Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Osaisiko joku suomentaa? Englanti

Vierailija
24.06.2020 |

Mitä tarkoittaa Critiquing Policy?

Jatkokysymyksenä, onko netissä, esim. facebookissa jotain "vertaistuki"ryhmää missä voisi kysyä suomennoksia tarvittaessa, ja toki auttaa muita, jos osaa?

Sanakirja on käytössä toki, mutta aina se ei anna sitä parasta suomennosta.
Kiitos jos joku osaa ja viitsii auttaa.

Kommentit (23)

Vierailija
21/23 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miten suomennat "don't you ever leave me"?

Haluaa hätistää sinut pois kimpusta ja haluaa että jättäisit hänet.

Tai tarkoituksessa ollaanko varmasti yhdessä ikuisesti ettet ikinä jätä.

 Enkku on pyllystä :p

Noinpa, näissä kahdessa käännöksessä on vain yhden kysymysmerkin ero. Ylemmässä tulkinnassa täytyy olla ja alemmassa tulkinnassa ei saa olla alkuperäisessä tekstissä kysymysmerkkiä perässä.

Olettaisin, että tässä viitataan Hanoi Rockin biisiin (tai se ainakin itselle tuli ensimmäisenä mieleen). Ko. kappaleen ensimmäisen version nimi muuten oli "Don't Never Leave Me", joka oli kieliopillisesti tuplakieltoineen väärin.

Vierailija
22/23 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiitos! Käytän, mutta en ymmärtänyt tätä silti. vaihtoehtoina (eri sanakirjoista jne) sain kritiikkipolitiikka, kriittinen politiikka, kritisoimalla käytäntö jne. En saanut selvää. Eka vastaajan "Hyvä tapa kritisoida" vasta antoi ymmärryksen, mitä nämä sanat yhdessä tarkoittavat.  Tämän vuoksi kyselin oisko jotain ryhmää mistä voisi vertaistuellisesti kysellä näitä, koska sanakirjat eivät aina anna järkevää vastausta. Yritin myös googletella enkuksi, mitä tämä sanapari tarkoittaa, mutta olen niin huono enkussa etten ymmärtänyt selityksiä.

ap

Vierailija kirjoitti:

Ap.:lle tiedoksi, että esim. ihan perusgooglea voi käyttää myös sanakirjana. Itse käytän usein nopeutensa vuoksi kesken kirjoituksen tai tekstin lukemisen. Esim. jos vastaan tulee oudompi sana, niin kirjoitan googlen hakulootaan: 'equivalent suomeksi' ja kone tarjoaa heti montaa vaihtoehtoa mistä tutkia sanan merkitys. Toimii myös toisinpäin: 'vastaava in English' ja kone antaa jonkin käännöksen ja usein myös synonyymejä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/23 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se tarkoittaa gritiikki boliittinen linja.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kaksi seitsemän