Englantilaisia sanoja, jotka eivät kuulosta englantilaisilta
Mitä niitä nyt on… esim. ”ROSE” kuulostaa liikaa joltain muulta.
Mitä muita on? Tuliko mieleen?
Kommentit (87)
Vierailija kirjoitti:
Englannissakin on paljon vanhoja lainasanoja, mm. roomalaisilta.
Englanti koostuu lähinnä lainasanoista. Eniten niitä on tullut ranskasta, etenkin normannivalloittajien aikana. Ja ranskaan niitä sanoja on tullut latinasta. City - cité; river - rivière; car - char ; to arrive - arriver; to marry - se marier; lake - lac ; juice - jus; money - monnaie ; prudent - prudent; etc etc etc... Varmaan 40% englannin sanoista on ranskalaisia lainoja.
Kreikastakin ovat ottaneet paljon sanoja. Ja viikinkiaikana niitä tuli skandinaaveilta, mutta niitä on vaikea erottaa alkuperäisistä anglosaksisista sanoista, sillä molemmissa on kyse germaanisista kielistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkin juuret ovat pakkoruotsissa, tuossa ainoassa aidosti kansainvälisessä kielessä, joka avaa portit koko maailmaan.
Olen monta kertaa ajatellut mölyäviä brittilaumoja nähdessäni ja varsinkin kuullessani, että todellakin viikingit siinä toteuttaa kansanperinnettään vähän light-versiona, eli ilman rape and pillage (vaikka useinhan nuo mellakoissa ryöstävät kauppojakin, tosin nykyään taitaa olla enimmäkseen tummempipintaisia nämä looterit).
Täällä kun on asiantuntevia ihmisiä paikalla, olisi kiva tietää missä vaiheessa britit on alkaneet tuon mölyämisen. Olen monet kerrat ollut ihan fiksujen ja koulutettujenkin brittien kanssa liikkeellä, ja kun joku promilleraja on ylitetty, melkeinpä kaikki niistä siirtyy mölyämismoodiin jos joku vaan aloittaa. Näin ainakin Pohjois-Englannissa.
Jalkapallofanit on oma lukunsa, nehän suorastaan elävät mölinästä ja niiden "laulut" on joskus tosi hauskojakin.
Eli alkoiko miesten huuto/laulut viikingeistä, vai milloin?
olisi kiva tietää joko roomalaiset laulattivat joukkojaan brittityyliin pari tuhatta vuotta sitten.
Sunderland's a massive club, are they f*ck.
Cul de sac. Tosin onkin ranskalaista lainaa.
Toisaalta myös tavallinen Englantia tarkoittava sana 'Blighty' tulee myös hindustanin sanasta blitey (koti).