Syy, miksi ohitat kokonaan englanniksi kirjoitetun profiilin Tinderissä?
Toivon vastauksia erityisesti miehiltä, mutta muutkin saavat vastata!
Kommentit (118)
Englanninkieliseen profiiliin voi olla monta syytä:
-matkustelee paljon ja etsii ulkomaillakin seuraa vaikka drinkille (matkustelu ihan positiivinen asia)
-melkein koko Suomen rannikkoalueilla myös paljon ruotsinkielisiä, helpompi kirjoittaa englanniksi kuin ruotsiksi ja suomeksi erikseen
Englanninkielinen profiili antaa myös sivistyneen kuvan, kielitaidot kunnossa. Lisäksi se karkoittaa juntteja joille englanti tuottaa vaikeuksia.
Olen mies ja minulla englanniksi kaikista yllä olevista syistä, matcheja kyllä riittää.
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En ole kohderyhmää, mutta tulisi mieleen, että kirjoittaja on aika pelle, jos siis suomalainen kirjoittaa enkuksi. Osoittaa tietynlaista tyylitajuttomuutta, jos luulee, että on jotenkin hienompaa kirjoittaa englanniksi. Henkilö kuvittelee olevansa kuitenkin hyvinkin fiksu kun osaa oikein englanniksi kirjoittaa. Olettaisin häneltä puuttuvan myös medianlukutaitoa ja kykyä suhtautua asioihin kriittisesti. Itsetunto on hukassa ja siksi hän tuuliviirin lailla kulkee jokaisen muotivirtauksen mukana. Tällainen mielikuva syntyy enkä olisi sellaisesta henkilöstä kiinnostunut.
Tai kyseessä on ulkosuomalainen, joka on tullut viettämään kesälomaa Suomeen eikä ole vain viitsinyt muokata profiilia. Siinä saatoit menettää hyvin kesäheilan.
Mun profiili just englanniksi koska asun ulkomailla. En todellakaan viitsi muuttaa Suomessa käydessä kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Olen eri henkilö, mutta matkustelen paljon yksin työn vuoksi. Tinderistä voi ihan saada ihan vaikka drinkkiseuraa illaksi, ei sen tarvitse seksiin johtaa.
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieliseen profiiliin voi olla monta syytä:
-matkustelee paljon ja etsii ulkomaillakin seuraa vaikka drinkille (matkustelu ihan positiivinen asia)
-melkein koko Suomen rannikkoalueilla myös paljon ruotsinkielisiä, helpompi kirjoittaa englanniksi kuin ruotsiksi ja suomeksi erikseen
Englanninkielinen profiili antaa myös sivistyneen kuvan, kielitaidot kunnossa. Lisäksi se karkoittaa juntteja joille englanti tuottaa vaikeuksia.
Olen mies ja minulla englanniksi kaikista yllä olevista syistä, matcheja kyllä riittää.
Kielitaidot kunniassa etkä osaa edes ruotsia. Sitten nimittelet muita junteiksi. :D Annat tosi sivistyneen kuvan kun vonkaat drinkille eli juopottelemaan.
Ei kannata sotkea rasismia tähän keskusteluun. Itsellä on ollut paljon ulkomaalaisia ystäviä. Mutta kumppanin haluan olevan suomalainen, jonka äidinkieli on suomi. Johtuen juuri tuosta suomi on itselle tunnekieli. En voisi kuvitella että olisin ulkomaalaisen kanssa yhdessä ja joku riita tulisi. Ja ainoa mitä saa tunteella annettua ulos on Fuck. Ja vaikka töissä käytetään työkielenä englantia, niin se on pitkälti ammattipohjainen kieli. Eli ei riitä syvällisiin/"tarkkoihin" keskusteluihin.
Ja sitten jos profiilissa ei mainita kansallisuutta/äidinkieltä niin mistä ihmeestä sen voisi tietää että varmuudella on henkilö jonka äidinkieli on suomi? Naapurimaissa annetaan samoja nimiä lapsille kuin suomessa (vaikka eivät puhu ollenkaan suomea).
Ymmärrän hyvin että englantia käytetään tinderissä, teksti rajoitteiden takia. Oma profiili on pääsääntöisesti suomea mutta muutamat "tekniset" tiedot on laitettu englanniksi jotta säästää "kalliita merkkejä"
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Onko ap:lla siis teksti vain englanniksi vai sekä suomeksi että englanniksi?
