Miten 25-vuotias suomalainen ei voi osata englantia?
Kommentit (47)
Siten, ettei ole ikinä kouluaikanaan oppinut sitä kunnolla eikä koulun jälkeen ole joutunut käyttämään kieltä, jolloin se vähäkin on unohtunut. Osahan vetää peruskoulun läpi suunnilleen 6 arvosanoilla.
(nimimerkillä 5 vuotta ranskan opiskelua n. 9:n arvosanoin, enkä sitä pystyisi puhumaan. Joitain yksittäisiä lauseita ehkä voisin muodostaa)
En minäkään osaa ruotsia vaikka monet vuodet olen sitä lukenut, mutta kun ei käytä, niin en saa mitään sanottua. Ja katson paljon skandinaavisia sarjojakin...
Anna kun arvaan.
Tämä "ei osaa" tarkoittaa sitä, ettei puhu täydellisen natiivitasoisesti, mutta ymmärtää ja tulee ymmärretyksi (virheistä huolimatta)?
En ymmärrä itsekään. Siis tajuan hyvin että taidoissa on eroja, mutta sitä en käsitä että ei osaa sanaakaan. Sitä on kuitenkin jokainen peruskoulun käynyt lukenut noin 7 vuotta koulussa.
Edellistalvena tapasin 24-vuotiaan miehen joka oli tällainen täyskielitaidoton. Pöytäseurueessamme istui yhdysvaltalainen mies, joka jossain vaiheessa tokaisi jollekin shut the f.u.c.k up. Tämä 24 v kumartui puoleeni ja kysyi että mitä se sanoi. Toisin sanotun, ja hän vastasi että kuuli kyllä mutta ei yhtään tiedä mitä se tarkoittaa. Joo, tuota ei koulussa opi, mutta silti...
Kertoi vielä että osaa sanoa my name is ja siihen jää.
Mä ymmärrän hyvin, mutta puheen tuottaminen on jotenkin vaikeaa. Sanoistani ei saa selvää ja se aiheuttaa sen verran ahdistusta, että samalla unohtuu laajempi sanasto ja varmaan kielioppikin. Jostain syystä laulamalla tai kuiskaamalla ääntäminen onnistuu paremmin, eli tuntuu siltä kuin suutani ei olisi tarkoitettu englannin puhumiseen.
Mä muistan kouluajoilta, että oisko olleet lestadiolaiset tai ainakin jotkut lahkolaiset, jotka eivät katso telkkaria, pelaa tietokonepelejä ja kuuntele "normaalia nuorisomusaa", olivat enkun tunneilla eriarvoisessa asemassa muiden kanssa. Normaalisti kun suomalaiset lapset kuulevat englantia niin paljon ja niin monessa yhteydessä, että kieli on jokseenkin tuttu ilman opintojakin. Jos sitä ei pääse kuulemaan, on oppiminen vaikeampaa.
Parempi tunnustaa suoraan ettei puhu jotain kieltä, kun se, että valehtelee CV:ssään osaavansa jotakin kieltä, jota on lukenut muinoin joskus koulussa mutta ei sen jälkeen päivääkään käyttänyt.
Olen huomannut että nämä suureen ääneen ihmettelijät ovat niitä jotka luulevat osaavansa mutta oikeasti eivät.
Vierailija kirjoitti:
Mä muistan kouluajoilta, että oisko olleet lestadiolaiset tai ainakin jotkut lahkolaiset, jotka eivät katso telkkaria, pelaa tietokonepelejä ja kuuntele "normaalia nuorisomusaa", olivat enkun tunneilla eriarvoisessa asemassa muiden kanssa. Normaalisti kun suomalaiset lapset kuulevat englantia niin paljon ja niin monessa yhteydessä, että kieli on jokseenkin tuttu ilman opintojakin. Jos sitä ei pääse kuulemaan, on oppiminen vaikeampaa.
