Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ärsyttävin murresana?

Vierailija
26.03.2020 |

Niinko.

Kommentit (1115)

Vierailija
761/1115 |
16.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pösse kirjoitti:

Kökä se on? Kekö sä oot? 

Kötä se kiinnostaa.

Ketäilijät vois painua ......

   Tuo ei sentään taida olla murretta, vaan kökkökieltä.

Vierailija
762/1115 |
16.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Rannikolla käytetään sanoja nuita ja nuista jne

Täällä lounaisrannikolla ei käytetä, mutta ehkä Oulun korkeudella? Siellähän puhutaan itämurretta muistaakseni.

Suomessa on toistatuhatta kilometriä pitkä rannikko. Siihen mahtuu lähes kaikki mahdolliset murteet savoa ja kainuuta lukuunottamatta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
763/1115 |
17.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tunteeko kukaan sanaa elttu? Ilahduin, kun törmäsin siihen äskettäin lukemassani kirjassa. Edellisen kerran olin sen kuullut lapsuudessani Pohjois-Karjalassa, eikä se kai kotikylällänikään kaikkien käytössä ollut. Ja tarkoittaa siis pullapitkoa.

Vierailija
764/1115 |
17.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Niinky

Vierailija
765/1115 |
17.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaakku on voileipä? Wtf savolaiset.

Vierailija
766/1115 |
17.04.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Lisää vaan murresanoja, aina uutta oppii.

Satakunnassa käytetään paljon ruotsista lainattuja murresanoja, ainakin isoäitini aikana. Kun hän teki jouluksi rosollia, hän laittoi "sallatti repetta ja moretteri" (punajuuria ja porkkanoita/rödbetor, morötter).

Samoin meillä, varsinkin isä puhui noin, ruotsinkieliseltä Ahvenanmaalta kun hänen isovanhempiensa juuret olivat. Niin - isä täyttäisi tänään 97 vuotta, jos eläisi. Ikävä on.

Isälle myös haarukka oli aina kaffeli ja isä ja äiti molemmat sanoivat kahvia kaffeksi: "tul ny kaffel". Niin minäkin puhuin aina siihen saakka, kun tuon Helsingissä syntyneen aviomiehen itselleni hommasin ja jouduin alkamaan puhua hieman selvemmin, jotta hän minua paremmin ymmärtäisi. Kaffe muuttui minullekin kahviksi. Havahduin muutama päivä siihen, että kukaan ei enää vanhempieni kuoleman jälkeen ole minua kaffel kutsunut, kahville vain. Tuli haikea olo, vähän jopa itkettikin. On se lapsuuden kotokieli vain jotain niin rakasta, varsinkin kun sitä on tavallaan olosuhteiden pakosta joutunut muokkaamaan joksikin muuksi. Ei silti, raumalainen intonaatio minulla pysyy varmasti loppuun saakka ja sanat ovat lyhyitä, mutta eivät niin lyhyitä kuin sillä seudulla muinoin asuessani. Kirjaimia ja tavujakin on tullut sanoihin lisää. Raumalla käydessäni, mikä on kyllä harvoin, sanat taas lyhenevät. Lieneekö siellä ilmassa jotain asiaan vaikuttavaa?

Ihan ilmiselvästi ilma vaikuttaa ;). Olen paljaskonttinen raumalainen, mutta asun muualla Suomessa. Aina lomien jälkeen Raumalta palatessani puhun kuulemma aivan käsittämättömän lyhyttä kieltä. Tarttuu ihan lyhyilläkin visiiteillä. Ja kaffella käyn minäkin. Yleensä Kontiolla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
767/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Metsäkulman Murre

Vierailija
768/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tunteeko kukaan sanaa elttu? Ilahduin, kun törmäsin siihen äskettäin lukemassani kirjassa. Edellisen kerran olin sen kuullut lapsuudessani Pohjois-Karjalassa, eikä se kai kotikylällänikään kaikkien käytössä ollut. Ja tarkoittaa siis pullapitkoa.