Vaikka lähtökohtaisesti laaja kielitaito on hyvä piirre, niin itse skippaan kaikki pelkästään vieraskieliset (englanti, ruotsi) profiilit, koska sytyn siitä, että joku on lahjakas kielellisesti suomeksi. Jos suosii suomenkielisenä englantia suomen kustannuksella, niin et ole nainen minua varten.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Mitä outoa siinä on että reissussa pääsee tutustumaan paikallisiin sen sijaan että vain yksin kuljeksii? Vimeksi esim Japanissa tapasin kaksikin tinder matchia ja tosi mukava kun näyttivät kaupunkia ja pääsi tutustumaan paikalliseen. Tänä kesänä näytin omaa kotikaupunkia hollantilaiselle naiselle ja tosi mukava häneenkin tutustua, varmasti tykkäsi kun pääsi tutustumaan suomalaiseen.
Sänkyyn en vielä mennyt matka-matchien kanssa mutta seksi ei ole ainoa asia mitä etsin tinderistä. Kansainväliset kaverit aina tervetulleita.
Outoa minun mielestä on se että vain yksin kuljeksii matkalla tutustumatta paikallisiin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Mitä outoa siinä on että reissussa pääsee tutustumaan paikallisiin sen sijaan että vain yksin kuljeksii? Vimeksi esim Japanissa tapasin kaksikin tinder matchia ja tosi mukava kun näyttivät kaupunkia ja pääsi tutustumaan paikalliseen. Tänä kesänä näytin omaa kotikaupunkia hollantilaiselle naiselle ja tosi mukava häneenkin tutustua, varmasti tykkäsi kun pääsi tutustumaan suomalaiseen.
Sänkyyn en vielä mennyt matka-matchien kanssa mutta seksi ei ole ainoa asia mitä etsin tinderistä. Kansainväliset kaverit aina tervetulleita.
Outoa minun mielestä on se että vain yksin kuljeksii matkalla tutustumatta paikallisiin.
Taidat matkustella paljon Greikasa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Olen eri henkilö, mutta matkustelen paljon yksin työn vuoksi. Tinderistä voi ihan saada ihan vaikka drinkkiseuraa illaksi, ei sen tarvitse seksiin johtaa.
Kaikki tietävät mitä "drinkkiseura" todellisuudessa tarkoittaa. Älä turhaan häpeile.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieliseen profiiliin voi olla monta syytä:
-matkustelee paljon ja etsii ulkomaillakin seuraa vaikka drinkille (matkustelu ihan positiivinen asia)
-melkein koko Suomen rannikkoalueilla myös paljon ruotsinkielisiä, helpompi kirjoittaa englanniksi kuin ruotsiksi ja suomeksi erikseen
Englanninkielinen profiili antaa myös sivistyneen kuvan, kielitaidot kunnossa. Lisäksi se karkoittaa juntteja joille englanti tuottaa vaikeuksia.
Olen mies ja minulla englanniksi kaikista yllä olevista syistä, matcheja kyllä riittää.
Kielitaidot kunniassa etkä osaa edes ruotsia. Sitten nimittelet muita junteiksi. :D Annat tosi sivistyneen kuvan kun vonkaat drinkille eli juopottelemaan.
Kuka sanoo etten osa ruotsia? Puhun sekä suomea että ruotsia kuin äidinkieltä, mutta tinderissä yksinkertaisempi kirjoittaa englanniksi koska kaikki eivät puhu toista kotimaista sujuvasti enkä sellaista vaadikaan. Junttimasita on se jos ei edes englanti suju, puutteellisen toisen kotimaisen vielä ymmärtää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Mitä outoa siinä on että reissussa pääsee tutustumaan paikallisiin sen sijaan että vain yksin kuljeksii? Vimeksi esim Japanissa tapasin kaksikin tinder matchia ja tosi mukava kun näyttivät kaupunkia ja pääsi tutustumaan paikalliseen. Tänä kesänä näytin omaa kotikaupunkia hollantilaiselle naiselle ja tosi mukava häneenkin tutustua, varmasti tykkäsi kun pääsi tutustumaan suomalaiseen.
Sänkyyn en vielä mennyt matka-matchien kanssa mutta seksi ei ole ainoa asia mitä etsin tinderistä. Kansainväliset kaverit aina tervetulleita.
Outoa minun mielestä on se että vain yksin kuljeksii matkalla tutustumatta paikallisiin.
