Kaupan kassalla oli harjoittelija, joka ei tiennyt mitä stidit ovat
Pitäisikö lähettää palautetta hänen esimiehelleen? Varmaan haluavat, että asiakkaat saavat parempaa palvelua.
Kommentit (105)
No pääsitpä ap taas kerran brassailemaan sillä, että olet pari vuotta asunut stadissa ja slangi on ottanut sinuun tiukasti. Jos olisit kaupassa töissä ja minä asiakkaana pyytäisin sinulta pitschkoja, niin mitäpä antaisit, vai olisitko huuli pyöreenä kuin H-Molianen konsanaan.
Vierailija kirjoitti:
Tietäisitkö itse jos sulta pyydettäis jotain murteella
Harva tietäisi ilman googletusta mitä asiakas haluaa, jos tulisi pääsiäisenä esimerkiksi paskaa kyselemään.
Vierailija kirjoitti:
Tunnen sanan, koska olen lukenut joitakin slangijuttuja. Koskaan en muista kuulleeni sitä käytettävän ihan livenä. Tuulahdus 50-luvulta.
Kyllä ko sana on käytössä tänä päivänäkin. Nykyään kyllä käytetään useammin stendareita. T. stadilainen
Lomamatkalla länsirannikolla leirintäalueen pitäjä ei ymmärtänyt sanaa tulitikut. Oli vahvasti ruotsinkielinen. Stidi olisi voinut mennä läpi.
Myyjä ajatteli, että onpa köyhä asiakas, kun taskussa on vain 10 senttiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tietäisitkö itse jos sulta pyydettäis jotain murteella
Kyllä varmaan tietäisin, jos olisin kyseisellä murrealueella töissä. Miten asiakaspalvelija voi palvella, jos ei ymmärrä asiakkaita?
Ap
Itse olin Kauniaisissa töissä asiakaspalvelualalla, enkä osannut puhua ruotsia. Asiakkaat tiesivät tämän, mutta aina jonkun vakiasiakkaan oli aina pakko tulla puhumaan ruotsia. Mielestäni kyse oli vain halusta nolata toinen. Kysyi kaikkien edessä, eikö koulussa opetettu numeroita 1-10 ruotsiksi. Vastasin kyllä, mutta kun 11- eteenpäin ei opetettu, niin en valitettavasti voi hintaa ruotsiksi kertoa.
Kyllä Turun seudulla puhuttiin stideistä 70-luvulla, kun mukulana vanhemmilleni kaupasta röökiä kävin ostamassa.
Joskus nuorena löin töissä työmaaruokalassa, jossa joku setämies keksi pyytää vanikkaa. No, olin tuntemattomani jo lukenut jo siihen mennessä, mutta ei heti siinä leikannut,että näkkileipää oli vailla.
Tuossa santsikuppi-jutussa syypää oli ihan se joka siihen työhön uuden ihmisen perehdyttää.
Alkujaan olisi uudelle työntekijälle sanoa, että meillä täällä on sellainen tapa, että jos asiakas on jo ostanut kupin kahvia niin samaan kuppiin saa 50 sentillä niinsanotun santsikupin.
Mistäs myyjä tietää edes saako kyseisessä paikassa sen santsikupin ja millä hinnalla vai ilmaiseksi.
Täytyyhän ensin jonkun sen hänelle neuvoa. Eri työpaikoissa on erilaiset käytännöt, ei sitä kukaan asiakaspalvelija itsestään tiedä ellei sitä hänelle neuvota.
Voi olla vaikka kuinka hyvä työssään, mutta työpaikan säännöt eivät automaattisesti mistään aivoihin pompsahda.
Eli se "säätö" oli kokonaan jonkun muun vika kuin sen myyjän, jos vasta asiakkaan aikana täytyi toisen työntekijän neuvoa.
Huonosti hoidettu perehdyttäminen joka koitui sitten myyjän kontolle.
Myöskään ei voi olettaa, että sana stidit on tuttu kaikille, vaikka on kassalla töissä. Jos asiakas haluaa käyttää slangisanaa, niin voi myös varautua siihen, että joutuu täsmentämäån normaalikielellä. Tai sitten olla ilman kyseistä asiaa.
Ihmettelen kyllä, kuinka lapsellisia aikuiset ihmiset ovat, jos muka koko jono nyt nauraa hörähti, kun kasssa kyseistä ilmaisua ei tiennyt.
