Noloimmat väärin kuulemasi tai ymmärtämäsi sanat?
Kommentit (637)
en kehtaa edes myöntää kuinka pitkälle luulin, että Salon Katri tai Salon Kirsikka, ei tarkoita sitä, että kaikki kampaajat on kotoisin Salosta.
[quote author="Vierailija" time="02.10.2014 klo 23:42"]Siinä hotellit kuntoon - Jyrki Sukula -mainoksessa hoetaan monta kertaa Jyrki Sukula, ja kuulin ensimmäisillä kerroilla tahtomattani "suklaanyrkki" :D Siinä sitten ihmettelin, että mikä helv suklaanyrkki....
[/quote]
Eikös mielummin: Jyrki Sukula - nyrkkisuklaa. :D
[quote author="Vierailija" time="03.10.2014 klo 10:49"]en kehtaa edes myöntää kuinka pitkälle luulin, että Salon Katri tai Salon Kirsikka, ei tarkoita sitä, että kaikki kampaajat on kotoisin Salosta.
[/quote] Luulin pienenä, että kampaamo nimi "Salon Saara" tuli kampaajan sukunimestä, Saara Salo eli Salon Saara. :)
Itellä ehottomasti noloin on väärin ymmärretty sukunimi, tai itseasiassa parikin. Toinen oli Pessala, mutta kys henkilö lausui sen niin oudosti ja nopeasti että luulin pitkään sen olevan Pessaar :D (-pessaari.. :'D) toinen oli Aitomeri, mut lausui sen jotenki "aitumari" tai "Tumari" xD HIEMAN hävetti kun sain tietää..
Koulussa kaksi opettajaa on syksyn aikana puhunut INFULENSSASTA. Käsittämätöntä. Ja opettavat sentään amk:ssa sairaanhoitajaopiskelijoita, eli ovat itsekin sairaanhoitajia.
Luulin nuorena että side on se joka laitetaan housuihin kin on menkat ja terveysside laitetaan vammaan tms. Serkkuni venäytti kätensä ja se oli kantositeessä muutaman päivän. Kysyin sitten sedältäni että "pitääkö Matti vielä sitä terveyssidettä?"
Tyttöni oppi pienenä että ennen kun aloitetaan ruokailu, on kohteliasta toivottaa "hyvää ruokaa haluatte". Ihan loogista pienelle lapselle. Eihän kukaan halua pahaa ruokaa.
Olin töissä koruliikkeessä ja kuulin asiakkaanani olleen keski-ikäisen rouvan kyselevän puhelimista. Aloin innoissani selittämään lähimmän Elisa Shopitin sijaintia, kun kyseinen rouva suorastaan huusi minulle että "PUUHELMIÄ!!11". Kyllä hävetti :D
Hiace... high ace
Toyota siis. En tajunnut!! Ihan hiaseksi vaan puhuteltu
Ei tämä nyt noloa ole, mutta "seikkaperäinen" on sana jonka luulin pitkään tarkoittavan epäselvää/huonoa, ja oudointa on että tiedän muita ihmisiä jotka ovat käsittäneet sen tismalleen samalla tavalla väärin vuosien ajan.
[quote author="Vierailija" time="03.10.2014 klo 10:57"][quote author="Vierailija" time="02.10.2014 klo 23:42"]Siinä hotellit kuntoon - Jyrki Sukula -mainoksessa hoetaan monta kertaa Jyrki Sukula, ja kuulin ensimmäisillä kerroilla tahtomattani "suklaanyrkki" :D Siinä sitten ihmettelin, että mikä helv suklaanyrkki....
[/quote]
Eikös mielummin: Jyrki Sukula - nyrkkisuklaa. :D
[/quote]
Niin mutta kun se montaa kertaa hoetaan peräkkäin, niin sen voi kuulla kummin päin vaan :) vieläkin nauran yksinäni ääneen tota suklaanyrkkiä ;)
Kartoissa oleva merkkienselite oli selkeästi monta vuotta merkki-enselite. Luulin että enselite on joku hieno sana jota sitten käytin ahkerasti aina tilaisuuden tultua.
Kyselin äidiltä, voisinko viedä äitienpäivätuliaisiksi jotain kukkia, ja hän sanoi, että muista hän ei niin piittaa, mutta perennalle löytysi paikka. Kukkakaupassa pyysin yhden perennan, ja myyjä oli vähän sillä lailla, että niin millaisen? No ihan tavallisen, vastasin, olettaen että perenna on laji siinä kuin vaikkapa pelargooni.
Tajusin 18-vuotiaana, että biisissä China in Your Hand ei lauletakaan Kiinan valtiosta. Silloin kuuntelin Roxeten kokoelmalevyä jonka jossain biisissä laulettiin "china in my hand" ja ajattelin että ei vittu voi olla kahdessa biisissä noin oudot sanat -> google. Kerroin tästä kaverilleni jonka kanssa oltiin yhdessä luukutettu China in Your Handia ja sillekin asia tuli yllätyksenä.
Ote joskus kuulemastani keskustelusta: "... asuntoon tulee myös kuumaa vettä, talossa siis on BROILERI".
Joululaulussa "heinillä härkien kaukalon" taipui tuo "härkien" minun korvissani aina verbiksi.. Jotenkin luulin sen olevan jotain kaukalon heinien pöyhimistä, ja vanhempana se kuulosti jo härskiltä "mennäänkö härkimään" tyyliseltä :D olin parikymppinen kun sain yhtenä jouluna ahaa elämyksen :)
[quote author="Vierailija" time="05.10.2014 klo 22:34"][quote author="Vierailija" time="04.10.2014 klo 14:28"]Kaverini joka ihan uuno kielissä sanoo lapsen sitteriä aina setteriksi. Jos itse sanon että laitanko tämän tuohon sitteriin niin kaveri katsoo minua pitkään ja sanoo että laita vaan setteriin.
[/quote]
Mun äiti sanoo myös setteri...Itse kuvittelen sen olevan sitteri
[/quote]
Se on sitteri. Siinä istutaan. Setteri on ainakin minun mielestäni joku koira.
Ala-asteen opettajani sanoi aina "dinos aurus". Koitettiin muutamaan otteeseen huomauttaa, että se on yksi kokonainen sana, mutta ei mennyt perille.
Ystäväni luuli, että Kun tänään lähden-kappaleessa lauletaan "tai valtatähden valitsen ja sitä seurailen."