Haet siis Tinderissä ihan kaikenlaista seuraa? Et erottele tekstissäsi pano- tai matkaopasseuranhakijoita etkä sukupuolien mukaan. Laitatko tekstisi tänne, sillä olisin hyvin kiinnostunut näkemään sen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Mitä outoa siinä on että reissussa pääsee tutustumaan paikallisiin sen sijaan että vain yksin kuljeksii? Vimeksi esim Japanissa tapasin kaksikin tinder matchia ja tosi mukava kun näyttivät kaupunkia ja pääsi tutustumaan paikalliseen. Tänä kesänä näytin omaa kotikaupunkia hollantilaiselle naiselle ja tosi mukava häneenkin tutustua, varmasti tykkäsi kun pääsi tutustumaan suomalaiseen.
Sänkyyn en vielä mennyt matka-matchien kanssa mutta seksi ei ole ainoa asia mitä etsin tinderistä. Kansainväliset kaverit aina tervetulleita.
Outoa minun mielestä on se että vain yksin kuljeksii matkalla tutustumatta paikallisiin.
Just näin,. Mun täytyy sanoa, että kumppania en ole Tinderistä onnistunut löytämään, mutta kavereita on tätä kautta löytynyt paljon.
Vierailija kirjoitti:
Ollaan suomessa ja suomalaisia.
Eli perimmäinen syy on, että et halua tutustua ulkomaalaisiin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Olen eri henkilö, mutta matkustelen paljon yksin työn vuoksi. Tinderistä voi ihan saada ihan vaikka drinkkiseuraa illaksi, ei sen tarvitse seksiin johtaa.
Kaikki tietävät mitä "drinkkiseura" todellisuudessa tarkoittaa. Älä turhaan häpeile.
Mulle drinkkiseura nimenomaan tarkoittaa drinkkiseuraa. Ei se ole mun mielestä häpeä jos hakee muuta, mutta se ei mulla kyllä ole ensimmäisenä mielessä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Englanninkieliseen profiiliin voi olla monta syytä:
-matkustelee paljon ja etsii ulkomaillakin seuraa vaikka drinkille (matkustelu ihan positiivinen asia)
-melkein koko Suomen rannikkoalueilla myös paljon ruotsinkielisiä, helpompi kirjoittaa englanniksi kuin ruotsiksi ja suomeksi erikseen
Englanninkielinen profiili antaa myös sivistyneen kuvan, kielitaidot kunnossa. Lisäksi se karkoittaa juntteja joille englanti tuottaa vaikeuksia.
Olen mies ja minulla englanniksi kaikista yllä olevista syistä, matcheja kyllä riittää.
Kielitaidot kunniassa etkä osaa edes ruotsia. Sitten nimittelet muita junteiksi. :D Annat tosi sivistyneen kuvan kun vonkaat drinkille eli juopottelemaan.
Kuka sanoo etten osa ruotsia? Puhun sekä suomea että ruotsia kuin äidinkieltä, mutta tinderissä yksinkertaisempi kirjoittaa englanniksi koska kaikki eivät puhu toista kotimaista sujuvasti enkä sellaista vaadikaan. Junttimasita on se jos ei edes englanti suju, puutteellisen toisen kotimaisen vielä ymmärtää.
Olet tainnut ottaa pari drinkkiä liikaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Mitä outoa siinä on että reissussa pääsee tutustumaan paikallisiin sen sijaan että vain yksin kuljeksii? Vimeksi esim Japanissa tapasin kaksikin tinder matchia ja tosi mukava kun näyttivät kaupunkia ja pääsi tutustumaan paikalliseen. Tänä kesänä näytin omaa kotikaupunkia hollantilaiselle naiselle ja tosi mukava häneenkin tutustua, varmasti tykkäsi kun pääsi tutustumaan suomalaiseen.
Sänkyyn en vielä mennyt matka-matchien kanssa mutta seksi ei ole ainoa asia mitä etsin tinderistä. Kansainväliset kaverit aina tervetulleita.
Outoa minun mielestä on se että vain yksin kuljeksii matkalla tutustumatta paikallisiin.
Haet siis Tinderissä ihan kaikenlaista seuraa? Et erottele tekstissäsi pano- tai matkaopasseuranhakijoita etkä sukupuolien mukaan. Laitatko tekstisi tänne, sillä olisin hyvin kiinnostunut näkemään sen.
