Miksi Cheek on ainoa suomalainen räppäri, jota vihataan "kateuden takia"? Olisiko se todellinen syy kuitenkin joku muu kuin kateus?
Miksei esim. Elastista tai hänen musiikkiaan vihata ainakaan lähellekään samassa mittakaavassa kuin Cheekiä ja hänen tuotantoaan? Elastinen on myös menestynyt, ollut mukana Vain elämää -sarjassa ja ansainnut kohtuullisen omaisuuden.
Jostain kumman syystä Cheek-raasu on aina se, jota vihataan. MIKSI? :D Kateus on huono argumentti, koska yhtä lailla vihaajat voisivat vihata Elastista.
Voisiko se Cheek-viha johtua siitä, että hän tekee ihan armottoman huonoa musiikkia ja sanoittaa ne nolommin kuin ekasta seurustelusuhteestaan eronnut mopopoika? :D
Kommentit (337)
Suomiräppi on karseeta paskaa! Niin noloa ettei voi järjellä käsittää.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eli nytkö nämä laatulyriikoiden tunnistajat katosivat. Olipa taas yllättävää.
En ole koskaan pitänyt Laineen Kasperista.
Asa on ehkä paras suomalainen miesräppäri lyriikoiltaan..oletko hänen tuotantoonsa tutustunut?Okei. Tuo näyttää jo erilaiselta. Tulee mieleen CMX:n lyriikat. Herää vain kysymys, ymmärrättekö te oikeasti, mitä noissa sanotaan, vai onko hienous juuri siinä, ettei niistä ymmärrä mitään. Itse asiassa en edes ole varma ymmärränkö yksittäiset sanat oikein.
Esim
"Mä uppoon usvaa, hiivin mä mustaa
Lapuan vastatuuli kollektiiville tuskaa
Puhallan puskaan, ristilippu ruskaa
Ei maata millä maata
Eikä maata mille rustaa
Ei kellää suojaa, hautamme suolaa
Potkin portahiksi laumamme suomaa
Laseis kuolaa, aseissa kuonaa
Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa"Mitä nuo sanat ovat? Verbejä vai substantiiveja.
Suomi ei taida olla äidinkielesi?
No niin, nytkö ilmoittautui uusi ehdokas selittämään, mitä tarkoittaa lause "tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa". Anna palaa. Edellinen yrittäjä jänisti.
En ole jänistänyt, ei se ole minun vika ettet ymmärrä Turun murretta.
Et näköjään ymmärrä sitä itsekään, kun et osaa sitä kääntää suomen kielelle. Ihmeellisiä kieliä, murteita ja lyriikoita, kun kaikki muka ymmärtävät, mutta eivät edes yritä selittää sitä kirjakielelle. :D
Miksi pitäisi, mikset tee sitä itse. Osaat varmasti käyttää Googlea tai esim. lähettää mailia kappaleen tekijälle. En muutenkaan ymmärrä jatkuvaa jankkaustasi, koska kyseinen biisi ei liity mitenkään Cheekiin.
Liittyy väitteeseen, että nämä ovat nyt niitä toivottuja laadukkaita lyriikoita. Esitin kysymyksen, ymmärtääkö joku oikeasti näitä laatulyriikoita vai johtuuko laatu juuri siitä, ettei niitä edes ymmärretä? Mielestäni aika yksinkertainen kysymys, mutta edelleenkään en ole saanut kuin kiertelyä ja kaartelua ja haukkumista vastaukseksi. Ei tarvitsisi jankuttaa, jos nämä laatulyriikan ystävät vastaisivat.
Joku yksi ihminen otti biisin sanat esille ja sinä jaksat takertua tähän yhteen asiaan tuntitolkulla ja kymmenillä viesteillä?
Kyllä, kymmenillä viesteillä, koska olen saanut kymmeniä vastauksia, joissa minua sanotaan tyhmäksi, enkä yhtään oikeaa vastausta. Näin se tällä palstalla valitettavasti usein menee, kun esitetään väitteitä, joita kukaan ei aiokaan perustella.
