Idols 2018 -keskusteluketju
Kommentit (1928)
Olen miettinyt samaa kuin jone, että tää vanha ja väsynyt idols-formaatti tarviikin jotain leon kaltaista uutta ja erilaista.
Tää on suora lähetys. Jospa Leo ei siistinytkään esitystään.
Vierailija kirjoitti:
Jos tämä oli siistitty versio, mitä siinä alkuperäsessä sitten oli ?!
Tämä oli varmaankin se alkuperäinen. Suora lähetys, niin mitäpä sille kukaan olisi voinut.
Ei mun yksi viesti lähtenyt kun toistin samoja sanoja mitä leon biisissä.. mutta voi oi laski vähän pojot silmissä tuon sovinismin takia. Nuori jannu toki, mutta mielestäni jo kulunut aihe vaikka kuinka ois räppiä.
Kuka noi naispuoliset stailaa? Kamalat rytkyt
Ovatpa ne kamalat housut Saralle löytäneet.
Siis nämähän on niinku kaikki jotain karaoketasoa,
Saran ääni kuullstaa nyt paremmalta kuin aiemmin.
Sara on näistä eka joka osaa edes ajoittain laulaa hyvin ja esiintyäkkin samalla. Mutta uskomatonta että finaaliporukka on tällaista.
Nuo housut ei istu. Ehkä mökillä vois käyttää tuollaisia vaatteita. Tuskin sielläkään.
Olisi varmaan tehnyt Patrikillekin hyvää musiikkilukio.
Sara olisi kyllä ihana idoli tytöille.
Saran äiti näyttää aasialaiselta.
Siis flossaus on tanssia? Luulin että samaa kuin englannin sana floss eli hampaiden lankausta.
Toi saran poikkis näyttää sille ylen meteorologille
Sara on pissiksen oloinen, siksi en ole aiemmin tykännyt. Nyt taitaa olla paras , kun santa putosi.
https://www.seiska.fi/Telkkari/Alatyylisia-termeja-oli-pakko-reagoida-n…
”Idolsia tekevältä tuotantoyhtiöltä kerrotaan, ettei muuta mahdollisuutta ollut kuin riimien osittainen sensuroiminen.
– Kuten Leo itsekin sanoi, räppiin vähän kuuluu sellainen tyyli. Mutta ne sanoitukset olivat aika rajut suhteessa formaattiin ja ohjelman lähetysaikaan, Fremantle Median viihteen vastaava tuottaja Anne Wahlström muotoilee Seiskalle.
– Ohjelma on myös koko perheelle sallittu eikä siinä ole ikärajoituksia. Siksi sitä hänen kappalettaan vähän sensuroitiin.
Idolsin vastaava tuottaja Tea Panula Neloselta puolestaan kertoo, ettei kanava ota minkäänlaisia riskejä suorien lähetysten suhteen.
– Ne asiat, mitä suorissa lähetyksissä voidaan varmistaa etukäteen, ne myös varmistetaan. Teimme nytkin vain tarvittavat toimenpiteet.
Leo joutuu tyytymään astetta kiltimpään riimeihin perjantain suorassa lähetyksessä.
Leo joutuu tyytymään astetta kiltimpään riimittelyyn perjantain suorassa lähetyksessä.
Wahlström ja Panula eivät halua eritellä sen tarkemmin, minkälaisista riimeistä tai termien käytöstä sensuroiduissa pätkissä oli tarkemmin kyse.
– No… Sellaisia alatyylisiä termejä. Koimme, että niihin oli tarve reagoida, Wahlström sanoo.
– Ei ole tarkoitus jeesustella, mutta näin poistamme jo ennakkoon mahdollisen mielipahan. Halusimme siivota esityksen Idolsin hengen mukaiseksi, Panula jatkaa.”
Jos tämä oli siistitty versio, mitä siinä alkuperäsessä sitten oli ?!