Olen kielikäännynnäinen jo 10 v. Vaihdoin äidinkieleni suomesta ruotsiksi muutamalla napin painalluksella netissä. Kysyttävää?
Olen umpisuomalais-savolainen Ylä-Savosta.
Olen keskikoulun 1. luokalta ylioppilaaksi asti opiskellut ruotsinkieltä yhteensä 8 vuotta.
Eli osaan ruotsia siten helvetin hyvin.
Noin kymmenen vuotta sitten YLE2:lla järestettiin "Pakkoruotsi-ilta"
Keskustelujen ja kommenttien aikana järkytyin mm. PS-junttien kommenteista ruotsinopetusta vastaan, joten päätin vaihtaa äidinkieleni ruotsiksi. KYSYTTÄVÄÄ?
Kommentit (29)
Lainaus: "Olen kielikäännynnäinen jo 10 v."
Joo, uskon, että sun äidinkieli ei ole suomi. Ainahan vierasta kieltä kirjoitettaessa tulee kielivirheitä.
Suomalaiset luulevat olevansa niin kovin "länsimaalaisia", mutta inhoavat lähimmän länsimaansa kieltä, kansaa ja kulttuuria niin paljon, että kutsuvat länsinaapurinsa kielenopetusta "pakkoruotsiksi"
Olisiko "pakkovenäjä" parempi vaihtoehto?
Vierailija kirjoitti:
Lainaus: "Olen kielikäännynnäinen jo 10 v."
Joo, uskon, että sun äidinkieli ei ole suomi. Ainahan vierasta kieltä kirjoitettaessa tulee kielivirheitä.
Touche' Alkuperäinen äidinkieleni on Savo.
Ee sitä aena ossoo kännykällä kirjottoo puhasta statin slummia puhtaasti. Anteeks paljo.
-ap
Vierailija kirjoitti:
Suomalaiset luulevat olevansa niin kovin "länsimaalaisia", mutta inhoavat lähimmän länsimaansa kieltä, kansaa ja kulttuuria niin paljon, että kutsuvat länsinaapurinsa kielenopetusta "pakkoruotsiksi"
Olisiko "pakkovenäjä" parempi vaihtoehto?
Aivan. Ja outoa varsinkin siitä syystä, että ruotsi on kieli, jotka puhutaan ympäri maailmaa. Ihme, että tätä globaalikieltä ei haluta opiskella!
Vad nyttar du av det? Pratar du då svenska till grannar och vännar?
Ei äidinkieltä voi vaihtaa, se on se kieli, jonka on lapsena oppinut. Eikä kannatakaan, äidinkieli on kaikkein paras ajattelun väline.
Vierailija kirjoitti:
Vad nyttar du av det? Pratar du då svenska till grannar och vännar?
Snackar svenska med mina barn och barnbarn. Tyvärr dom icke fötstår mig.
Sama, mutta vasta muutama vuosi sitten.
Minä kirjoitin ylioppilaaksi suomalaisesta lukiosta ja L ruotsista. Opiskelin Åbo Akademissa ja menin ummikko ruotsinkielisen kanssa naimisiin. Vaihdoin kanssa kieltä.
Jos lapsillasikin on äidinkielenä ruotsi, pääsevät mm. yliopistoihin ruotsinkielisten kiintiössä. Ääliöhurrit ohittavat monta fiksua suomijunttia. Jee! Hurra!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vad nyttar du av det? Pratar du då svenska till grannar och vännar?
Snackar svenska med mina barn och barnbarn. Tyvärr dom icke fötstår mig.
Nyt meni sanajärjestys väärin. Pitäisi olla "tyvärr förstår dom mig icke". Sitä paitsi sana "snackar" on enemmän riikinruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Jos lapsillasikin on äidinkielenä ruotsi, pääsevät mm. yliopistoihin ruotsinkielisten kiintiössä. Ääliöhurrit ohittavat monta fiksua suomijunttia. Jee! Hurra!
Ruotsinkielisten kiintiössä voi pyrkiä, vaikka äidinkieli olisi virallisestikin suomi.
Vierailija kirjoitti:
Vad nyttar du av det? Pratar du då svenska till grannar och vännar?
Här i Idensalmi mina grannar pratar finska och jag har inga vännar.
Jag hör till i Idensalmis minsta minoriteten. Bara en person.
Itse vaihdoin Somaliaksi, kela goldia odotellessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vad nyttar du av det? Pratar du då svenska till grannar och vännar?
Snackar svenska med mina barn och barnbarn. Tyvärr dom icke fötstår mig.
Nyt meni sanajärjestys väärin. Pitäisi olla "tyvärr förstår dom mig icke". Sitä paitsi sana "snackar" on enemmän riikinruotsia.
Ei kahdeksassa vuodessa kaikkea opi. Fan!
vaba kirjoitti:
Itse vaihdoin Somaliaksi, kela goldia odotellessa.
Discoläpsyttelyrahaa kuitenkin sossu antaa?
Ja Iphonen?
Tein saman kuusi vuotta sitten. Olen vaasalainen.