Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

G: Mitkä kaksi asiaa/nimeä/esinettä jne sekoitat keskenään?

Vierailija
16.10.2013 |

Piristetääs toisiamme. Mitkä asiat/esineet/nimet jne sekoitat keskenään? Enkä tarkoita nyt ns riimilipsahduksia vaan ihan selkeesti erilaiset sanat mutta menevät vaan sekaisin. :)

Kommentit (345)

Vierailija
101/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedän kyllä ksylitolin ja fluorin eron mutta silti ne muuntuu pikku pikku aivoissani samaa tarkoittavaksi asiaksi.. huoh.

Vierailija
102/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paikat menevät sanoissa sekaisin. Paloheinä ja Pihlajamäki sekä Martinlaakso ja Malminkartano.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
103/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.11.2013 klo 15:39"]

[quote author="Vierailija" time="27.11.2013 klo 08:40"]

Ajattelen sananlaskun "Ei lyö leiville" väärinpäin. Eli minusta leiville lyöminen tarkoittaa menetystä, ei saamista.

[/quote]

 

Nyt on kyllä pakko kysyä mistä ihmeen "saamisesta" sinä puhut? Kun meillä päin "Tämä homma ei lyö leiville" tarkoittaa nimenomaan ettei tullut menestystä ts. ei pääse rikastumaan.

[/quote]

 

Alkuperäinen puhui menetyksestä ja saamisesta, jotka ovat toistensa vastakohtia tietyissä tapauksissa. Ei siis meneStymisestä.

Vierailija
104/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="28.11.2013 klo 23:05"]

Nro 4 ja A-kirjain.

Paita ja pusero.  

Värit: Beige ja beeshi (en tiedä miten toi jälkimmäinen oikeasti kirjoitetaan)

 

Beige lausutaan usein varsinki suomenkielessä "beeshi", eli ovat sama asia :D

 

[/quote]

Vierailija
105/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aira Samulin, Lenita Airisto, Tamara Lund ja Anneli Sari. Siis kuka olikaan kuka?!:D

Vierailija
106/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsena mulla meni sekasin paranormaali ja epänormaali. Teininä sitten vaikean masennukseni pauloissa valitin kaverilleni että olen totaalisen paranormaali ihminen kun pojat ja musiikki ei vielä kiinnosta mua...

SItten taas nyt aikuisena menee edelleen kaksi paikkaa sekasin joissa etenkin lapsena vierailin vuosia kummassakin aktiivisesti: HUSUKE ja HYKS. Aina joutu pohtimaan kun vanhemmat ilmotti että ollaan toiseen menossa että jaahas, meenkö nyt kuulontarkastukseen vai oikomishoitoon...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
107/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vappu ja juhannus menee mulla usein sekaisin. Muistan kyllä kumpi on kumpi, mutta puheeseen lipsahtaa helposti väärä ja sitten muut ihmettelee, että mitä sä selität.

Vierailija
108/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juha Veijonen ja Jussi Lampi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
109/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="16.10.2013 klo 21:34"]

Englannin kielen termeissä lausunta ongelmia sanat päivällinen, kuljettaja, kärsimys esimerkiksi. On niin samankaltaisia.

[/quote]

 

Dinner, driving and suffering. Menee minultakin sekaisin, heti kun astun autoon tule nälkä enkä tiedä pitäisikö kärsiä vaiko vain käynnistää ja ajaa pois.

Vierailija
110/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

driver jopa... :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
111/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Merjat ja Mervit menee sekaisin.

Vierailija
112/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Planket ja towel menee aina väärinpäin. Meillä kotikielenä on englanti.

[quote author="Vierailija" time="27.11.2013 klo 08:35"]

en löydä millään päästäni sanaa servetti tai lautasliina. Nytkin piti oikein pinnistää, että sain sen tänne kirjoitettua. Kun puhun servetistä, sanon usein hätäpäissäni "liina"  tai "napkin".

 

Planket ja towel menee aina väärinpäin. Meillä kotikielenä on englanti.

[/quote]
 
Planket? :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
113/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanat sukupuoli ja sukupolvi. Suurinta hämmennystä on aiheutunut, kun kuulee puhuttavan yrityksen sukupolvenvaihdoksesta.

