Suomen kielen rumin sana mielestäsi?
Kommentit (144)
EnääN.
Ja Satakunnan, Varsinais-Suomen, Uudenmaan ja Pirkanmaan murteet.
Vierailija kirjoitti:
Siitin ja emätin. Ovat kyllä niin vähän kiihottavat nimet niille osille että huh.
Siitin on sellainen, joka siittää tai jolla siitetään. Siittämisen kiihottavuus on mielipidekysymys. Emättämisen tarkasta olemuksesta en tiedä tarpeeksi.
Vierailija kirjoitti:
EnääN.
Ja Satakunnan, Varsinais-Suomen, Uudenmaan ja Pirkanmaan murteet.
Ja Lahen jm siellä päin.
Vierailija kirjoitti:
Sanasta 'vuokko' en pidä, kuulostaa oksentamiselta.
Sehän on Pirjo. Ja Yrjö.
Vihreät ( kun puhutaan poliitikoista)
Vierailija kirjoitti:
Mörkö
Öylätti
Yö
Ymmärtää
Örinä
Mörkö ymmärtää öisin yön örinää
Visvasyylä
H u o r a
Lörtsy
Limalompakko
Emätin, siitin, kuukautiset, papakoe 😩
Eräs nainen sanoi että jokin asia on "pepukasta" eli ei pidä siitä. Kauhea sana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siitin ja emätin. Ovat kyllä niin vähän kiihottavat nimet niille osille että huh.
Siitin on sellainen, joka siittää tai jolla siitetään. Siittämisen kiihottavuus on mielipidekysymys. Emättämisen tarkasta olemuksesta en tiedä tarpeeksi.
Miten se etymologia tai merkitys niistä sanoista tekee jotenkin kauniimpia? Ruma mikä ruma.
Suomi on siitä jännä kieli, että äänteellisesti rumilla sanoilla yleensä kuvataan rumia asioita.
Mutta joitakin poikkeuksia on. Puhtaan äänteellisesti 'äiti' ei ole kovin kaunis. Ei sen kauniimpi kuin 'äitelä'.
Ja 'rakkaus' kuulostaa joltakin verstaalta kantautuvilta ääniltä, poraamista, vasarointia ym. Ei se ehkä rumin sana kielessämme ole, mutta ei kuulosta asialta jota se kuvaa.
Sanasta 'vuokko' en pidä, kuulostaa oksentamiselta.