Onko teistä koomista, jos kirkosta eronnut ateistipariskunta antaa lapsilleen raamatulliset nimet perusteena niiden kauneus?
Tyttäremme on siis Sara, ja muutaman viikon ikäisestä pojasta kaavailemme Theoa.
Kommentit (34)
Vierailija kirjoitti:
Kristian voisi olla koominen.
Antti-Kristian ;)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Theo? Miksi h-kirjain mukana?
Antakaa vaan Theo. H-kirjain nimessä on hyvin kaunis. Tällä palstalla aina yritetään väkisin suomettaa kaikki kansainväliset nimet.
T: Noahin äiti (Nimi myöskin Raamatusta. Noah oli se hyvä tyyppi, joka pelasti ihmisiä ja eläimiä arkkiinsa:)
Ja mitenkäs lausutte lapsen nimen? Entä taivutatte?
Vierailija kirjoitti:
Valtaosa nimistä juontaa juurensa raamatusta. Anna mennä.
Valtaosaa nimistä ei edes löydy raamatusta, eikä se että nimi mainitaan raamatussa tarkoita kirjoittajansa sitä keksineen eli juurien olevan ko. kirjassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Theo? Miksi h-kirjain mukana?
Antakaa vaan Theo. H-kirjain nimessä on hyvin kaunis. Tällä palstalla aina yritetään väkisin suomettaa kaikki kansainväliset nimet.
T: Noahin äiti (Nimi myöskin Raamatusta. Noah oli se hyvä tyyppi, joka pelasti ihmisiä ja eläimiä arkkiinsa:)
Ja mitenkäs lausutte lapsen nimen? Entä taivutatte?
Nouah. Nouahille. Nouahin.
Vierailija kirjoitti:
No onhan se koomista tapauksissa, joissa vanhemmat muutoin oikein kovasti korostavat ateismiaan. Itselläni on tuollaiselle henkilöille aina tapana heittää, että kylläpä te taidatte kuitenkin melko uskovaisia olla, kun suoraan Raamatusta olette pentujenne nimet kopioineet.
Tuolla asenteella varmasti vielä joskus heität kommenttisi väärille tyypeille, ja sitten tekeekin kipeää.
Ei mitään naurettavaa. Nämä nimet ovat yhteistä kulttuuriperintöämme uskosta riippumatta.
No ehkä jos he olisivat jotain syviä kristinuskon vihaajia, niin olisihan se sitten vähän hupsua...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Theo? Miksi h-kirjain mukana?
Antakaa vaan Theo. H-kirjain nimessä on hyvin kaunis. Tällä palstalla aina yritetään väkisin suomettaa kaikki kansainväliset nimet.
T: Noahin äiti (Nimi myöskin Raamatusta. Noah oli se hyvä tyyppi, joka pelasti ihmisiä ja eläimiä arkkiinsa:)
Ja mitenkäs lausutte lapsen nimen? Entä taivutatte?
Aina tämä sama keksitty taivutusongelma. Ei meillä ole mitään ongelmaa. Pahoittelen, mutta minä nyt vain todella kovasti pidän kansainvälisistä nimistä. Anna sinä lapsillesi luontonimiä, kuten Heinä ja Pelto, mutta minun juttuni ne eivät ole!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Theo? Miksi h-kirjain mukana?
Antakaa vaan Theo. H-kirjain nimessä on hyvin kaunis. Tällä palstalla aina yritetään väkisin suomettaa kaikki kansainväliset nimet.
T: Noahin äiti (Nimi myöskin Raamatusta. Noah oli se hyvä tyyppi, joka pelasti ihmisiä ja eläimiä arkkiinsa:)
Ja mitenkäs lausutte lapsen nimen? Entä taivutatte?
Nouah. Nouahille. Nouahin.
Oletko tosissasi? Että hoo kuuluu ja taivutatte noin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Theo? Miksi h-kirjain mukana?
Antakaa vaan Theo. H-kirjain nimessä on hyvin kaunis. Tällä palstalla aina yritetään väkisin suomettaa kaikki kansainväliset nimet.
T: Noahin äiti (Nimi myöskin Raamatusta. Noah oli se hyvä tyyppi, joka pelasti ihmisiä ja eläimiä arkkiinsa:)
Ja mitenkäs lausutte lapsen nimen? Entä taivutatte?
Nouah. Nouahille. Nouahin.
Pakko olla provo. Nico-Gannica
Vierailija kirjoitti:
Valtaosa nimistä juontaa juurensa raamatusta. Anna mennä.
Ei, vaan Raamatun nimet ovat peräsin muinaisen Lähi-Idän alueelta. Se että ne löytyvät Raamatusta ei tarkoita että Raamattu olisi nimien alkulähde. Tietysti Raamattu on lisännyt näiden nimien suosiota.
Kirkosta eronneen ateistipariskunnan lapselle suositellen raamatullista nimiyhdistelmää Lucifer Belsebub.
Harva nimi on muualta kuin Vanhasta Testamentista. Ja harva edes tietää nimensä alkuperää tai merkitystä.
Ja jos eivät hih hulit osaa käyttäytyä tämän asian suhteen, kopauta niitä nekkuun.