Voin veikata, että täälläkin palstalla on monta, jotka eivät olisi tienneet.
Väsynyt trolli ja lähteenä uutiset. Hohhoijaa.
Kakskielises kaupungis siskoni kävi apteekista ostamassa lääkettä matkapahoinvointiin, ei millään meinannu mennä jakeluun mitä asiakas halusi
Olin joskus kesätöissä Lapissa pienehkössä ravintelissa, kun sinne pelmahti stadilainen rock-bändi. Olivat jonkun omistajan "serkunkumminkaiman" sukulaispoikien ruoka-ja juomapalkalla buukattu maailmanvalloitusuraansa aloitteleva yhtye.
Rokkikukot marssivat baaritiskille ketjut ja niitit kolisten ja yksi pojista kysyi baarimikolta,jotain että mitäs bissee teillä on stobeissa täällä skugessa? Siihen baarimikko että "Mitäh???"
Vaateliikkeeseen menin talvellä ostamaan uusia talvirasoja. Myyjä vei kenkäpuolelle. Haukuin myyjän ja pyysin esimiehen paikalle. Haukuin kaupan myös netissä jälkeenpäin.
Onko se nyt mikään ihme, että ei ollut kuullutkaan Stidit-yhtyeestä. Se levytti 1960-luvulla vain pari singleä.
Vielä pahempaa, että tuo ilmaus oli jonain vuonna äikän ylppäreiden tehtävässä, ja vaikutti paljon tehtävässä onnistumiseen, oliko sana ennalta tuttu (sitä ei voinut asiayhteydestä päätellä).
Siihen verrattuna ap:n stidikokemus ei liene ollut niin maatamullistava.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tietäisitkö itse jos sulta pyydettäis jotain murteella
Kyllä varmaan tietäisin, jos olisin kyseisellä murrealueella töissä. Miten asiakaspalvelija voi palvella, jos ei ymmärrä asiakkaita?
ApEli suomenruotsinkielisiä palvelisit sujuvasti ?
Suomenruotsi ei ole murre vaan sairaus.
Tyrant kirjoitti:
Itselle kävi samoin, kun kysyin rautakaupasta aatraa. Eikä ymmärtänyt siitäkään mitään, kun kysyin olisiko sontahaaruja hyllyssä.
Ei ollut rautakauppias sitten ristikoiden ystävä. Itse olin, ja siksi olisinkin tiennyt tuon aatran.
Olen sitä mieltä, ettei kannata matkia vierasta murretta, kun todennäköisesti se menee väärin. Riitta Uosukainenkin ihan pahastui Rubenille, kun tämä TV-ohjelmassa puhui muka-karjalaisittain. Uosukaisethan ovat imatralaisia.
Sitä voi lähtee avaan sitä kautta että alkaa pohtiin sticks hox pox tikkku.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tietäisitkö itse jos sulta pyydettäis jotain murteella
Kyllä varmaan tietäisin, jos olisin kyseisellä murrealueella töissä. Miten asiakaspalvelija voi palvella, jos ei ymmärrä asiakkaita?
ApEli suomenruotsinkielisiä palvelisit sujuvasti ?
Suomenruotsi ei ole murre vaan sairaus.
Jos halventamaan rupeat, niin vastaanpa samalla mitalla: Finska är inget språk, utan ett läte.
Kieli kehittyy nykyään tyhmimpiin ehdoilla, kun kaikki tuottavat sitä tasavertaisesti ja määrässä/levikissä rahvas jopa voittaa. Ennen kieli kehittyi sitä taitavimpien johdolla ja sivistyneistö jalkautti sen kansan keskuuteen, kun harvat olivat puhujia ja kirjoittajia kehittyneimmille vaikuttajille, jotka lukivat ja kuuntelivat paljon. On kauheaa, kun nykyisin näkee/kuulee ihan yleisesti vaikkapa virkkeitä, joista puuttuu kokonaan tärkeitä lauseenjäseniä, kuten teonsanat tai pronominit tai tosiaan taivutus uupuu. Sanavarastokin suppenee ja muuttuu lainasanoiksi, joiden merkitys on epäselvä. Kaiken maailman haippia ja possea. Kuullu paskaa kieltä. Ottanu pattiin.