mielipide nimestä Linnéa
Olemme suomenruotsalaisia miehen kanssa, tyttö menisi ruotsinkieliseen kouluun. Nimi lausuttaisiin "Lineea", ruotsalaisilta tulee luonnostaan... Mielipiteitä?
Kommentit (18)
Ruma nimi mutta sopii rumalle ihmiselle.
Kannattaa jättää tuo aksentti pois e:n päältä, koska lapsi joutuu sitä aina ja joka paikassa tankkaamaan, missä vaan nimeä kysytään.
Minun toinen nimeni, aina kehuttu kauniiksi nimeksi. Jos ei haittaa teitä että on todella yleinen nimi ruotsinkielisessä piirissä niin siitä vaan (:
Ihan ok kun on ihan perinteinenkin nimi ruotsinkielisten piirissä. Suomenkieliset tulevat sen usein lausumaan ihan vaan 'Linnea' kahdella ännällä ja lyhyellä e:llä, mutta jos tämä ei häiritse (itseäni ei ainakaan häiritsisi) niin siitä vaan.
Vierailija kirjoitti:
Kannattaa jättää tuo aksentti pois e:n päältä, koska lapsi joutuu sitä aina ja joka paikassa tankkaamaan, missä vaan nimeä kysytään.
Just meinasin sanoa samaa. Linnea itsessään tosi kaunis nimi ja menee kansainvälisissäkin yhteyksissä. Mutta tuo aksentto tosiaan on hankala. Eri juttu jos asuisotte ihan Ruotissa ja siellä olisi enemmän käytössä, mutta aina saa selventää että aksentilla ja miten päin se aksentto jne...
Typerä ja elämää vaikeuttava heittomerkki.
Kaunis nimi. Samaa mieltä, kirjoittakaa ilman aksenttia.
Ilman aksenttia. Linnea. Aksentti häiritsee ja vaikeuttaa elämää ihan joka päivä. Nöyrtykää siihen, että asutte Suomessa. Suoraan sanottuna uskon, että aksentti voi myös ärsyttää.
Jos haluatte sanottavan "lineea", laittakaa nimeksi Lineea. Onhan näitä vastaavia kuten Teea, Neea, Leea Kiia, Tiia jne.
Vierailija kirjoitti:
Jos haluatte sanottavan "lineea", laittakaa nimeksi Lineea. Onhan näitä vastaavia kuten Teea, Neea, Leea Kiia, Tiia jne.
Nimi lausutaan Lineea ihan oikeastikin, ja siksi siinä myös on se heittomerkki
Itse tykkään enemmän Linnea nimestä.
Nätti nimi, nätti tyttö. Stereotypia Linnéasta: 170cm, hoikka, vaalea missikampaus, hymyilee valokuvissa aina kauniina yo-lakki päässä ruusukimppu käsissä sillai päätä vähän vasemmalle kallistaen.
Lausuuko suomenruotsalainen sen siis eri tavalla ilman aksenttia?
Freudenthalilaisesti latautunut nimi, en käyttäisi.
Kaunis nimi, mutta laittakaa ilman aksenttia. Ruotsinkieliset osaavat lausua ilman aksentteja ja suomenkieliset tulevat lausumaan joka tapauksessa Linnea. Lisäksi lasta voi alkaa kyllästyttämään, kun neuvoo oikeinkirjoituksen miljoonatta kertaa ja silti nimi on kirjoitettu aina väärin.
Kaunis on, mutta ruotsinkielisillä hyvin yleinen. Mun lapset ruotsinkielisessä koulussa ja pk:ssa, ja joka ryhmässä/luokassa on ollut yksi Linnea.