Ärsyttävin murresana?
Kommentit (1115)
Kuukki ja viikki ja mitä helvetin eppuja ja toppuja niitä oli.
Samaten kun makkaraperunoita sanotaan taksariksi.
Vierailija kirjoitti:
U -vammaiset jyväskyläläiset.
Aarinko (aurinko)
Aato (auto)
Aastralia (Australia)
Aalanko (Aulanko)
Naalakko (naulakko)
Naala (naula)
Naavo (Nauvo)
Raama (Rauma)
Ei tuo ole Jyväskylän murretta.
Vierailija kirjoitti:
Kotio. Ei ärsytä jos sanotaan vaikka että, lähdetään kotia. Kotio on niin supervammaisen kuuloinen sana ettei mitään järkeä.
Keski-Suomessa kotio on aika yleinen sana. Mennää kotio / lähetää kotio / tullaa kotio / ollaa kotio klo X. Sen harbemmin käytetty rinnakkaissana on kothiin. Mennää kothiin / lähetää kothiin / tullaa kothiin / ollaa kothiin klo X.
Vierailija kirjoitti:
Ketä
On ihan suomen sana, mutta tuo väärinkäyttö merkityksessä "kuka" on jokin käsittämätön murrevitsaus.
Kirjakielessä kylläkin väärinkäyttö, mutta murre ei voi olla väärässä, se kun on kansan puhekieltä. Turun Murre ei haukkumista ansaitse.
Vierailija kirjoitti:
Kuukki ja viikki ja mitä helvetin eppuja ja toppuja niitä oli.
Samaten kun makkaraperunoita sanotaan taksariksi.
Makkispekkikset ne on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
U -vammaiset jyväskyläläiset.
Aarinko (aurinko)
Aato (auto)
Aastralia (Australia)
Aalanko (Aulanko)
Naalakko (naulakko)
Naala (naula)
Naavo (Nauvo)
Raama (Rauma)Ei tuo ole Jyväskylän murretta.
Et oo tainu viimeaikoina juurikaan sitten Jyväskylässä käydä? Tuo AU venyy AA, pitkissa sanoissa painotus on aina toisella tavulla kuten JyvÄÄskylä, kirjaimia D ja R ei lausuta ja sanojen loppuun ei tule I ja N kirjainta ollenkaan. Jyväskylän murre on muuttunut viime vuosina ihan hirveäksi siansaksaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kotio. Ei ärsytä jos sanotaan vaikka että, lähdetään kotia. Kotio on niin supervammaisen kuuloinen sana ettei mitään järkeä.
Keski-Suomessa kotio on aika yleinen sana. Mennää kotio / lähetää kotio / tullaa kotio / ollaa kotio klo X. Sen harbemmin käytetty rinnakkaissana on kothiin. Mennää kothiin / lähetää kothiin / tullaa kothiin / ollaa kothiin klo X.
Kotio on ainakin ollut Pirkanmaalla yleinen muoto.
Ehä mie, mut häähä hää.... - Hyö männiit. - Sekö kauniimpaa?
Vierailija kirjoitti:
niinkö
Tuohan on ihan kirjasuomea.
Vierailija kirjoitti:
Ehä mie, mut häähä hää.... - Hyö männiit. - Sekö kauniimpaa?
(Tämän tarkoitin vastaukseksi hänelle, joka Turun murretta moitti.)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuukki ja viikki ja mitä helvetin eppuja ja toppuja niitä oli.
Samaten kun makkaraperunoita sanotaan taksariksi.
Makkispekkikset ne on.
No makkispekkikset on lähinnä sellainen leikkisä lempinimi makkaraperunoille. En siitäkään kyllä erityisemmin pidä mutta ei se minua ärsytäkään. Mutta mikä helvetin taksari?
Mä
Siis v*tuttaa kun tuo hesalaisten lesominä on levinnyt tänne savoon asti. Miä se olla pittää.
Jotain ruokaa jonkun "kera".
"Perunamusia makkarakastikkeen kera" = oksennusrefleksi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
U -vammaiset jyväskyläläiset.
Aarinko (aurinko)
Aato (auto)
Aastralia (Australia)
Aalanko (Aulanko)
Naalakko (naulakko)
Naala (naula)
Naavo (Nauvo)
Raama (Rauma)Ei tuo ole Jyväskylän murretta.
Ite tua noinni veikkaisi kainuuta?
Ässän sössöttäminen+verbien täysin vammainen käyttäminen+ se että kaikki näyttää/kuulostaa/tuntuu -lle, eikä -ltä.