Vierailija
114/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="29.11.2013 klo 22:54"]

[quote author="Vierailija" time="17.10.2013 klo 09:15"]

[quote author="Vierailija" time="16.10.2013 klo 23:26"]

Kupera ja kovera, en koskaan tiedä kumpi on kumpi!

[/quote]

Kupera on U:n muotoinen (sanassa on U) ja kovera O:n yläreunan muotoinen (sanassa on O). Auttaisiko tämä? Tosin puheessa sanat saattavat mennä väärin juuri siksi, ettei ehdi miettiä tällaisia sääntöjä.

[/quote]

 

Mitä **ttua? Ohjeesi ei auttanut minua yhtään kyllä.

 

Omani koen paremmaksi (kiitos ihana ala-asteopettajani): Kupera on kuprullaan ja kovera on kuin koverrettu kolo.

 

[/quote]

 

Mistä ihmeestä nuo miinuspeukut ovat tulleet? Minulla ei ole mitään hankaluuksia erottaa kuperaa ja koveraa, mutta sääntö "Kupera on U:n muotoinen ja kovera O:n yläreunan muotoinen" mielestäni ei auta yhtään. Pitäisikö siinä säännössä kertoa, mistä päin kirjaimia pitäisi katsoa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
115/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Elton john ja john lennon, vaikka kyllä hyvin tiedän että melko eri tyypeistä kyse ja lennonista oon lukenu jopa elämänkertoja, aina tulee Sanottua vääripäin

 

pentuna taas tuli muutaman kerran väritettyä Suomen lipun värit väärin; valkoinen risti sinisellä pohjalla:D nykysin ei oo tullu piirreltyä, vieläköhän menis samanlai...

 

Hyvinkää ja hyrynsalmi sekoittuu puheessa kans 

 

 

Vierailija
116/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="17.10.2013 klo 01:44"]

[quote author="Vierailija" time="16.10.2013 klo 22:48"]

Usein tuntuu että minulla menee sekaisin sanat 'työnnä' ja 'vedä'..erityisesti kaupasta poistuessa..

[/quote]

 

Samma här. Olen monasti joutunut nolonpuoleiseen tilanteeseen kun rynkytän jotakin ovea ihan päinvastaiseen suuntaan kuin pitäisi...ja ovessahan tietenkin lukee kissankokoisin kirjaimin että "vedä" tai "työnnä". Jotenkin siinä tilanteessa ei vaan ymmärrä lukemaansa, jostain syystä :D

 

 

[/quote]

 

Minäkin joudun jostain syystä oikein miettimään, kumpi nyt oli kumpi. Justiin siellä kaupan ovella. Erittäin epäreilusti sitten vielä pässit englantilaiset ovat keksineet laittaa samaan tarkoitukseen niin samanlaiset sanat push ja pull. Onneksi on niin usein telkkarissa käsketty synnyttäjän puskea sillä ikuisesti samalla nuotilla, että puuushhh puuussshh on lopulta yhdistynyt työntämiseen pysyvästi. En siis enää epäröi yhtä paljon englanniksi kuin äidinkielellä.

 

Englannista puheen ollen, toinen hermostuttava pari on shirt ja skirt. Helpotus oli valtava, kun lopulta selkisi, että nehän ovat alunperin sama sana, niinkuin meillä tuhma ja tyhmä. Sen jälkeen en ole niin pitänyt väliä silläkään, onko joku tuhmuuttaan tyhmä vaiko tyhmyyttään tuhma - samaan piikkiin menee viime kädessä kuitenkin.

Vierailija
117/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yliopistosairaalat: TYKS, KYS, HYKS. Sanon aina väärän sairaalan nimen.

 

 

Vierailija
118/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lanttu ja nauris, katuvalot ja liikennevalot

Vierailija
119/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

Marsu ja mursu.

Vierailija
120/345 |
05.04.2014 |
Näytä aiemmat lainaukset

No tämä nyt ei ole kenelläkään muulla, mutta nimet Jonne ja Nikke. En todellakaan tiedä miks.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kolme kaksi