Niin siis asia on kylläkin niin, että sinä haukut muita mm. valehtelijoiksi ja kyseenalaistat mm. toisten ihmisten koulutuksen. Minäkin kerroin jo, mitä mieltä olen sanoista, mutta sinä vain kyseenalaistat ne ja jatkat jankuttamista. Ihan sama, mitä sinulle sanoo, et kuitenkaan ole tyytyväinen.
Cheekin musiikki on aivan käsittämättömät kamalaa. Lapsellista, elitististä, ylimielistä, melodiatonta ja sisällötöntä möykkää, jonka kohderyhmä on n. parikymppiset sovinistiset ex-kokoomusnuorten bilettäjäpojat.
Cheek on tuote, jossa pääosassa ei ole musiikki vaan ideologia. Ja vain tyhmä massakansa lähtee siihen mukaan. Verrattavissa muumimuki-villitykseen.
Vierailija kirjoitti:
Suomiräppi on karseeta paskaa! Niin noloa ettei voi järjellä käsittää.
Yhdessä levykaupassa Helsingissä oli aikoinaan hylly lasten musiikki & Suomi rap
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa"
Eiköhän tuo luomaa tarkoita luotua asiaa. Varsinkin tässä yhteydessä. Luomaa rimmaa sanan kuonaa kanssa kivasti. Ole hyvä. Ei tarvitse enää jankuttaa. T. Ei Asaa kuunteleva täti
Mitä tuo paljasjalka tuossa sitten tekee? Pitäisikö sen olla paljasjalan luomaa vai paljasjalkaista luomaa? Tai yhdyssana paljasjalkaluomaa? Tuo lause ei vieläkään ole kieliopillisesti ymmärrettävä, vaikka tuolle yhdelle sanalle rajasit sen merkityksen.
Voi olla paljasjalan luomaa tai paljasjalkaista luotua. Sitä mitä sillä paljasjalkaisuudella halutaan sanoa, en tiedä. Viattomuutta, haavoittuvuutta? Räpissä kun on tarkoitus saada sanat rimmaamaan, joten lyriikoissa leikitellään paljon sanoilla. Lisäksi käytetään eri murteita. Sodastahan tuo kappale selkeästi kertoo. Tai siis on sodanvastainen ja kritisoi isänmaataan palvovia. Näin minä sen siis tulkitsen.
Juu, tulkintaa tässä en sen kummemmin kaivannutkaan. Pointtini oli se, että vaikka käytettäisiin murteellisia tai puhekielisiä ilmaisuja ja yritetään saada sanat rimmaamaan, pitäisi silti sen verran pitää kielioppisäännöistä kiinni, että ymmärretään se lauseen rakenne eikä kuulijan/lukijan tarvitse itse yrittää miettiä esim taivutuksia ja sitä onko tämä nyt verbi vai adjektiivi ja onko nyt kyse yhdyssanasta vai vain randomista tajunnanvirtaisesta sanaluettelosta. Kuunneltunahan nämä asiat voivay mennä sekaisin, mutta tekstinä siinä pitäisi olla jokin tolkku.
Tai no, tämähän on vain minun mielipiteeni. Tehän saatte ihan vapaasti pitää hyvinä lyriikoina merkityksettömiä sanalistoja tai selkeästi väärin käytettyä kieltä. Minä odotan kyllä edes niiden perusasioiden hallintaa. Tulkinta on sitten asia erikseen. Siinä en lähde ketään nyt neuvomaan.
Olet saanut jo kaksi asiallista ja hyvää vastausta, mutta silti jaksat edelleen valittaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vaikka olin ex-heitteri, niin eilinen konsertti oli kyllä 100% laatua ja kunniakas lopetus uralla. Ainoastaan koko konsertissa häiritsi ainoastaan ruotsiksi (?) räpännyt pygmi, hän oli aivan turistina koko biisissä, ne muut mitkä tuli lavalla olivat hyvin beesissä, mutta se pygmi? Ajattelin, että se joku fani jonka ne heittää lopuksi yleisöön.
