeistettu, ja olisin pistänytkin sellaisen ohjeen suoraan mappi ööhön. Se ei ole päiväkodin asia ohjeistaa vanhempia supisuomalaisen puhetavan suhteen. Meillä on tiedotteissa tietysti työntekijät omilla nimillään ja jos joku vanhempi puhuu päiväkodin tai tarhan tädeistä, niin se on aivan ok.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Päiväkodin/tarhan tätejä ne oli ainakin yleisesti 80/90 - luvulla. Ehkä ne nyt on muuttuneet sitten aikuisiksi.
Termi muuttui kymmenisen vuotta sitten kun havahduttiin siihen, että moni varhaiskasvattaja on muunsukupuolinen tai ei muutoin halua, että hänen sukupuolensa oletetaan muiden toimesta. Aikuinen-sanan käytöstä tuli kaupungilta ihan ohjeistus.
Porvoossa ehkä, ei ainakaan täällä stadissa ole mitään ohjeistettu, ja olisin pistänytkin sellaisen ohjeen suoraan mappi ööhön. Se ei ole päiväkodin asia ohjeistaa vanhempia supisuomalaisen puhetavan suhteen. Meillä on tiedotteissa tietysti työntekijät omilla nimillään ja jos joku vanhempi puhuu päiväkodin tai tarhan tädeistä, niin se on aivan ok.
Siis ei tietenkään vanhempia ole ohjeistettu vaan henkilökuntaa. Ennen vanhaan kun henkilökuntakin täditteli ja seditteli itseään. Viikkokirjeeseenkin kirjoitettiin alle, että "terveisin Punatulkkujen tädit".
Missä päiväkodissa on muka setiä? Sen lisäksi, että saat pedon leiman, entiset sedät ovat julkisestikin kertoneet, kuinka miestä vähätellään ja kiusataan päiväkodeissa.
Vierailija kirjoitti:
Missä päiväkodissa on muka setiä? Sen lisäksi, että saat pedon leiman, entiset sedät ovat julkisestikin kertoneet, kuinka miestä vähätellään ja kiusataan päiväkodeissa.
Ainakin BB:ssä on yksi päikkysetä.
Mun 19- päikyntätiopiskelijatyttäreni puhuu mulle itsestään päikyntätinä, joten teen samaa hänelle. Sitä en tiedä mitä työssäopissaan tekee.