Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko Pekka Töpöhäntä suomalainen? Se kissa siis, ei kirja.

Vierailija
13.08.2019 |

Lueskelin Pekka Töpöhäntä kirjaa, ja siinä sanotaan: Olipa kerran ihan tavallinen, suomalainen, harmaatäpläinen kissa. Sillä oli vain pikkuruinen hännäntynkä, sillä iso, ilkeä rotta oli puraissut sen hännän poikki mirrin ollessa vasta muutaman päivän vanha.

Siis mitä ihmettä? Täähän on ruotsalainen kirja, ja sinne tapahtumatkin sijoittuu, joten olen aina olettanut että kattikin on ruotsalainen. Aika outoa, jos suomennoksessa on muutettu kansalaisuus. On aika iso muutos nimittäin se. Eihän jotain Potteriakaan väitetä espoolaiseksi.

Kommentit (51)

Vierailija
21/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Gösta Knutsson kirjoitti Pelle Svanlösistä, joka asuu Uppsalassa. Ilkiökissa on nimeltään Måns (Monni) . Yhdessä tarinassa Pelle matkustaa Tukholmaan ja näkee kuninkaanlinnan. Suomennoksessa Pekka matkustaa Helsinkiin ja näkee presidentinlinnan ja miettii istuukohan Ukko-Pekka (presidentti P.E. Svinhufvud 1931 - 37) siellä kruunu päässä. Tästä näkee milloin kirjat on kirjoitettu. Suomennoksissa ei suoraan kerrota Pekan kotikaupungin nimeä, mutta paikannimistä voi päätellä sen olevan Turku. Mainittakoon vielä, että Pekka Töpöhännällä on 11 tätiä Pellingissä, joka on saari Porvoon saaristossa.  

Muita suomennoksissa esiintyviä kissoja ovat mm. Pilli, Pulla, Metsäkulman Murre, Maija Maitoparta, Risto ja Rauha, Tuomionkirkontornin vanha Maija, Laban, Trisse (armoton syöppö)

Vierailija
22/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Uppsalasta Svanslös on. Siellä on kaupunkikierros turisteille Pekan tassunjäljillä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Monni on jännäkissa.

Vierailija
24/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kukas siinä oli se ilkiökissa?

Monni

"Kyllä minulla on Uppsalan mittavin" - Monni 😀

Vierailija
25/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on sinänsä erikoista, että paikannimet pitää vaihtaa. Siinähän muuttuu itse tarinakin, kuten että Ruotsin kuninkaanlinna onkin Suomen presidentinlinna. Ihan hölmöä mielestäni, mutta kai se lapsille menee (tai on mennyt aikoinaan) läpi.

Pekka Töpöhäntä -kirjojen maisemat on kyllä niin ruotsalaisia kuin olla voi. Vähän sama kuin väittäisi Postimies Paten tai Late Lampaan asuvan Suomessa, kun kuvissa näyttäytyy idylliset Englannin maalaismaisemat.

Vierailija
26/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo on sinänsä erikoista, että paikannimet pitää vaihtaa. Siinähän muuttuu itse tarinakin, kuten että Ruotsin kuninkaanlinna onkin Suomen presidentinlinna. Ihan hölmöä mielestäni, mutta kai se lapsille menee (tai on mennyt aikoinaan) läpi.

Pekka Töpöhäntä -kirjojen maisemat on kyllä niin ruotsalaisia kuin olla voi. Vähän sama kuin väittäisi Postimies Paten tai Late Lampaan asuvan Suomessa, kun kuvissa näyttäytyy idylliset Englannin maalaismaisemat.

Ja vielä kun Ruotsi on kumminkin niin "tuttu" suomalaisille, jopa lapsille. Itse katsoin lapsena ruotsalaisia lastensarjoja (siis näyteltyjä) tajusin kyllä hyvin kun selitettiin että Ruotsissa ollaan. Jotkut lapset käyvätkin Ruotsissa vanhempiensa kanssa.

Nimien muutto on sitten eri asia, voi olla helpompi lapselle ääntää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi tällainen kirjasarja on kirjoitettu jossa kilttis saa naaraalta huomiota ennemmin kuin jä'nnis? :(

Vierailija
28/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

SE ON HÄNNÄTÖN PELLE

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kukas siinä oli se ilkiökissa?

