Kaupan kassalla oli harjoittelija, joka ei tiennyt mitä stidit ovat
Pitäisikö lähettää palautetta hänen esimiehelleen? Varmaan haluavat, että asiakkaat saavat parempaa palvelua.
Kommentit (105)
Mies taas sai yhdeltä kioskilta hämmästynyttä tuijotusta, kun pyysi toppaa punaista mallua.
Vierailija kirjoitti:
Stidit pitäisi tietää, aika tynnyrissä kasvatettu, jos ei tiedä.
Siis minun 80-vuotias savolainen äitini on kasvanut tynnyrissä. Ei kyllä ihan uskoisi.
Heitäpä ap mulle nappo ja putukihveli!
Helppo. Tulitikut.
Mutta olepas kassalla, kun joku ulkkis ääntää hassusti tupakan nimiä, etkä tajua siitä siansaksasta mitään. Niinhän se sit just etenee, että yrität arvailla, mitä toinen tarkoittaa. Ihan vinkiksi, jos ei osaa ääntää englantia lainkaan murtamatta, niin kannattaisi aloittaa sillä, että haluaa tupakkaa. Sen vielä useimmat osaa ääntää tunnistettavasti, ja silloin on jo rajattu haluamiset siihen tupakkakaappiin koko kaupan sijasta.
No miestäni taas tuijotettiin eräällä kioskilla kuin lehmä uutta veräjää miehen pyytäessä toppaa punaista mallua.
Vierailija kirjoitti:
Minä aina kaupassa etsin oikeeta maitoa, eli punaista maitoa. Jotkut minun tuttavat ovat ihmetelleet, että mitä minä oiken etsin.
Mullekin maidot on: punainen maito, sininen maito ja rasvaton maito. Mutta jotkut sählää ton sinisen ja rasvattoman maidon kanssa. Eihän se rasvaton maito ees oo sinisessä tölkissä - vaan vaaleensinisessä. Sit ne sanoo sinistä maitoa tummansiniseksi maidoksi. Kyllä se enemmän on keskisininen tölkki. Ahdistaa, kun ei perusvärejäkään osata.
Vierailija kirjoitti:
No miestäni taas tuijotettiin eräällä kioskilla kuin lehmä uutta veräjää miehen pyytäessä toppaa punaista mallua.
Toi toppa on vaikee sana. Toiset röökaajat käyttää sitä askista ja toiset purupussista.
Mallun kyllä tunnistaa Ma rlbo roksi.
Vierailija kirjoitti:
Heitäpä ap mulle nappo ja putukihveli!
Tällasia tartte kenenkään tietää.
Vierailija kirjoitti:
No miestäni taas tuijotettiin eräällä kioskilla kuin lehmä uutta veräjää miehen pyytäessä toppaa punaista mallua.
Toppa on resupussi eli purutupakkaa. Aikoinaan kassalla joku kölvi ei tota tajunnu ja sille vähä hymähdeltiin.
Vierailija kirjoitti:
Kerran kysyin kahvilassa että mitä santsikuppi maksaa, niin myyjä tyty ei tiennyt mikä on santsikuppi. Olisin kuvittelut että se kuuluu kahvilassa ammattisanastoon. Kun selitin että se tarkoittaa sitä että ottaa samaan kuppiin toisen kupillisen ja monissa paikoissa se on halvempi tai jopa maksuton. Tähän tyty sitten vastasi että heillä on kahville vain yksi hinta isolle ja yksi hinta pienelle kupille. No tässä vaiheessa vanhempi työntekijä puuttui peliin ja sanoi että santsikuppi maksaa 50 senttiä mutta minä voin ottaa sen nyt ilmaiseksi kun tuli vähän tätä säätöä.
Luuletko että kahvilatyöntekijät (tai muutkaan vastaavat) käyvät jonkun alaansa liittyvän kielikurssin ennen työn aloittamista? Ei kaikille aloille päädytä amiksen kautta.
vanhojen sanoja,stidit,kaverini puhui röökaamisesta! Röökaaminen hyvä tavaton,kuuskymppinen immeinen, röökaa! Heitä spaddu,anna rööki...ahaahah ja stidit kans stikkaa nekin...Tsissus!
Vierailija kirjoitti:
No miestäni taas tuijotettiin eräällä kioskilla kuin lehmä uutta veräjää miehen pyytäessä toppaa punaista mallua.
Mikään ihmekkään, kun mallia on vain askeissa. Toppa on sätkätupakkapussi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Heitäpä ap mulle nappo ja putukihveli!
Tällasia tartte kenenkään tietää.
Yhtä tarpeellisia kuin jotku stidet 😂
Vierailija kirjoitti:
Teinien sanavarasto on tutkitusti noin viidennes aikuisten vastaavasta.
Suomen kieli yksinkertaistuu koko ajan. Suomi on varmaan 100 vuoden päästä samanlaista kuin englanti, että pitää kirjoittaa 10 virkettä, jotta asia selviää tarkasti asiayhteydestä, kun sanojen taivutukset katoaa yms.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kerran kysyin kahvilassa että mitä santsikuppi maksaa, niin myyjä tyty ei tiennyt mikä on santsikuppi. Olisin kuvittelut että se kuuluu kahvilassa ammattisanastoon. Kun selitin että se tarkoittaa sitä että ottaa samaan kuppiin toisen kupillisen ja monissa paikoissa se on halvempi tai jopa maksuton. Tähän tyty sitten vastasi että heillä on kahville vain yksi hinta isolle ja yksi hinta pienelle kupille. No tässä vaiheessa vanhempi työntekijä puuttui peliin ja sanoi että santsikuppi maksaa 50 senttiä mutta minä voin ottaa sen nyt ilmaiseksi kun tuli vähän tätä säätöä.
Luuletko että kahvilatyöntekijät (tai muutkaan vastaavat) käyvät jonkun alaansa liittyvän kielikurssin ennen työn aloittamista? Ei kaikille aloille päädytä amiksen kautta.
PEREHDYTYS!!!
Mä olin ollut monenmonta vuotta kioskilla töissä ennen kuin joku stadeista stadein 40v möhömaha tuli tiskille haukkumaan suomen kieltä osaamattomaksi harjoittelijaksi, koska en tiennyt mitä stidit ovat. Olet varmaan sama tyyppi.
Ja tämä siis Jyväskylässä, meillä on täälläpäin ihan tulitikkuja myynnissä.
Vierailija kirjoitti:
Mikä se sitten on ? Skidin tiedän kyllä, tarkoittaa muksua.
Skid tarkoitta myös kalsareiden "jarruraitoja"
Mikä se sitten on ? Skidin tiedän kyllä, tarkoittaa muksua.