Olisiko ollut Peter sehän on Elastisen ja Iso H:n kanssa tehnyt musaa?
Stockholm-Helsinki on Suomi-räpin kovin ralli ikinä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eli nytkö nämä laatulyriikoiden tunnistajat katosivat. Olipa taas yllättävää.
En ole koskaan pitänyt Laineen Kasperista.
Asa on ehkä paras suomalainen miesräppäri lyriikoiltaan..oletko hänen tuotantoonsa tutustunut?Okei. Tuo näyttää jo erilaiselta. Tulee mieleen CMX:n lyriikat. Herää vain kysymys, ymmärrättekö te oikeasti, mitä noissa sanotaan, vai onko hienous juuri siinä, ettei niistä ymmärrä mitään. Itse asiassa en edes ole varma ymmärränkö yksittäiset sanat oikein.
Esim
"Mä uppoon usvaa, hiivin mä mustaa
Lapuan vastatuuli kollektiiville tuskaa
Puhallan puskaan, ristilippu ruskaa
Ei maata millä maata
Eikä maata mille rustaa
Ei kellää suojaa, hautamme suolaa
Potkin portahiksi laumamme suomaa
Laseis kuolaa, aseissa kuonaa
Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa"Mitä nuo sanat ovat? Verbejä vai substantiiveja.
Suomi ei taida olla äidinkielesi?
No niin, nytkö ilmoittautui uusi ehdokas selittämään, mitä tarkoittaa lause "tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa". Anna palaa. Edellinen yrittäjä jänisti.
En ole jänistänyt, ei se ole minun vika ettet ymmärrä Turun murretta.
Et näköjään ymmärrä sitä itsekään, kun et osaa sitä kääntää suomen kielelle. Ihmeellisiä kieliä, murteita ja lyriikoita, kun kaikki muka ymmärtävät, mutta eivät edes yritä selittää sitä kirjakielelle. :D
Ohiksena kysyn, että miksi nuo sanat ovat sinulle pakkomielle tai jonkun sinulle ventovieraan ihmisen tulkinta niistä? Jos asia oikeasti noin paljon vaivaa, niin netistä löytyy musiikin harrastajien sivuja, joista varmasti saat täydellisen vastauksen.
Jo toisen kerran kerron, että nuo sanat itsessään ei ole minulle pakkomielle, vaan haluaisin vain, että joku ihan reilusti tunnustaisi, ettei nuo lyriikat muillekaan aukea. Kummasti tässä naljaillaan minulle, kun en niitä ymmärrä, vaikkei niitä ymmärrä näköjään kukaan muukaan.
Jos sanot, että eipä nuo oikein hyvää suomen kieltä ole ja niitä ei random-kuuntelijan ole tarkoituskaan ymmärtää, niin olen tyytyväinen .Minusta sanat ovat ihan ymmärrettävät. Jos sinä et ymmärrä niitä, niin ei siitä silti tarvitse jankuttaa sivukaupalla. Miten selviät elämästä, koska maailma on täynnä paljon suurempiakin mysteerejä, joihin ei löydy absoluuttista totuutta.
No niin, nythän taas on moni ehtinyt kertomaan, miten ymmärtää tuon pätkän ihan täydellisesti, mutta vieläkään ei yhtäkään selitystä ole tullut. On se jännä juttu. :D En minä tarkoita vaadi edes mitään syvällisiä tulkintoja, vaan ihan vain, miten tuo lause kuuluu kirjakielellä, että siitä erottuu lauseen eri osat.
Esimerkiksi näin:
Saatu jäätävii määrii päätä ja häntää siin samalla = Olemme saaneet jäätäviä määriä päitä ja häntiä (vrt. sanonta ”ei ole päätä eikä häntää”) siinä samalla.
Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa = Tiesin, että sulkakynässäni on…(mitä?)