Tunnen sanat eltta ja lentta, jotka tarkoittavat samaa... lienee variaatioita.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
769/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Savolaisten käyttämä "miä" = minä on aivan uskomattoman ärsyttävää.

Savolaiset ovat kyllä muutenkin top-3 listalla suomen raivostuttavimmista kansasta./läänistä.

Vierailija
770/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mahollinen.Tarkoittaako hedelmätöntä? Mahoton. Tarkoittaako hedelmällistä?

Tönäisenkö sinut nyt höyhenellä nurin jos paljastan, että mahoton tarkoittaa (rumpujen pärinää...) MAHDOLLISTA! Eipä olisi monikaan arvannut!

  - Voi mahoton!  (Ja turuks: Ei ole torellist!)

Turuks: Ei sunkka!?!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
771/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tunteeko kukaan sanaa elttu? Ilahduin, kun törmäsin siihen äskettäin lukemassani kirjassa. Edellisen kerran olin sen kuullut lapsuudessani Pohjois-Karjalassa, eikä se kai kotikylällänikään kaikkien käytössä ollut. Ja tarkoittaa siis pullapitkoa.

Ei kun se on eltta.

T pohjoiskarjalainen

Vierailija
772/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kotio

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
773/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

mie ja miu

Vierailija
774/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko mä ja sä jo mainittu?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
775/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eniten ärsyttää kun nykyajan tsadilaiset ovat ensin osanneet kolmekymmentä vuotta puhua normaalisti, mutta nyt yhden äkin ei enää osatakaan. He ovat todistetusti ennen osanneet sanoa: "Sä voit kiivetä sinne puuhun." Nyt ei osatakaan, vaan sanotaan: "Sä voit kipee sinne puuhun".

Ennen ovat osanneet sanoa kuten kuuluukin: "Mä en pysty istumaan/seisomaan/puhumaan"

Nyt ei sitten millään osata, vaan sanotaan: "Mä en pysty istua/seisoa/puhua"

TODELLA VAMMAISEN KUULOISTA![/quote

Kerrotko vielä meille keitä nämä TSADILAISET ovat? Ärsyttää kun käytetään sanoja/nimityksiä jotka ei tarkoita mitään. Stadilaisia.... niitä ihan oikeita ja aitoja on varmasti vain häviävän pieni osa täällä stadissa asuvista, suurin osa junan ja bussin muualta tuoneita jos bonjaat fillarin päälle ?

Vierailija
776/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

No onpas neiti "haaskan" näkönen... sano savolainen, kun tyttöön ihastui.

Vierailija
777/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tunteeko kukaan sanaa elttu? Ilahduin, kun törmäsin siihen äskettäin lukemassani kirjassa. Edellisen kerran olin sen kuullut lapsuudessani Pohjois-Karjalassa, eikä se kai kotikylällänikään kaikkien käytössä ollut. Ja tarkoittaa siis pullapitkoa.

Tunnen sanat eltta ja lentta, jotka tarkoittavat samaa... lienee variaatioita.

Nisuleeta 😂

Vierailija
778/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sie ja mie!!

Nuorempana luulin, että vain karjalan mummot puhuu niin, kunnes lähdin opiskelemaan hiukan idempään...

Ryhmässämme oli nuorimies Kouvolasta, joka sanoi: mie. 

Itse luulin hänen vitsailevan ja nauroin, kunnes ajan myötä ymmärsin, että hän puhuu niin.

Ja sivistyksen parista kun sinne ajetaan vain muutama tunti, niin kuulostaa se kummalliselta.

Vieläkin hymyilyttää, kun jossain sattuu kuulemaan nuo sanat. 

Vierailija
779/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Miulla".

Ugg. Kuin puhuisi kissasta.

Vierailija
780/1115 |
07.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ärsyttävää on englanninkieliset sanat ja lauseet suomea puhuttaessa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kuusi seitsemän