Lue keskustelun säännöt.
Miksi Olet mitä syöt-ohjelman juontaja ääntää croissantin "cruassant" ?
Kommentit (23)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Joo eihän tuo ranskalaisperäinen ääntämys kieltämättä kovin hyvin Suomen kieleen istu. Siitä syystä itse sanonkin VOISARVI, koska myös "kroissant" kuulostaa todella pöljältä.
Minäkin käytän sanaa voisarvi, mutta en kroisantista vaan mieheni peniksestä.
Niin joo. Kun sillähän tosiaan kirnutaan.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Jos hän on opiskellut ranskaa. Itse en ole ja sanon kroisantti. Savoksi roesantti. Itse olen opiskellut italiaa ja sanon ciabattan tsabatta enkä siiapatta.
Italiasta tuli mieleen, että jos tilaan ravintolassa bruschettaa italialaisittain äännettynä "brusketta" eivät tarjoilijat aina ymmärrä tilaustani.
Eipä taida olla. Romania ja Tanska taitavat olla edellä listalla.