Muuta en siis pyydä. Ihan turhaan siinä taivastelette jankuttamistani. Minä jankutan tasan niin kauan, kun minuakin haukutaan lyriikoita ymmärtämättömäksi idiootiksi. Minusta on hieman noloa, että edelleenkin väitätte ymmärtävänne nuo lyriikat, mutta sitä etten mitenkään pysty nyt näyttämään, vaikka se tarkoittaisi muutaman sanan kirjoittamista. Jos olette kyllästyneet jankkaamiseenne, pääsette siitä helposti vain kertomalla, mitä tuossa sanotaan.
Tai sitten voitte vain sanoa, ettette ymmärrä. Tiedätte itsekin, että sehän se totuus on.
Älä jaksa. Minä en ainakaan kiusallani halua kertoa tulkintaani sinulle, koska spämmäät koko ajan samaa, olet agressiivinen ja vääristelet muiden sanomisia. Mieti noita sanoja vaikka loppuelämäsi.
Niin. Eli et edes lukenut viestiä ja syytät tyhmäksi ja vääristelijäksi. Tehän tässä vääristelette, kun väitätte minun sanovan sellaista, mitä en sano.
Tuo on niin tyypillinen vastaus, kun hyvää vastausta ei vain löydy: "en selitä, kun et tajua kuitenkaan".
Olet lukuisia kertoja väittänyt muiden keskustelijoiden kirjoittavan jotain, mitä he eivät ole kirjoittaneet. Hyvä esimerkki, että väitit minun kutsuneen sinua tyhmäksi vaikka en kirjoittanut mitään sellaista. Hyvä esimerkki viestin vääristelystä. "Keskustelu" sinun kanssasi on yhtä hedelmällistä kuin päänsä hakkaaminen seinään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suomiräppi on karseeta paskaa! Niin noloa ettei voi järjellä käsittää.
Yhdessä levykaupassa Helsingissä oli aikoinaan hylly lasten musiikki & Suomi rap
:) :) :) Muaahhahhhahahahhaah
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sarjakiukuttelija on löytänyt tiensä hyvän taiteen äärelle. Sehän tunnetusti on monitulkintaista, aiheuttaa hämmennystä ja kysymyksiä.
Voi herranjumala, tuhannennen kerran: en ihmettele tulkintaa, vaan kielioppia! Ja ei, en myöskään tarkoita puhekieltä tai murteita, vaan sanojen taivutuksia ja lauseenjäseniä!
Olkoot miten hienoja monitulkintaisia kielikuvia tahansa, kielioppisäännöt pätevät silti. Teistä suurista tulkitsijoista ei takuulla yksikään ole käynyt lukiota, jos ette näe tuossa mitään muuta ongelmaa kuin yksittäisten sanojen merkityksien tulkinnat.
Puhekielisyys ei oo sulle tuttua? -ohis
Vierailija kirjoitti:
Cheekin musiikki on aivan käsittämättömät kamalaa. Lapsellista, elitististä, ylimielistä, melodiatonta ja sisällötöntä möykkää, jonka kohderyhmä on n. parikymppiset sovinistiset ex-kokoomusnuorten bilettäjäpojat.
Cheek on tuote, jossa pääosassa ei ole musiikki vaan ideologia. Ja vain tyhmä massakansa lähtee siihen mukaan. Verrattavissa muumimuki-villitykseen.
Muumimuki-villitys on Cheek-villitystä paljon sympaattisempi.
Ne tarvitsee sen valheen. Etkö jo käsitä. Ne tarvitsee ihmiset joita palvoa ja jotka miettii itse että miten helvetin typeriä nuo on kun palvoo niitä ja vielä maksaa siitä.
Niin ne iltaisin miettii. Että mitä tekokyynelettä ottaisi. Ja porukka maksaa ja palvoo.
Valheelliset ihmiset tarvitsevat itseään suuremman valheen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sarjakiukuttelija on löytänyt tiensä hyvän taiteen äärelle. Sehän tunnetusti on monitulkintaista, aiheuttaa hämmennystä ja kysymyksiä.