Sama muistikuva itselläni 80-90-luvuilta. Nythän lestadiolaisetkin ovat hieman paremmassa asemassa, kun jonkin verran on vapautunut heidän sääntönsä television suhteen, varsinkin internetin käytön yleistymisen takia. Maallista musiikkia eivät kuuntele tosin edelleenkään, ainakaan avoimesti.
Vierailija kirjoitti:
Anna kun arvaan.
Tämä "ei osaa" tarkoittaa sitä, ettei puhu täydellisen natiivitasoisesti, mutta ymmärtää ja tulee ymmärretyksi (virheistä huolimatta)?
Arvasit väärin, ei osaa ollenkaan.
Hävettää tunnustaa muttei kielten opiskelu lukiossa voinut vähempää kiinnostaa. Menin sieltä mistä aita on matalin enkä lukenut kokeisiin tms. En ole myöskään lukenut mitään kirjoja englanniksi enkä kirjoitellut englantia puhuvien kanssa. Sanavarasto on köyhä koska en siis tankannut niitä sanoja ollenkaan esim. kokeisiin.
En ole joutunut käyttämään englantia Suomessa kuin ani harvoin enkä ole matkustellut. Näinpä voin sanoa että kielitaitoni on aika surkea. Tottakai jotakin pohjaa on mutta sanavarasto on köyhä ja tuottamani lauseet yksinkertaisia. Tämä oli syy miksen voinut hakea yliopistoon vaikka muuten sinne varmaan olisin päässytkin.
Ihan oma häpeä ja syy joka kaduttaa nykyisin.
Mieheni joka on vain käynyt peruskoulun osaa englantia todella hyvin koska on "opiskellut" sitä omaehtoisesti kotonaan kirjoitellen ulkomaille ja kääntäen biisien sanoja ja nykyisin pelimaailmassa eli konsolipeleissä pelaa usein natiivikielellä ja katsoo sarjoja englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Parempi tunnustaa suoraan ettei puhu jotain kieltä, kun se, että valehtelee CV:ssään osaavansa jotakin kieltä, jota on lukenut muinoin joskus koulussa mutta ei sen jälkeen päivääkään käyttänyt.
Tottakai on, tyhmää valehdella.
Pidän yksinkertaisena ihmistä, joka ei osaa englantia vähintään normitasolla. Sitä kuulee ja näkee nykyään joka paikassa, puhumattakaan siitä, että sitä opetetaan vähintään yhdeksännelle luokalle asti.
Kaikilla ei ole kielipäätä, ja kaikki eivät ole esim englanninkielisen viihteen kuluttajia. Eivät käytä kieltä päivittäin tai edes viikoittain. Yläasteella oli kaveri, jolla oli ruotsista kymppi ja englannista kuutonen. Hän oppi ruotsin tuosta noin vaan, englanti ei uponnut kaaliin millään.
Viimeinenkin taito puhua karisee just tällaisten kyselijöiden takia. Jotenkin sitä vielä sönköttää englantia sellaiselle ulkomaalaiselle asiakkaalle joka itsekin hapuilee, mutta heti kun on suomalainen kollega siinä vieressä niin unohtuu kaikki. Ja vain siksi, että alkaa hävettää kun ei kunnolla osaa niin mitä tuo kollegakin ajattelee kun en osaa sanoa oikein saati sujuvasti näitä asioita.
Se oletus osaamisesta on niin vahva, että tulee kamalat suorituspaineet ja se siitä sitten.
Miten on mahdollista että ap ei osaa lentää helikopterilla?
Ei kielten oppiminen ole kaikille helppoa. Esimerkiksi lukivaikeus voi hankaloittaa kielten oppimista.
En häpeä myöntää et 30 vuotiaana en osaa kuin muutaman sanan englantia, typerää tehdä siitä numeroa, ei kaikki osaa, miksi Suomessa ei saisi puhua omaa äidinkieltä en ymmärrä
Eivät kaikki 25-vuotiaat suomalaiset osaa myöskään fysiikkaa, sahaamista tai koripalloa. Eikö olekin järkyttävää?
Ei kaikki osaa sitä automaattisesti.
Itse opin vähitellen vasta kun pääsin puhumaan natiivin kanssa.