Ravintolat ja vaatekaupat Helsingissä, joissa palvelu on nykyään 'in english'
Kommentit (393)
Voisin kuvitella asioivani englanniksi Suomessakin, mutta siinä tapauksessa asiakaspalvelun pitäisi muuten olla ihan 10/10, mitä se ei Suomessa useinkaan ole.
En mä ainakaan ala Suomessa asioida englanniksi suomenkielisen asiakaspalvelijan kanssa. Ihan järjetöntä. Älkää suostuko sellaiseen.
Vierailija kirjoitti:
Voisin kuvitella asioivani englanniksi Suomessakin, mutta siinä tapauksessa asiakaspalvelun pitäisi muuten olla ihan 10/10, mitä se ei Suomessa useinkaan ole.
Eikä kyllä monessa muussakaan maassa.
Vierailija kirjoitti:
Mutku mutku mutku se englannin kieli on niiiiin hienoa ja kansainvälistä! Suomi on niiiin junttia.
Tiesittekö muuten, että jotkut suomalaisetkin ovat lähteneet tähän mukaan? Firmoissa (en mainitse nimeltä) pidetään palavereja ”in business English” vaikka paikalla ei ole yhtään ulkomaalaista. En voisi keksiä mitään naurettavampaa.
Vaikken englanninkielisestä asiakaspalvelusta perustakaan juuri, niin tähän kirjoittamaasi voi olla ihan syykin. It-alalla käytettävä pääkieli on englanti, johtuen siitä että kaikki systeemit ja ohjelmat ovat englanninkielisiä. Koodareitakin on usein monista maista, joten kaikki dokumentaatio pitää olla myös englanniksi. Tästä syystä kokoukset pidetään joskus englanniksi, jotta kokouspöytäkirja saadaan myös oikealle kielelle, eikä jonkun sitä pidä jälkikäteen kääntää.
Vierailija kirjoitti:
Jos en suomenkielellä saa asiaani sanottua niin lähden pois 👍
Sen kun sanot vaan. On sitten asiakaspalvelijan ongelma ellei ymmärrä asiakasta.
Taisi olla viimeksi jossain Coffee Housessa stadin keskustassa kun puhui vain englantia eka myyjä. Kun aloin puhumaan suomeksi, katsoi minua vaivautuneesti, ja meni hakemaan suomalaista toista työntekijää. Hiukan vaivaantunut olohan tuosta tulee, koska saadaan sellainen ilmapiiri kuin asiakas olisi se vaikea ja hänen vika että haluaa ihan suomeksi palvelua. Sellainen "hei, taas tuli yksi NÄITÄ...." kuva suunnilleen.
Minulla on sellainen olo että suomalaiset tyytyvät niin kovin vähään mitä tulee asiakaspalveluun, että on helppo jyrätä tällaista kulttuurinmuutosta päälle, ja useimmat eivät vaan vaivaudu kommentoimaan asiaa millään lailla, tai äänestämään lompakollaan. Muualla Euroopassa jos olisi tällaista, niin ihmiset kirjoittaisivat arvosteluja raivoisasti ja paikalliset menisivät muualle. Ei vetelisi.
Miksi noita työvoimapulaviestejä alapeukutetaan? Helsinkiin aukeaa koko ajan uusia ravintoloita ja kahviloita, samaan aikaan entisissäkin on ammattitaitoisesta työvoimasta pulaa. Nuorten ikäluokat pieniä, niistä vaan nyt ei riitä enää tekijää entiseen malliin, lisäksi tarjoilijan ja myyjän työt eivät varsinaisena uravalintana ole mitenkään houkuttelevia. Opiskeluaikoina niitä saatetaan tehdä osa-aikaisena.
Tämä on siis ihan todellinen ongelma. Toinen juttu on sitten se, että kyllähän ulkomaalainenkin suomea oppii, jos vaan on motivaatiota, mutta monessa paikassa suurin osa henkilökunnasta ulkomaalaisia, niin englantiahan ne keskenään sitten puhuu.