Voi herranjumala, tuhannennen kerran: en ihmettele tulkintaa, vaan kielioppia! Ja ei, en myöskään tarkoita puhekieltä tai murteita, vaan sanojen taivutuksia ja lauseenjäseniä!
Olkoot miten hienoja monitulkintaisia kielikuvia tahansa, kielioppisäännöt pätevät silti. Teistä suurista tulkitsijoista ei takuulla yksikään ole käynyt lukiota, jos ette näe tuossa mitään muuta ongelmaa kuin yksittäisten sanojen merkityksien tulkinnat.
Puhekielisyys ei oo sulle tuttua? -ohis
Lukisitko vaikka kommenttini toisen virkkeen? Vaikka puhutaan puhekieltä, sijamuodoista pidetään kuitenkin kiinni. Jos halutaan sanoa paljasjalkaisen, sanotaan paljasjalkaisen, eikä paljasjalka. Esim "mä oon" on kieliopillisesti taivutettu ihan oikein, vaikka sanat ovatkin puhekieltä. Jos kirjoitettaisiin "mä ootte", taivutus on yksinkertaisesti väärä eikä lause puhekielisenä tai murteellisenakaan tarkoita mitään. Nyt siis puhun tästä jälkimmäisestä, en ensimmäisestä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eli nytkö nämä laatulyriikoiden tunnistajat katosivat. Olipa taas yllättävää.
En ole koskaan pitänyt Laineen Kasperista.
Asa on ehkä paras suomalainen miesräppäri lyriikoiltaan..oletko hänen tuotantoonsa tutustunut?Okei. Tuo näyttää jo erilaiselta. Tulee mieleen CMX:n lyriikat. Herää vain kysymys, ymmärrättekö te oikeasti, mitä noissa sanotaan, vai onko hienous juuri siinä, ettei niistä ymmärrä mitään. Itse asiassa en edes ole varma ymmärränkö yksittäiset sanat oikein.
Esim
"Mä uppoon usvaa, hiivin mä mustaa
Lapuan vastatuuli kollektiiville tuskaa
Puhallan puskaan, ristilippu ruskaa
Ei maata millä maata
Eikä maata mille rustaa
Ei kellää suojaa, hautamme suolaa
Potkin portahiksi laumamme suomaa
Laseis kuolaa, aseissa kuonaa
Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa"Mitä nuo sanat ovat? Verbejä vai substantiiveja.
Suomi ei taida olla äidinkielesi?
No niin, nytkö ilmoittautui uusi ehdokas selittämään, mitä tarkoittaa lause "tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa". Anna palaa. Edellinen yrittäjä jänisti.
En ole jänistänyt, ei se ole minun vika ettet ymmärrä Turun murretta.
Et näköjään ymmärrä sitä itsekään, kun et osaa sitä kääntää suomen kielelle. Ihmeellisiä kieliä, murteita ja lyriikoita, kun kaikki muka ymmärtävät, mutta eivät edes yritä selittää sitä kirjakielelle. :D
Ohiksena kysyn, että miksi nuo sanat ovat sinulle pakkomielle tai jonkun sinulle ventovieraan ihmisen tulkinta niistä? Jos asia oikeasti noin paljon vaivaa, niin netistä löytyy musiikin harrastajien sivuja, joista varmasti saat täydellisen vastauksen.
Jo toisen kerran kerron, että nuo sanat itsessään ei ole minulle pakkomielle, vaan haluaisin vain, että joku ihan reilusti tunnustaisi, ettei nuo lyriikat muillekaan aukea. Kummasti tässä naljaillaan minulle, kun en niitä ymmärrä, vaikkei niitä ymmärrä näköjään kukaan muukaan.