Monni

"Kyllä minulla on Uppsalan mittavin" - Monni 😀

Niin ja Monni pyysi kiusaajakaverinsa Pillin ja Pullan mukaan onkimiskilpailuun Pekka Töpöhäntää vastaan.

Sosiaalipsykologiaa kiusaamisesta ja miten se tapahtuu.

Vierailija
30/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miksi tällainen kirjasarja on kirjoitettu jossa kilttis saa naaraalta huomiota ennemmin kuin jä'nnis? :(

Koska tässä haluttiin tehdä oikeudenmukainen loppu!

Mutta keitä olivat Pilli ja Pulla? Nobodyja ja hieman vajaamielisiä hännistelijöitä? ;-)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kukas siinä oli se ilkiökissa?

Monni

Monni on kissakala eli Catfish, hyvin valittu nimi.

Noinkohan englannin kielellä oli osaa tai arpaa nimen valinnassa.

No eihän tässä muuhun viitatat kuin Monni on se Catfish ja se ei ole turhaan tonniminen koska sen kallo muistuttaa kissaa humattavasti ja syö pohjaeläviä. Osuva nimi.

Vierailija
32/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kukas siinä oli se ilkiökissa?

Monni

Monni on kissakala eli Catfish, hyvin valittu nimi.

Noinkohan englannin kielellä oli osaa tai arpaa nimen valinnassa.

No eihän tässä muuhun viitatat kuin Monni on se Catfish ja se ei ole turhaan tonniminen koska sen kallo muistuttaa kissaa humattavasti ja syö pohjaeläviä. Osuva nimi.

Kuulemma Gösta Knutsson nimesi Monnin (Måns) jonkun inhoamansa opettajan mukaan. :D Tai näin ainakin jotkut väittää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitenköhän tämmöinen juonen muuttaminen on aikoinaan mennyt läpi? Siis se, että muutetaan tapahtumapaikka. Onko muissa kielissä sama juttu? Norjalaisessa versiossa Pekka asuu Oslossa jne.

Vierailija
34/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomennoksessa nimenomaan on muutettu kansalaisuus, Tukholma on vaihtunut Helsingiksi. Sama juttu Katto-Kassisen kanssa.

Uppsala

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla oli lapsena niitä kirjoja, mutten muista mitkä paikannimet yms. niissä oli. Kyllä silti Ruotsi-fiilis tuli.

Siitä piirretystä elokuvasta sen sijaan muistan tuon Monnin maininnan Uppsalasta. Ja ihan suomidubbauksesta.

Vierailija
36/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen aina ajatellut että suomennoksessa Pekka asuu Turussa koska Tuomiokirkon vanha-Maija.

Vierailija
37/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Olen aina ajatellut että suomennoksessa Pekka asuu Turussa koska Tuomiokirkon vanha-Maija.

Tuomiokirkkoja on kyllä Suomessa useassa muussakin kaupungissa kuin Turussa.

Vierailija
38/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pelle Svanslös on Uppsalasta, ei Tukholmasta.

Vierailija
39/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo on sinänsä erikoista, että paikannimet pitää vaihtaa. Siinähän muuttuu itse tarinakin, kuten että Ruotsin kuninkaanlinna onkin Suomen presidentinlinna. Ihan hölmöä mielestäni, mutta kai se lapsille menee (tai on mennyt aikoinaan) läpi.

Pekka Töpöhäntä -kirjojen maisemat on kyllä niin ruotsalaisia kuin olla voi. Vähän sama kuin väittäisi Postimies Paten tai Late Lampaan asuvan Suomessa, kun kuvissa näyttäytyy idylliset Englannin maalaismaisemat.

Postimies Patehan jakaa postia Viherlaaksossa, tässä ihan vieressä. Monni tiskaa, Monni kuivaa.

Vierailija
40/51 |
13.08.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Olen aina ajatellut että suomennoksessa Pekka asuu Turussa koska Tuomiokirkon vanha-Maija.

Tuomiokirkkoja on kyllä Suomessa useassa muussakin kaupungissa kuin Turussa.

Tähtitorninmäki (Laaban) ja Arkadia (Ulla-kissan kotikatu) ovat ainakin Helsingissä ja itse sijoitin Pekan Helsinkiin (asuin silloin itse asiassa aika lähellä Tähtitorninmäkeä).

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan kaksi