Yrittäjän pitää valita, pistääkö ovet kiinni jonain päivänä, lyhentääkö aukioloaikaa jne vai ottaako "riskin" ja laittaa asiakaspalveluun enkkua puhuvan.
Vierailija kirjoitti:
Olin Otaniemessä isossa panimoravintolassa asiakkaiden ja kollegoiden kanssa. Kun tarjoilija puhui vain huonoa englantia, niin huomasin kyllä kuinka englantia vähän huonommin puhuvat asiakkaani ja kollegani vaivaantuivat silminnähden eivätkä uskaltaneet/osanneet kysyä oluista englanniksi joten tilasivat burgerin ja peruskeppanaa, sen kun osasivat häthätää lausua. Tarjoilija ei myöskään kaikkien puhetta ymmärtänyt, itse vahvalla brittiaksentilla jouduin yksinkertaistamaan sanomisiani. Pilasi tunnelman.
En vie sinne asiakkaitani enää toista kertaa.
Juuri tuollaisissa tapauksissa tulisi kirjoittaa arvosteluja Tripadvisoriin, eat.fi ja muualle. Ei muuten mikään muutu.
Vierailija kirjoitti:
Jopa täällä Tukholmassa palvelua tarjotaan lähes aina ruotsiksi :D Mikä ihme wannabe-kansainvälisyyspsykoosi siellä Helsingissä on... Perusfraasit asiakaspalvelijalle opettaa iltapäivässä.
Olen miettinyt samaa, muutin Aasiasta takaisin Suomeen muutama kuukausi sitten.
Ei muualla maailmassa tulisi mieleenkään että kieltäydytään opettelemasta perusfraasit joita suurimmaksi osaksi hoetaan kuitenkin, ja jotka todellakin oppii ihan toistamalla päivässä!
"Saisiko olla muuta?" jne jne. Tuohan on ihan silkkaa laiskuutta, tai sitten työnantajat ihan rohkaisevat tuota asennetta että ei tarvi opetella mitään. En ymmärrä.
Vierailija kirjoitti:
Taisi olla viimeksi jossain Coffee Housessa stadin keskustassa kun puhui vain englantia eka myyjä. Kun aloin puhumaan suomeksi, katsoi minua vaivautuneesti, ja meni hakemaan suomalaista toista työntekijää. Hiukan vaivaantunut olohan tuosta tulee, koska saadaan sellainen ilmapiiri kuin asiakas olisi se vaikea ja hänen vika että haluaa ihan suomeksi palvelua. Sellainen "hei, taas tuli yksi NÄITÄ...." kuva suunnilleen.
Minulla on sellainen olo että suomalaiset tyytyvät niin kovin vähään mitä tulee asiakaspalveluun, että on helppo jyrätä tällaista kulttuurinmuutosta päälle, ja useimmat eivät vaan vaivaudu kommentoimaan asiaa millään lailla, tai äänestämään lompakollaan. Muualla Euroopassa jos olisi tällaista, niin ihmiset kirjoittaisivat arvosteluja raivoisasti ja paikalliset menisivät muualle. Ei vetelisi.
et osaa englantia?????????
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Taisi olla viimeksi jossain Coffee Housessa stadin keskustassa kun puhui vain englantia eka myyjä. Kun aloin puhumaan suomeksi, katsoi minua vaivautuneesti, ja meni hakemaan suomalaista toista työntekijää. Hiukan vaivaantunut olohan tuosta tulee, koska saadaan sellainen ilmapiiri kuin asiakas olisi se vaikea ja hänen vika että haluaa ihan suomeksi palvelua. Sellainen "hei, taas tuli yksi NÄITÄ...." kuva suunnilleen.
Minulla on sellainen olo että suomalaiset tyytyvät niin kovin vähään mitä tulee asiakaspalveluun, että on helppo jyrätä tällaista kulttuurinmuutosta päälle, ja useimmat eivät vaan vaivaudu kommentoimaan asiaa millään lailla, tai äänestämään lompakollaan. Muualla Euroopassa jos olisi tällaista, niin ihmiset kirjoittaisivat arvosteluja raivoisasti ja paikalliset menisivät muualle. Ei vetelisi.
et osaa englantia?????????