Miksi pitäisi sulkea erikseen pois kaverit, seksiseura tai mahdollinen seurustelu? En ymmärrä. Sehän riippuu ihan kemioista miten lähtee sujumaan. Kaikkien kanssa ei johda seurusteluun, muttei se tarkoita etteikö vois tehdä muuta hauskaa yhdessä. Kulostaa joten autistiselta tuollainen että tarkasti sulkee pois tietynlasiet kanssakäymiset edes tapaamatta ihmistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Olen eri henkilö, mutta matkustelen paljon yksin työn vuoksi. Tinderistä voi ihan saada ihan vaikka drinkkiseuraa illaksi, ei sen tarvitse seksiin johtaa.
Kaikki tietävät mitä "drinkkiseura" todellisuudessa tarkoittaa. Älä turhaan häpeile.
Mulle drinkkiseura nimenomaan tarkoittaa drinkkiseuraa. Ei se ole mun mielestä häpeä jos hakee muuta, mutta se ei mulla kyllä ole ensimmäisenä mielessä.
Lukeeko profiilissasi ettet pysty tutustumaan ihmisiin ilman drinkkejä eli juomista? Se on tärkeä tieto seuranhaussa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tarkennetaan sen verran, että olen siis ihan syntyperäinen suomalainen ja asun Suomessa. Silti profiilitekstini on englanniksi. Syyt:
- suomenkielinen teksti rajaisi pois kaikki suomea puhumattomat käyttäjät, mutta englanninkielinen ei rajaa pois suomalaisia (paitsi kielitaidottomat suomalaiset, mutta heidän kanssaan en niin välitä matchata) -> englanninkielisellä tekstillä tavoitan laajemman joukon ihmisiä
- kun käyn ulkomailla, tekstiä ei tarvitse vaihtaa reissun ajaksi toiselle kielelle
- englanniksi saa sanottua enemmän asioita sillä hyvin rajallisella merkkimäärällä, koska sanat/ilmaisut ovat paljon lyhyempiä
Tähän mennessä kertomanne syyt vaikuttavat sellaisilta, että pidän tästä eteenpäinkin tekstini englanninkielisenä. Jos esim. joku kuvittelee että tekstini on englanniksi koska haluan esittää jotenkin hienompaa ihmistä, niin tosi mielelläni jätän tapaamatta tällaisen henkilön. Tuo tulkintahan kertoo tulkitsijasta enemmän kuin minusta.
Kertokaa lisää syitä!
ap
Outoa ettet saa käytyä reissussakaan ilman että on koko ajan haku päällä.
Mitä outoa siinä on että reissussa pääsee tutustumaan paikallisiin sen sijaan että vain yksin kuljeksii? Vimeksi esim Japanissa tapasin kaksikin tinder matchia ja tosi mukava kun näyttivät kaupunkia ja pääsi tutustumaan paikalliseen. Tänä kesänä näytin omaa kotikaupunkia hollantilaiselle naiselle ja tosi mukava häneenkin tutustua, varmasti tykkäsi kun pääsi tutustumaan suomalaiseen.
Sänkyyn en vielä mennyt matka-matchien kanssa mutta seksi ei ole ainoa asia mitä etsin tinderistä. Kansainväliset kaverit aina tervetulleita.
Outoa minun mielestä on se että vain yksin kuljeksii matkalla tutustumatta paikallisiin.
Haet siis Tinderissä ihan kaikenlaista seuraa? Et erottele tekstissäsi pano- tai matkaopasseuranhakijoita etkä sukupuolien mukaan. Laitatko tekstisi tänne, sillä olisin hyvin kiinnostunut näkemään sen.
Miksi pitäisi sulkea erikseen pois kaverit, seksiseura tai mahdollinen seurustelu? En ymmärrä. Sehän riippuu ihan kemioista miten lähtee sujumaan. Kaikkien kanssa ei johda seurusteluun, muttei se tarkoita etteikö vois tehdä muuta hauskaa yhdessä. Kulostaa joten autistiselta tuollainen että tarkasti sulkee pois tietynlasiet kanssakäymiset edes tapaamatta ihmistä.
Laitatko sen supertekstisi nyt tänne?
Minua ei kiinnosta tutustau suomenkieltä osaamattomaan naiseen. Ja vaikka osaan englantia, niin pyrin kaikissa mahdollisissa tilanteissa puhumaan ja kirjoittamaan suomenkielellä. Pienen kielialueen ihmisten pitäisi näin pyrkiä tekemäänkin.