Jos sanot, että eipä nuo oikein hyvää suomen kieltä ole ja niitä ei random-kuuntelijan ole tarkoituskaan ymmärtää, niin olen tyytyväinen .Minusta sanat ovat ihan ymmärrettävät. Jos sinä et ymmärrä niitä, niin ei siitä silti tarvitse jankuttaa sivukaupalla. Miten selviät elämästä, koska maailma on täynnä paljon suurempiakin mysteerejä, joihin ei löydy absoluuttista totuutta.
No niin, nythän taas on moni ehtinyt kertomaan, miten ymmärtää tuon pätkän ihan täydellisesti, mutta vieläkään ei yhtäkään selitystä ole tullut. On se jännä juttu. :D En minä tarkoita vaadi edes mitään syvällisiä tulkintoja, vaan ihan vain, miten tuo lause kuuluu kirjakielellä, että siitä erottuu lauseen eri osat.
Esimerkiksi näin:
Saatu jäätävii määrii päätä ja häntää siin samalla = Olemme saaneet jäätäviä määriä päitä ja häntiä (vrt. sanonta ”ei ole päätä eikä häntää”) siinä samalla.
Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa = Tiesin, että sulkakynässäni on…(mitä?)
Muuta en siis pyydä. Ihan turhaan siinä taivastelette jankuttamistani. Minä jankutan tasan niin kauan, kun minuakin haukutaan lyriikoita ymmärtämättömäksi idiootiksi. Minusta on hieman noloa, että edelleenkin väitätte ymmärtävänne nuo lyriikat, mutta sitä etten mitenkään pysty nyt näyttämään, vaikka se tarkoittaisi muutaman sanan kirjoittamista. Jos olette kyllästyneet jankkaamiseenne, pääsette siitä helposti vain kertomalla, mitä tuossa sanotaan.
Tai sitten voitte vain sanoa, ettette ymmärrä. Tiedätte itsekin, että sehän se totuus on.
Älä jaksa. Minä en ainakaan kiusallani halua kertoa tulkintaani sinulle, koska spämmäät koko ajan samaa, olet agressiivinen ja vääristelet muiden sanomisia. Mieti noita sanoja vaikka loppuelämäsi.
Niin. Eli et edes lukenut viestiä ja syytät tyhmäksi ja vääristelijäksi. Tehän tässä vääristelette, kun väitätte minun sanovan sellaista, mitä en sano.
Tuo on niin tyypillinen vastaus, kun hyvää vastausta ei vain löydy: "en selitä, kun et tajua kuitenkaan".
Olet lukuisia kertoja väittänyt muiden keskustelijoiden kirjoittavan jotain, mitä he eivät ole kirjoittaneet. Hyvä esimerkki, että väitit minun kutsuneen sinua tyhmäksi vaikka en kirjoittanut mitään sellaista. Hyvä esimerkki viestin vääristelystä. "Keskustelu" sinun kanssasi on yhtä hedelmällistä kuin päänsä hakkaaminen seinään.
Jos sanot, että sanat ovat ihan ymmärrettävät ja ihmettelet, miten minä en niitä ymmärrä, eikö se sinusta tarkoita sitä, että pidät minua tyhmänä? Näin tässä keskustelussa nyt on minulle sanottu aika monta kertaa. Juu, ei ole käytetty sanaa "tyhmä", mutta eihän tuo mitään muuta tarkoita.
Luin eilen hyvän brändin luomisesta. Siinä sanottiin että erityisen onnistunut se on jakaessaan hyvin voimakkaasti mielipiteet.
Siinä luki myös ettei ihminen ole väärässä jos inhoaa Cheekiä. Mutta on väärässä jos ei hyväksy toisen tykkäävän.
Siinä luki myös, että luultavasti on myös väärässä jos sekoittaa Cheekin ja Jare Tiihosen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eli nytkö nämä laatulyriikoiden tunnistajat katosivat. Olipa taas yllättävää.
En ole koskaan pitänyt Laineen Kasperista.