Hauskinta tässä on se, että puhun englantia sujuvasti :)
mutta koska aloitin puhumalla suomea, tuo työntekijä jo huokaisi ja meni hakemaan suomalaista. Höhöö. On taas järkevä systeemi kehitelty ja tulee niiiin hyvä kuva asiakaspalvelusta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Clarion hotellin (Helsinki) Kitchen & Table-ravintola. Tarjoilija puhui vain englantia, tuli kyselemään mitä juomme ja kun emme ihan hetkessä valinneet, sanoi tulevansa kohta takaisin. Vajaan vartin päästä kun vitutuskäyrä oli noussut tarpeeksi, päätimme häipyä paikalta. Ei huvita nälkäisenä alkaa miettiä miten sanon tämän ja tämän englanniksi. Tarjoilija tuli vielä perään naulakoille kysymään että mikä hätänä, sanoin että "problems at home". Mentiin Bulevardin Manhattaniin syömään sitten ☝
Manhattan ketjun omistaa INTIALAINEN pariskonta
joka jäi viime vuonnakiinni miljoonien veronkierrosta
onko naamas paskanruskea ja kieli pakistan?
Lääkkeet? Onko oma kielesi mikä, ei ainakaan suomi?
Tarkoitin muuten Esplanadin Manhattania, ei Bulevardilla kai sellaista ole ✌
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jopa täällä Tukholmassa palvelua tarjotaan lähes aina ruotsiksi :D Mikä ihme wannabe-kansainvälisyyspsykoosi siellä Helsingissä on... Perusfraasit asiakaspalvelijalle opettaa iltapäivässä.
Olen miettinyt samaa, muutin Aasiasta takaisin Suomeen muutama kuukausi sitten.
Ei muualla maailmassa tulisi mieleenkään että kieltäydytään opettelemasta perusfraasit joita suurimmaksi osaksi hoetaan kuitenkin, ja jotka todellakin oppii ihan toistamalla päivässä!
"Saisiko olla muuta?" jne jne. Tuohan on ihan silkkaa laiskuutta, tai sitten työnantajat ihan rohkaisevat tuota asennetta että ei tarvi opetella mitään. En ymmärrä.
Kyllähän nuo fraasit nopeasti oppii, mutta eri asia on sitten oppia ymmärtämään asiakkaiden vastaukset niihin. Mielestäni on parempi, että jos ei suomenkielistä vastausta ymmärrä, niin ei sitten itsekään aloita keskustelua suomeksi. Näin on molemmille osapuolille selkeää, missä mennään.
Siis mitä ihmettä? Eikö henkilökunta osaa suomea vai muuten vaanko haluavat, että kaikki puhuu englantia?
Kauanko Pariisissa pysyis pystyssä ravintola jossa puhuttas vaan englantia?
Välillä asiakkaissakin on näitä tapauksia jotka vastaavat englanniksi, vaikka palvelen selvällä suomen kielellä. Kuulen kuitenkin miten puhuvat kaver(e)illeen suomea, mutta jotenkin sitä ei enää osatakaan minun kanssani asioidessa.
Ulkosuomalaisen näkökulma: asun maassa, jonka kieltä en osaa sujuvasti. On ihan taivaallista että keskustassa on yksi ravintola, jossa kaikki on englanniksi! Sieltä on moni expat saanut työpaikan ennen kuin paikallinen - erittäin vaikea - kieli alkaa sujua.
Suomikin on pysyvästi kansainvälistynyt, joten siellä on varmasti ihmisiä, joille on helpotus kun kerrankin saa sanoa englanniksi. Se, että juuri sinua englanti ahdistaa, on ikävää mutta silloinhan voit vapaasti mennä toiseen paikkaan asiakkaaksi.
Kävisikö Catherine Taten esittämän Lauren-hahmon murteella sanottu I'm not bothered 😀 Sopisi tilanteeseekin mainiosti.