Sanoja, joilla eri merkityksiä Suomen (murrealueilla)
Kommentit (487)
Vierailija kirjoitti:
En tiedä lasketaanko tätä, mutta hur-ri on alunperin tarkoittanut suomenruotsalaista, nykyisin monet puhuvat myös ruotsalaisista hur-reina.
Joo eikös ollut jossain 1700-luvun sanakirjassakin jo, että hurri on kalakauppaa harjoittava, kiertelevä (Suomen) rannikon ruotsinkielinen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sukkela
Olen ymmärtänyt että osassa Suomea se tarkoittaa nopeaa, vilkasta. Itse ole Varsinais-Suomesta ja minulle tarkoittaa outoa tai kummallista. Mummoni, joka puhui hyvin voimakasta murretta, totesi varsinkin kun olin teini, että ompa sukkela likka. Ja tarkoitti sillä juuri teini-ikäisen tempauksien kummastelua.
Nuorena tyttönä päädyin Helsinkiin töihin ja lähin työkaverini oli Lappeenrannasta. Ja kumpikin puhui todella murteella, ei ollut yksi tai kaksi kertaa kun ymmärrettiin toisemme väärin. Tuo kehdata on varsinkin jäänyt mieleen, minä häpesin jotain ja hän ei viitsinyt, hetki meni ennen kuin tajuttiin tämäkin ero.
Olen Turusta ja kyllä sukkela tarkoittaa nopeaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Aika erikoista, koska "porata" merkityksessä "itkeä", on nimenomaan stadin slangia.
No ei oo slangia. Mun landella asuvat serkut poraa, stadissa spiidataan.
Ei kyllä stadissa käytetään myös porata. Spiidata on vaan itkeä yleensä. Porata on itkeä siinä merkityksessä, että sen on tarkoitus vaikuttaa suhun. Samalla idealla porata voi tarkoittaa myös tuijottaa tai yrittää muuten painostaa. Ihan normaalisti käytössä kun olin skidi 70-luvulla. Jos ei pikkubroidille jättäny Jaffasta jämii, se alko poraa.
Kyllä ihmetytti kun lapsena sukulaisissa Etelä-Karjalassa kysyttiin "kehtaatko viedä tämän ämpärin navettaan mummolle?" Mitäs kehtaamista siinä nyt oli, ajattelin. Kehtaaminen oli mielestäni just sitä, että kehtaako juosta kylän läpi alasti tai muuta hurjaa.
No mun ukki meni ruoan jälkeen aina ettonelle. Itämurteissa se on se ruokalepo.
Päitset. Osa tarkoittaa niillä hevosen suitsia, osa riimua. Pk-seutulaisen mielestä ärsyttävää. Miksei voi puhua asioista niiden oikeilla nimillä? :D
Verkkainen tarkoittaa etelä-pohjanmaalla nopeaa ja itä-suomessa hidasta. Meni kauan aikaa tajuta tämä. Ei pitäisi käyttää tuollaisia täysin päinvastaisia käsitteitä ollenkaan, kun ne voivat olla ihmisillä ihan ”sisäänrakennettuja” käsitteitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sukkela
Olen ymmärtänyt että osassa Suomea se tarkoittaa nopeaa, vilkasta. Itse ole Varsinais-Suomesta ja minulle tarkoittaa outoa tai kummallista. Mummoni, joka puhui hyvin voimakasta murretta, totesi varsinkin kun olin teini, että ompa sukkela likka. Ja tarkoitti sillä juuri teini-ikäisen tempauksien kummastelua.
Nuorena tyttönä päädyin Helsinkiin töihin ja lähin työkaverini oli Lappeenrannasta. Ja kumpikin puhui todella murteella, ei ollut yksi tai kaksi kertaa kun ymmärrettiin toisemme väärin. Tuo kehdata on varsinkin jäänyt mieleen, minä häpesin jotain ja hän ei viitsinyt, hetki meni ennen kuin tajuttiin tämäkin ero.
Olen Turusta ja kyllä sukkela tarkoittaa nopeaa.
No, ei kyllä tarkoita
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Aika erikoista, koska "porata" merkityksessä "itkeä", on nimenomaan stadin slangia.
Stadissa se on spiidata.
Minulle vinkka tarkoittaa tuulta, mutta kaverin mielestä se on keppi jolla asetetaan kahvipannu nuotiolle lämpenemään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sukkela
Olen ymmärtänyt että osassa Suomea se tarkoittaa nopeaa, vilkasta. Itse ole Varsinais-Suomesta ja minulle tarkoittaa outoa tai kummallista. Mummoni, joka puhui hyvin voimakasta murretta, totesi varsinkin kun olin teini, että ompa sukkela likka. Ja tarkoitti sillä juuri teini-ikäisen tempauksien kummastelua.