Asa on ehkä paras suomalainen miesräppäri lyriikoiltaan..oletko hänen tuotantoonsa tutustunut?Okei. Tuo näyttää jo erilaiselta. Tulee mieleen CMX:n lyriikat. Herää vain kysymys, ymmärrättekö te oikeasti, mitä noissa sanotaan, vai onko hienous juuri siinä, ettei niistä ymmärrä mitään. Itse asiassa en edes ole varma ymmärränkö yksittäiset sanat oikein.
Esim
"Mä uppoon usvaa, hiivin mä mustaa
Lapuan vastatuuli kollektiiville tuskaa
Puhallan puskaan, ristilippu ruskaa
Ei maata millä maata
Eikä maata mille rustaa
Ei kellää suojaa, hautamme suolaa
Potkin portahiksi laumamme suomaa
Laseis kuolaa, aseissa kuonaa
Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa"Mitä nuo sanat ovat? Verbejä vai substantiiveja.
Suomi ei taida olla äidinkielesi?
No niin, nytkö ilmoittautui uusi ehdokas selittämään, mitä tarkoittaa lause "tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa". Anna palaa. Edellinen yrittäjä jänisti.
En ole jänistänyt, ei se ole minun vika ettet ymmärrä Turun murretta.
Et näköjään ymmärrä sitä itsekään, kun et osaa sitä kääntää suomen kielelle. Ihmeellisiä kieliä, murteita ja lyriikoita, kun kaikki muka ymmärtävät, mutta eivät edes yritä selittää sitä kirjakielelle. :D
Miksi pitäisi, mikset tee sitä itse. Osaat varmasti käyttää Googlea tai esim. lähettää mailia kappaleen tekijälle. En muutenkaan ymmärrä jatkuvaa jankkaustasi, koska kyseinen biisi ei liity mitenkään Cheekiin.
Liittyy väitteeseen, että nämä ovat nyt niitä toivottuja laadukkaita lyriikoita. Esitin kysymyksen, ymmärtääkö joku oikeasti näitä laatulyriikoita vai johtuuko laatu juuri siitä, ettei niitä edes ymmärretä? Mielestäni aika yksinkertainen kysymys, mutta edelleenkään en ole saanut kuin kiertelyä ja kaartelua ja haukkumista vastaukseksi. Ei tarvitsisi jankuttaa, jos nämä laatulyriikan ystävät vastaisivat.
Joku yksi ihminen otti biisin sanat esille ja sinä jaksat takertua tähän yhteen asiaan tuntitolkulla ja kymmenillä viesteillä?
Kyllä, kymmenillä viesteillä, koska olen saanut kymmeniä vastauksia, joissa minua sanotaan tyhmäksi, enkä yhtään oikeaa vastausta. Näin se tällä palstalla valitettavasti usein menee, kun esitetään väitteitä, joita kukaan ei aiokaan perustella.
Niin siis asia on kylläkin niin, että sinä haukut muita mm. valehtelijoiksi ja kyseenalaistat mm. toisten ihmisten koulutuksen. Minäkin kerroin jo, mitä mieltä olen sanoista, mutta sinä vain kyseenalaistat ne ja jatkat jankuttamista. Ihan sama, mitä sinulle sanoo, et kuitenkaan ole tyytyväinen.
En ole syyttänyt valehtelijaksi ketään muuta kuin tuota yhtä, joka ensin sanoi ymmärtävänsä sanat täysin, mutta sitten kun pyysin selittämään, sanoi, ettei niitä ymmärtänytkään. Eikö se ensimmäinen väite silloin ollut valhe?
