Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitkä suomalaiset nimet tarkoittavat jotain noloa muilla kielillä?

Vierailija
14.08.2018 |

Onko kielitaitoisia paikalla? Haluan nauraa kunnolla!

Kommentit (70)

Vierailija
21/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Asko, esp. ´el asco´ inho, kuvotus 

Paavo, esp. ´el pavo´ kalkkuna

Anu, esp. ´el ano' anus

Pinja, esp. ´la piña´ ananas

Vierailija
22/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Miska tarkoittaa venäjäksi kulhoa.

Niin, ja Pena on vaahto.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Janita tarkoittaa häpykarvaa.

Vierailija
24/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oiva Panoteline on klassikko :D

Vierailija
25/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fanny, britiksi tuhero/p*llu

Vierailija
26/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Miska tarkoittaa venäjäksi kulhoa.

Niin, ja Pena on vaahto.

Nyt kun vauhtiin pääsin! Jarmo on ies.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pekka = englantilaiset kuulevat tämän "pecker" joka siis on (pieni) pili. 

Vierailija
28/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saahan sitä hupia vaikka lausumalla nimiä tai tuotteita Englannin tai amurican tyyliin.

Mega Pussi (Mega Pussy)

Jussi Pussi (Juicy Pussy)

Aikoinana nämä päätyivät ihan huumorisivuille tuon vuoksi. Kannattaa myöskin miettiä tuota asiaa kun antaa nimen sille toukalle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Arto tarkoittaa romaniaksi rumaa

Tää sanut yläpeukkuja vaikka ei oikeasti edes tarkoita rumaa. Suhtautukaa näihin vähän skeptisemmin, mammat...

Vierailija
30/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fanny, britiksi tuhero/p*llu

ja Fanny on jenkkislangia sanalle per*reikä... että vetasin sitä vähän fannyyn...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Melina tarkoittaa veriripulia, en muista mikä kieli.

Titta tarkoittaa tissiä italiaksi, arvatkaa nauraako italialaiset kun ruotsalaisturistit huutaa siellä että katso eli "titta" kun näkevät paikallisia nähtävyyksiä :D Titta on myös suomalainen nimi.

Siitä päästiin seuraavaan sanaan eli suomeksi tuo "katso" jota suomituristit huutaa ja joka kuulostaa italian gazzolta joka tarkoittaa miehen elintä :D Italiassa varmaan ihmettelevät että mitä ihmettä nuo pohjoismaalaiset huutaa tissiä ja moloa heidän nähtävyyksilleen.

Vierailija
32/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Katso= italian kielessä ilmeisesti penis.

Jukka=ruotsiksi ottaa suihin

Ei pidä paikkaansa, tuo Jukka siis. Panemisliikettä tarkoittaa. Nylkytystä.

jöcka, ei jukka.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jorma on englanniksi Sherman, eli kun sanot ääneen Sherman niin joku luulee että tarkoitat sillä miehen kikkeliä.

Vierailija
34/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Fanny, britiksi tuhero/p*llu

ja Fanny on jenkkislangia sanalle per*reikä... että vetasin sitä vähän fannyyn...

Brittienglannissa se tarkoittaa naisen sp-elintä, amerikassa yleisemmin takamusta. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Katso= italian kielessä ilmeisesti penis.

Jukka=ruotsiksi ottaa suihin

Ei pidä paikkaansa, tuo Jukka siis. Panemisliikettä tarkoittaa. Nylkytystä.

jöcka, ei jukka.

Itse asiassa jucka.

Vierailija
36/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ulkomaalaiset ihmettelee aina suomalaista kirjailijaamme Minna Canthia kun hänen nimi tulee esiin turistikierroksilla, sillä tuo sukunimi kuulostaa Cuntille eli v-u:lle!

Vierailija
37/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Katso= italian kielessä ilmeisesti penis.

Jukka=ruotsiksi ottaa suihin

Ei pidä paikkaansa, tuo Jukka siis. Panemisliikettä tarkoittaa. Nylkytystä.

jöcka, ei jukka.

Itse asiassa jucka.

Jucka, mutta pohjoisemmassa sanovat murteella jöckaa.

Vierailija
38/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Henna on japaniksi "outo".

Sukunimistä Aho puolestaan on "typerys", "idiootti".

En siis välttämättä suosittele Henna Ahojen esittelevän itseään ainakaan kovin innokkaasti Japanissa. :D

Minna Aho on ”kaikki typerykset” japaniksi. Leena on klitoris swahilin kielellä

Vierailija
39/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Petri on partisiipin perfekti ranskan verbistä petrir, vaivata taikinaa; petri = vaivattu

Vierailija
40/70 |
14.08.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Henna on japaniksi "outo".

Sukunimistä Aho puolestaan on "typerys", "idiootti".

En siis välttämättä suosittele Henna Ahojen esittelevän itseään ainakaan kovin innokkaasti Japanissa. :D

Voi ei, tunnen yhden Henna Ahon. :D

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yhdeksän neljä