Nuorena tyttönä päädyin Helsinkiin töihin ja lähin työkaverini oli Lappeenrannasta. Ja kumpikin puhui todella murteella, ei ollut yksi tai kaksi kertaa kun ymmärrettiin toisemme väärin. Tuo kehdata on varsinkin jäänyt mieleen, minä häpesin jotain ja hän ei viitsinyt, hetki meni ennen kuin tajuttiin tämäkin ero.
Olen Turusta ja kyllä sukkela tarkoittaa nopeaa.
Sukkela sanalla on eri merkityksiä nopea vs. omituinen tai erikoinen tai mielenkiintoinen. Väittäisin että Turussa tätä jälkimmäistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Aika erikoista, koska "porata" merkityksessä "itkeä", on nimenomaan stadin slangia.
No ei oo slangia. Mun landella asuvat serkut poraa, stadissa spiidataan.
Ei kyllä stadissa käytetään myös porata. Spiidata on vaan itkeä yleensä. Porata on itkeä siinä merkityksessä, että sen on tarkoitus vaikuttaa suhun. Samalla idealla porata voi tarkoittaa myös tuijottaa tai yrittää muuten painostaa. Ihan normaalisti käytössä kun olin skidi 70-luvulla. Jos ei pikkubroidille jättäny Jaffasta jämii, se alko poraa.
Okei no mä oonkin syntynyt vasta 80-luvulla :D
Turun "Kui?" kysymyssana on minulle vieläkin mysteeri, vaikka olen asunut täällä jo yli 20 vuotta.
Kysymyksen kohteeksi joutuneen täytyy itse päätellä että halutaanko selitys siitä että miksi vai että miten.
Vierailija kirjoitti:
Turun "Kui?" kysymyssana on minulle vieläkin mysteeri, vaikka olen asunut täällä jo yli 20 vuotta.
Kysymyksen kohteeksi joutuneen täytyy itse päätellä että halutaanko selitys siitä että miksi vai että miten.
Kui varte ?
Ei murre, mutta sana seksi. Suomalaiselle naiselle se tarkoittaa oman kehon häpeämistä, itsensä tiedostamista hetkellä, jolloin pitäisi vaistojen antaa viedä, epätasa-arvoa ja kahden ihmisen masturboimista toisiaan vasten.
Suurimmalle osalle ulkomaalaisia naisia se tarkoittaa kahden ihmisen arvostustusta, luottamusta ja kiintymystä huokuvalle aistikasta ja vaistojen varaista hetkeä, joka vähentää stressiä, lähentää ihmissuhdetta ja tuo valtavasti lempeyttä ja iloa elämään.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä ihmetytti kun lapsena sukulaisissa Etelä-Karjalassa kysyttiin "kehtaatko viedä tämän ämpärin navettaan mummolle?" Mitäs kehtaamista siinä nyt oli, ajattelin. Kehtaaminen oli mielestäni just sitä, että kehtaako juosta kylän läpi alasti tai muuta hurjaa.
Olen Etelä-Savosta ja kaverini/entinen kämppikseni Pohjois-Pohjanmaalta. Kun olimme vasta muuttaneet kimppaan kysyin kerran: "kehtaatko avata keittiön ikkunan?" Kaverini vastaus oli juuri tuo sama "mitäs kehtaamista siinä nyt on?"
Konstikas - hauska, lystikäs vai outo, erikoinen
Eli - voi tarkoittaa myös tai/vai
Vuottaa, vuotella - odottaa, Itä-Suomessa
Kirkastua - että jokin muuttuu kirkkaammaksi, valoisammaksi vai hermostua
Vierailija kirjoitti:
Ei murre, mutta sana seksi. Suomalaiselle naiselle se tarkoittaa oman kehon häpeämistä, itsensä tiedostamista hetkellä, jolloin pitäisi vaistojen antaa viedä, epätasa-arvoa ja kahden ihmisen masturboimista toisiaan vasten.
Suurimmalle osalle ulkomaalaisia naisia se tarkoittaa kahden ihmisen arvostustusta, luottamusta ja kiintymystä huokuvalle aistikasta ja vaistojen varaista hetkeä, joka vähentää stressiä, lähentää ihmissuhdetta ja tuo valtavasti lempeyttä ja iloa elämään.
