Kaveri pyysi korjaamaan gradunsa kielioppivirheet
Onko se hyvän ystävän velvollisuus auttaa tällaisessa hädässä?
Kaveri pyytää korjaamaan noin 60-sivuisen gradunsa. Suostuisitko hommaan, tekisitkö ilmaiseksi vai odottaisitko saavasi jonkinlaista korvausta vaivasta? Onko väärin kieltäytyä, jos ei huvita?
Kommentit (110)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Perusteet hukassa kirjoitti:
Minulla on yliopistossa oleilevia ystäviä. Itse olen amis.
Yllättävän moni ei osaa suomen kieltä ja kielioppia.
Hassua miten yliopistoon pääsee sellaisillekin linjoille, vaikka perusteet ovat yläasteen tasolla.
Itse olen opiskellut kaiken itsenäisesti ja vastaan vähintään maisteria arvoltani. Luen jatkuvasti asioita ja en päde akateemisuudella kuten yliopistossa oleilevat ystäväni. He ovat ihan hyvää seuraa ja ystäviä, mutta taso on hyvin heikko ja en kyllä kehtaisi itseäni kutsuttavan akateemiseksi, jos olisin samalla tasolla kuin he ovat.
Et päde koska et ole. 😂
Miksi sinne pitäisi mennä. Akateemisuus on kokenut inflaation.
Taso on laskenut todella paljon.
Isäni sanoi aina että perusteet ovat ne mitkä hallitaan unissaankin.
Et kuitenkaan päässyt?
Mä oon kans ihmetelly että opintojen aikana tehdään kyllä tehtaassa töitä jne. Sitten tehään grradu ja ei enää työt maita. Mitä se sellainen oikein on?
samat työt ne vieläkin menis ihan varmasti menis. Ei se 10e tunti työ muutu 20e tunti työksi jos on maisteri.
Se on vaatimatonta suomalaista työtä jossa jokaisen työpanos on tärkeä.
Luulisi oikeasti töiden maittavan jos on fiksu ja tietää että ei Isäinmaa pärjää ilman työpanosta.
Mihin tässä menisi jos kaikki vaan söisi ja lepäilisi kun yksi tekee kaiken työn`?
T. ylioppilaitakin työllistänyt
Vierailija kirjoitti:
Mä oon kans ihmetelly että opintojen aikana tehdään kyllä tehtaassa töitä jne. Sitten tehään grradu ja ei enää työt maita. Mitä se sellainen oikein on?
samat työt ne vieläkin menis ihan varmasti menis. Ei se 10e tunti työ muutu 20e tunti työksi jos on maisteri.
Se on vaatimatonta suomalaista työtä jossa jokaisen työpanos on tärkeä.
Luulisi oikeasti töiden maittavan jos on fiksu ja tietää että ei Isäinmaa pärjää ilman työpanosta.
Mihin tässä menisi jos kaikki vaan söisi ja lepäilisi kun yksi tekee kaiken työn`?
T. ylioppilaitakin työllistänyt
Korjaatko gradun, jos tulen töihin päiväksi?
Vierailija kirjoitti:
Onko se hyvän ystävän velvollisuus auttaa tällaisessa hädässä?
Kaveri pyytää korjaamaan noin 60-sivuisen gradunsa. Suostuisitko hommaan, tekisitkö ilmaiseksi vai odottaisitko saavasi jonkinlaista korvausta vaivasta? Onko väärin kieltäytyä, jos ei huvita?
Eihän sinulla mitään velvollisuutta siihen ole, ja on ihan itsestäsi kiinni, teetkö sen ja pyydätkö korvausta. Minä en varmaankaan pyytäisi, mutta mielestäni ei ole väärin pyytää eikä sekään ole väärin, jos kieltäydyt. Siinä kun voi käydä niinkin, että jos gradun kieliasu on joka tapauksessa huono, saat ystävältäsi haukut, jos gradua moititaan.
Noin laajan työn luettaminen ilmaiseksi on hyväksikäyttöä. Itse olen kielen ammattilainen, ja noita pyyntöjä tulee silloin tällöin. Olen lukenut lähisukulaisten tiivistelmiä ja kanditöitä, jotka ovat huomattavasti lyhyempiä. Koska minulla on alan koulutus, ottaisin gradun lukemisesta vähintään 10e/sivu, riippuen täysin siitä, paljonko kielessä on korjattavaa. Oikolukua varten on olemassa ihan maksullisia palveluja, joita kaverisi voi käyttää. On törkeää pyytää ilmaispalveluja sukulaisilta ja kavereilta, olivatpa nämä sitten kampaajia, ompelijoita, lääkäreitä tai juristeja. Sama koskee kielentarkistusta. Työstä kuuluu maksaa palkka. Ei mikään tarjottu kymmenen euron lounas sitä kata.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kaveri eks niin? kirjoitti:
Tuossa vaiheessa pitäisi olla hallussa kielioppi.
Sääli että yliopistoon pääsee surkeaa väkeä.
Pitäisi oikeasti osata perusteet lukemiseen, kirjoittamiseen ja laskemiseen.
Jos näissä ei edes perusteita hallita, niin heikolla kantamilla ollaan. Nämä opitaan nimittäin jo lukiossa.
Yllätyin miten paljon kääntäjissäkin on täysin kielitaidotonta porukkaa. Miten ihmeessä voidaan lähteä kääntämään kieltä, jos ei osata edes kirjoittaa oikeaoppisesti?
