Miksi sanot "viirus"?
Mistä on peräisin tapa sanoa viruksen sijaan viirus? Uros ei ole uuros, teräs ei ole teeräs, eikä penis ole peenis. Onko se viirus murresana, vai onko joskus ennen vanhaan opetettu lausumaan kahdella i:llä? Eros kai lausutaan eeros ja venus lausutaan Suomessa veenus. Onko se tuplavokaali kuitenkin tyypillisempi suomessa ja siksi suuhun sopivampi, mutta en nyt vain keksi esimerkkejä?
Kommentit (62)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Leila Koo kirjoitti:
Sama kuin primus. Puhutko primuskeittimestä vai priimuskeittimestä? Olitko luokkasi primus vai priimus?
Sekä lausun että kirjoitan sen kahdella i:llä, kuten suomeksi kuuluukin.
Myös virukset ja hormonit osaan olla venyttämättä.
Anteeksi, mutta nyt sinulla meni kyllä pieleen.
"Primus
Jo yli sadan vuoden ajan Primus on valmistanut ensiluokkaisia varusteita ruoanlaittoon, valaisuun ja lämmitykseen. Roald Amundsen käytti Primuksen keitintä, kun hän ensimmäisenä ihmisenä saavutti Etelänavan 14.12.1911."
Niin, se ensimmäisen tavun i on painollinen ja lausutaan pitkänä. Latinan primus siis lausutaan priimus. Latina tosin yleistyi aikanaan erityisesti siksi, että se onhyvin ymmärrettävää vaikka miten lausuttuna ja usein latinan puhujat puhuivat sitä oman kotikielensä ääntämyksen mukaisesti ja silti kaikki ymmärsivät toisiaan ihan hyvin. Mutta noin periaatteessa kirjoitetaan yksi i ja lausutaan kaksi. Jos haluaa.
primus, prima, primum
#1 adjective
Definitions:
first, foremost/best, chief, principal
nearest/next
[in primis => especially]
Ei kyllä mennyt. Kuten kirjoitin, kyse on suomen kielestä, ei latinasta. Erisnimiäkin on turha lainailla.
Kotuksestahan nämä aina kannattaa tarkistaa:
”priimus
luokan, kurssin tms. paras oppilas; promootiossa: priimusmaisteri t. priimustohtori.
Luokan priimus.”
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/priimusEttä anteeksi itsellesi vain.
Olet väärässä. Tulevat molemmat latinasta ja paino ensimmäisellä tavulla ja pitkä vokaali, "priimus" ja "viirus".
-eri
Johtuu vain sinun alemmuudentunteestasi ja kontrollintarpeestasi. Minä taas nautin siitä, että suomen kielessä ei ole noita soinnillisia konsonantteja. Ja kaikista muistakin murteellisista tavoista sanoa sanoja. Eläköön Pelkian Prysseli!