Tottakai kyseenalaistan toisten ihmisten koulutuksen, koska jokaisen ylioppilaskirjoituksista läpi päässeen pitäisi ymmärtää, mitä minä tarkoitan, kun puhun sijamuodoista ja lauseenjäsenistä enkä sanojen merkityksien tulkinnasta tai puhekielisyydestä. Näin täällä ei nyt kovin moni tee, vain aina vaan jauhetaan, kun minä en ymmärrä tulkintaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Tiesin sulkakynässäni paljasjalka luomaa"
Eiköhän tuo luomaa tarkoita luotua asiaa. Varsinkin tässä yhteydessä. Luomaa rimmaa sanan kuonaa kanssa kivasti. Ole hyvä. Ei tarvitse enää jankuttaa. T. Ei Asaa kuunteleva täti
Mitä tuo paljasjalka tuossa sitten tekee? Pitäisikö sen olla paljasjalan luomaa vai paljasjalkaista luomaa? Tai yhdyssana paljasjalkaluomaa? Tuo lause ei vieläkään ole kieliopillisesti ymmärrettävä, vaikka tuolle yhdelle sanalle rajasit sen merkityksen.
Voi olla paljasjalan luomaa tai paljasjalkaista luotua. Sitä mitä sillä paljasjalkaisuudella halutaan sanoa, en tiedä. Viattomuutta, haavoittuvuutta? Räpissä kun on tarkoitus saada sanat rimmaamaan, joten lyriikoissa leikitellään paljon sanoilla. Lisäksi käytetään eri murteita. Sodastahan tuo kappale selkeästi kertoo. Tai siis on sodanvastainen ja kritisoi isänmaataan palvovia. Näin minä sen siis tulkitsen.
Juu, tulkintaa tässä en sen kummemmin kaivannutkaan. Pointtini oli se, että vaikka käytettäisiin murteellisia tai puhekielisiä ilmaisuja ja yritetään saada sanat rimmaamaan, pitäisi silti sen verran pitää kielioppisäännöistä kiinni, että ymmärretään se lauseen rakenne eikä kuulijan/lukijan tarvitse itse yrittää miettiä esim taivutuksia ja sitä onko tämä nyt verbi vai adjektiivi ja onko nyt kyse yhdyssanasta vai vain randomista tajunnanvirtaisesta sanaluettelosta. Kuunneltunahan nämä asiat voivay mennä sekaisin, mutta tekstinä siinä pitäisi olla jokin tolkku.
Tai no, tämähän on vain minun mielipiteeni. Tehän saatte ihan vapaasti pitää hyvinä lyriikoina merkityksettömiä sanalistoja tai selkeästi väärin käytettyä kieltä. Minä odotan kyllä edes niiden perusasioiden hallintaa. Tulkinta on sitten asia erikseen. Siinä en lähde ketään nyt neuvomaan.Olet saanut jo kaksi asiallista ja hyvää vastausta, mutta silti jaksat edelleen valittaa.
Missä on kommentoitu noiden lauseiden jäsentelyä? Olen saanut pari asiallista vastausta yksittäisistä sanoista ja niiden tulkinnoista, mutta en selitystä sille, miten ne liittyvät tuohon lauseeseen ja miten nuo lauseet rakentuvat.
Eikö ole aika hassua, että olen jankuttanut sivutolkulla ja ketju on täynnä tietävää ja osaavaa porukkaa, mutta olen saanut KAKSI asiallista vastausta. :D Turha vedota aggressiiviseen tyyliin ja jankuttamiseen, koska ne vastaukset olisi voitu antaa tuolla jo monia sivuja sitten, mutta jostain syystä niin ei tehty.
Mä en ole koskaan vihannut Cheekiä, mutta mua on harmittanut hänen palvonnassaan yksi juttu pahasti. Ihmiset, jotka sokeasti palvovat häntä, ovat usein melko materialistisesti orientoituneita ja käyttävät paljon aikaa suuresta menestymisestä haaveiluun. 2010-luku on muutenkin ollut narsismin vuosikymmen. Luojan kiitos vuosikymmen on kohta vaihtumassa, emmekä nousukaudesta huolimatta tule saavuttamaan mitään suurta menestystä vaan meidän täyttyy oppia tyytymään vähempään ja näkemään toisemme samanarvoisina.
Että so long timantit ja bollinger ja terveutuloa tavallisuus.
Olisiko ollut Peter sehän on Elastisen ja Iso H:n kanssa tehnyt musaa?