Tätäkin puolusteltiin naureskellen että tässä käännetään, eikä olla mitään suomen kielen opettajia.
Ei näin. Ei tosiaankaan aleta puolustelemaan heikkouksia ja häpeää, vaan äkkiä korjataan virhe ja opiskellaan sille tasolle ettei enää mokailla ja menetetä kasvoja.
Eräät eivät koskaan opi. He ovat yksinkertaisesti hölmöläisiä.
Minä kuintenkin teen palveluksen ja yritän auttaa ja neuvoa, niin se otetaan hyökkäyksenä.
Ei näin. Eks niin?
Miksi?
Olen itse fyysikko ja kummastelen miksi minun pitaisi olla hyva aidinkielessa.
Ei se juurikaan auta luonnontieteiden ymmartamista.Taitaa muuten olla syy, ettta lasteni luonontietenkirjat on ihan kuraa.
Kait niissa pilkut ja ja isot kirjaimet on paikallaan mutta loogisia virheita, niita on paljon. Ehka se johtuu siita ettei se kuka on puhtaaksi kirjoittanut tajua asiasta yhtaan mitaan.Lukihairioisena luen hitaasti ja joka kirjaimen. Huomaan usein miten ajatusvirheet syntyvat tekstiin kun ei muisteta korjata taivutusmuotoa sen jalkeen kun lausetta muutetaan.
Huomaan myos kun muka viisaat olettavat muiden kirjoittavan tai puhuvan samalla tavalla kuin itse tekevat. Kun eivat malta keskittya toisen ilmaisuun, missavat erillaisen katsonta kannan.
Jos olet normaali älyltäsi ja tahdot edetä luonnollisesti alallasi (ihmisen mieli on eteenpäin), niin toki oletan että kirjoitat kirjoja tai tutkimuksia siihen ulkonäköön että se on tieteelliselle eliitille helposti luettavissa ja ymmärrettävissä olevaan tuotosta.
Kirjoittaminen on akateemisuudessa perustaito, joka pitää osata.
Olet nyt ymmärtänyt kyseenalaistamisen ihan väärin. Ei akateemisia perusteita kyseenalaisteta. Ensin sinun pitää opiskella ne asiat ennenkuin voit edes kyseenalaistaa niitä.
Melkoista oman hannan nostamista. No eipa kukaan muukaan ole sita nostamassa.
Itse olen Dr fysiikka ja en todellakaan ole hyva kirjoittamaan. Teenkin toita teollisuudelle ja taalla ollaan tyytyvaisia tyohoni vaikka omaankin kirjallisia puutteita. En tosin tyoskentele Suomessa.
Polkuja on monia ja kaikki ei ole samanlaisia.
Eteenpain? Ei. Haluan olla hyva toutekehityksen rividuunari. Usein on tarjottu managerin paikkaa, mutta en halua moista
Perusteet hukassa kirjoitti:
Minulla on yliopistossa oleilevia ystäviä. Itse olen amis.
Yllättävän moni ei osaa suomen kieltä ja kielioppia.
Hassua miten yliopistoon pääsee sellaisillekin linjoille, vaikka perusteet ovat yläasteen tasolla.
Itse olen opiskellut kaiken itsenäisesti ja vastaan vähintään maisteria arvoltani. Luen jatkuvasti asioita ja en päde akateemisuudella kuten yliopistossa oleilevat ystäväni. He ovat ihan hyvää seuraa ja ystäviä, mutta taso on hyvin heikko ja en kyllä kehtaisi itseäni kutsuttavan akateemiseksi, jos olisin samalla tasolla kuin he ovat.
Yritä nyt edes.
"Hassua miten yliopistoon pääsee sellaisillekin linjoille, vaikka perusteet ovat yläasteen tasolla."
Millaisille linjoille? Lauseestasi puuttuu olennaista tietoa, eikä se ole ymmärrettävä.
"Luen jatkuvasti asioita ja en päde akateemisuudella kuten yliopistossa oleilevat ystäväni."
Selkeytä ja tiivistä: Luen jatkuvasti, enkä päde akateemisuudellani, kuten yliopistossa oleilevat ystäväni. "Ja en" sijasta kätetään konjunktiota "enkä".
Tulevaisuuden aktiivimalli kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun taksa on tonnin per päivä. Mutta on sitten myös laatua.
Kansan enemmistö tulee laittamaan sinut kunnollisiin päivätöihin että toteutat kansalaisen velvollisuuksia.
Jouten ei pidä olla.
On se kumma kun työt ei maita.
Ei kun juuri siksi, että työ pitäisi tehdä viikonloppuna kun muulloin en ehdi. Teen samalla taksalla myös pieniä rakennus- ja siivoushommia ja lupaan olla myös hengessä mukana.
En luottaisi ainakaan tuohon oikolukupalveluun, joka on linkattu ketjun aloitussivulla. Yrityksen nettisivut vilisevät yksinkertaisia kielivirheitä... Aivan kuin Google-kääntäjällä olisi tehty nuo suomenkieliset sivut.
Kansan enemmistö tulee laittamaan sinut kunnollisiin päivätöihin että toteutat kansalaisen velvollisuuksia.
Jouten ei pidä olla.
On se kumma kun työt ei maita.