Vaikka kärjistät, niin tämä on valitettavan totta ja sen näkee jo siinä, että suomalaiset harrastavat vähemmän seksiä kuin koskaan aiemmin. Tasa-arvolla tarkoitetaankin sukupuolettomuutta, seksuaalittomuutta ja oman biologian kieltämistä, vaikka se tosiasiassa tarkoittaa kaikkien kohtelemista samalla tavoin. Valitettavan moni suomalainen nainen on sängyssä hyvin "jäykkä" tai sitten toisaalta seksiä pidetään jännänä asiana, huudetaan "vittu haisee hyvälle" ja kierretään seksimessut ja ostetaan uusimmat lelut.
Monissa kulttuureissa seksi tosiaan on tavallinen ja kaunis asia, jossa mies kiihottuu kiihottaessaan naista ja vice versa. Meillä mies ei saa kiihottua naisestaan, sillä sehän on esineellistämistä. Suomalainen nainen ei koe oloaan kotoisaksi, jos mies kehuu vartaloa ja silmin nähden kiihottuu siitä. Pitäisi kesken seksin lausua miten kiihottavaa, kun nainen on kirjoittanut suhteellisuusteorian jatko-osan ja sellaista. Muutenkin meillä ollaan tavattoman intohimottomia. Pariskunnat eivät edes pidä käsistään kiinni kauppareissulla ja ilta on täydellinen, kun saa löhötä sohvalla vegejätskiä syöden tai räkä poskella pyrittää kahvakuulaa ja myöhemmin katsoa Salatut elämät, vaikka oikeasti kannattais katsoa kumppania syvälle silmiin ja pudota korkeammalta kuin koskaan aiemmin.
Näin tuumailee snadi kundi Helsingistä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei murre, mutta sana seksi. Suomalaiselle naiselle se tarkoittaa oman kehon häpeämistä, itsensä tiedostamista hetkellä, jolloin pitäisi vaistojen antaa viedä, epätasa-arvoa ja kahden ihmisen masturboimista toisiaan vasten.
Suurimmalle osalle ulkomaalaisia naisia se tarkoittaa kahden ihmisen arvostustusta, luottamusta ja kiintymystä huokuvalle aistikasta ja vaistojen varaista hetkeä, joka vähentää stressiä, lähentää ihmissuhdetta ja tuo valtavasti lempeyttä ja iloa elämään.
Vaikka kärjistät, niin tämä on valitettavan totta ja sen näkee jo siinä, että suomalaiset harrastavat vähemmän seksiä kuin koskaan aiemmin. Tasa-arvolla tarkoitetaankin sukupuolettomuutta, seksuaalittomuutta ja oman biologian kieltämistä, vaikka se tosiasiassa tarkoittaa kaikkien kohtelemista samalla tavoin. Valitettavan moni suomalainen nainen on sängyssä hyvin "jäykkä" tai sitten toisaalta seksiä pidetään jännänä asiana, huudetaan "vittu haisee hyvälle" ja kierretään seksimessut ja ostetaan uusimmat lelut.
Monissa kulttuureissa seksi tosiaan on tavallinen ja kaunis asia, jossa mies kiihottuu kiihottaessaan naista ja vice versa. Meillä mies ei saa kiihottua naisestaan, sillä sehän on esineellistämistä. Suomalainen nainen ei koe oloaan kotoisaksi, jos mies kehuu vartaloa ja silmin nähden kiihottuu siitä. Pitäisi kesken seksin lausua miten kiihottavaa, kun nainen on kirjoittanut suhteellisuusteorian jatko-osan ja sellaista. Muutenkin meillä ollaan tavattoman intohimottomia. Pariskunnat eivät edes pidä käsistään kiinni kauppareissulla ja ilta on täydellinen, kun saa löhötä sohvalla vegejätskiä syöden tai räkä poskella pyrittää kahvakuulaa ja myöhemmin katsoa Salatut elämät, vaikka oikeasti kannattais katsoa kumppania syvälle silmiin ja pudota korkeammalta kuin koskaan aiemmin.
Näin tuumailee snadi kundi Helsingistä.
Ulkolaiset miehet panostavat romantiikkaan, suomalaiset ei. On siis luonnollista, että ulkomaalainen on sillä tuulella ja suomalainen ei. Eikö seiska juuri uutisoinut spermarievusta? Kun miehet näkevät suomalaisen naisen seksuaalisuuden noin niin ei ole mitään syytä pitää seksuaalisuudesta tai olla seksuaalinen... Paitsi tietysti sen ulkomaalaisen romanttisen miehen kanssa joka saa haluamaan.
Mua kehuttiin kerran hämeessä pulskaksi :) Myöhemmin sain kuulla että tarkoittaa komeaa (tai sit mulle valehdeltiin silloin : )