Lue keskustelun säännöt.
Espanjalainen mieheni haluaa pojallemme nimeksi Dorca.
30.06.2020 |
Pelottaa jos muut lapset vääntävät siitä jonkin pilkkanimen. Asumme Suomessa pääasiassa.
Kommentit (26)
Luulis miehen heti käsittävän, kun sanot, että se tarkoittaa idioottia suomeksi.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Luulis miehen heti käsittävän, kun sanot, että se tarkoittaa idioottia suomeksi.
Se on pronomini Espanjassa. Esimerkiksi Se llama María.
Hänen nimensä on María. [sanatarkasti: Hän kutsuu itseänsä Maríaksi
Laitoimme tänään menemään kyselyn saako Dorcaa antaa pojalle nimeksi. Jännityksellä odotamme päätöstä.
Ap.
dorka. Slangissa hullu, tyhmä, tylsä. Esimerkiksi: Ihan dorka tyyppi.
Mikäs siinä. Kastakaa hänet Espanjassa niin ei ole suomalaisbyrokraateilla mitään sanomista. Olé!