Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Olen Turussa käymässä ja yksi puolituttu kysyi "et sä kahville tule?"

Vierailija
21.11.2018 |

Eli oliko tuo nyt sitten kutsu vai kielto?

Ymmällään

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No höh, ihan neutraali kysymys, et lähtisiks kaffel.

Vierailija
2/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Turussako? Satakunnassahan noin kysytään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Turun kaupunginteatterissa on myös kyltti jossa on kahvimainos. "Et sää sunkka mittä kaffet haluais?"

Raumalla toi lyhennettäis vieläki enemmän. "Essä kaffet haluis?"

Vierailija
4/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanopa muuta ja älä muuta sano. Tarkoittaa samaa. Selitäpä tämä?

Vierailija
5/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyl mää kysyn et eksä kaffet ottais. Tarkoittaa siis että keitän sulle kahvia. 

Vierailija
6/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sehän on toteamus. Jos vaihdamme sanajärjestyksen mikä on luvallista suomenkielessä kuten äikänopemme kertoi.

Sä ET kahville tule!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kutsu, valitettavasti

Vierailija
8/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No kutsu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sun äikänope olis niin pulas tääl Turus. Se ois myyty Puutoril ale-hintaan ennenku se ois huomannukkaan.

Vierailija
10/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tainnu kaveri olla alkuperäinen turkulainen, kun ei ton kummennin turkua osannut.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo on tosiaan turkulaista kohteliaisuutta :D Kun me turkulaiset haluamme tietää löytyykö tarvitsemaamme tuotetta kaupasta, kysymme tietysti "ei teil maitoo oo?"

Vierailija
12/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Turun kaupunginteatterissa on myös kyltti jossa on kahvimainos. "Et sää sunkka mittä kaffet haluais?"

Raumalla toi lyhennettäis vieläki enemmän. "Essä kaffet haluis?"

Kuten Turussakin. "Et sä kahvii ota?"

En tiedä miks mua edes ärsyttää niin paljon kun Turun murretta matkitaan väärin. :D Tai murteita ylipäätään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Turun kaupunginteatterissa on myös kyltti jossa on kahvimainos. "Et sää sunkka mittä kaffet haluais?"

Raumalla toi lyhennettäis vieläki enemmän. "Essä kaffet haluis?"

Hassua, asun Porissa ja täällä kuule kyllä "et sää mitää kahvii haluis?" Mutta sanaa "sunkaa" (lienee sama kuin tuo "sunkka") en ole tuollaisessa asiayhteydessä koskaan kuullut, vaan kieltävänä tai päivittelevänä - "en sunkaa mää ny kahvii enää tähä aikaa juo" tms.

Vierailija
14/14 |
21.11.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Turun kaupunginteatterissa on myös kyltti jossa on kahvimainos. "Et sää sunkka mittä kaffet haluais?"

Raumalla toi lyhennettäis vieläki enemmän. "Essä kaffet haluis?"

Hassua, asun Porissa ja täällä kuule kyllä "et sää mitää kahvii haluis?" Mutta sanaa "sunkaa" (lienee sama kuin tuo "sunkka") en ole tuollaisessa asiayhteydessä koskaan kuullut, vaan kieltävänä tai päivittelevänä - "en sunkaa mää ny kahvii enää tähä aikaa juo" tms.

Tuo "sunkaa/sunkka" on muuten sama kuin "suinkaan".

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yksi seitsemän