Sanoja, joilla eri merkityksiä Suomen (murrealueilla)
Kommentit (487)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Aika erikoista, koska "porata" merkityksessä "itkeä", on nimenomaan stadin slangia.
No ei oo slangia. Mun landella asuvat serkut poraa, stadissa spiidataan.
kirves = hammas
Onk sil jo kirvei? kysyi mieheni isoäiti kun menimme vauvan kanssa kylään.
Kalkkis kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Porata on kylläkin normaali slangisana Helsingissä, tarkoittaa itkemistä.
Nyt on pakko lisätä, että kuulin tämän 80-luvulla. Olen siis jo vanha täti, mutta silloin todellakaan en ollut kuullut sitä aiemmin. Onkohan se sen jälkeen yleistynyt täällä Etelä-Suomessakin?
Minä taas olen Keski-Suomesta ja kuulin jo 60-luvulla ensimmäisen kerran porata-sanan tarkoittamassa itkemistä nimenomaan Etelä-Suomessa. Vieläkään en ole kuullut kenenkään Keski-Suomessa sitä käyttävän. Mutta onhan Keski-Suomessakin eri murrealueita, joten voihan olla, että täälläkin sitä jollakin alueella käytetään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Aika erikoista, koska "porata" merkityksessä "itkeä", on nimenomaan stadin slangia.
No ei oo slangia. Mun landella asuvat serkut poraa, stadissa spiidataan.
On nimenomaan slangia.
Olla tohkeissaan. Tarkoittaa toisaalla innoissaan olemista, toisaalla kiukustumista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Aika erikoista, koska "porata" merkityksessä "itkeä", on nimenomaan stadin slangia.
No ei oo slangia. Mun landella asuvat serkut poraa, stadissa spiidataan.
On nimenomaan slangia.
Okei, on sitten varmaan jotain 50-luvun vanhaa slangia, jota kukaan ei enää läpälläkään käytä. Ja nyt se on levinnyt täältä Stadista landelle. Stadissa vaan kukaan ei poraa enää, paitsi poranterällä lankkua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kehdata.
Jossain päin (ehkä itä-suomessa) kehtaaminen tarkoittaa jaksamista, viitsimistä. Esim. ”En kehtaa tehdä ruokaa” = en jaksa tehdä ruokaa.
Minulle (etelä-suomesta) kehtaaminen tarkoittaa, että ei uskalla tehdä jotain, koska se hävettää. Esim. ”En kehtaa mennä saunaan ihastuksen kanssa” = en uskalla mennä saunaan ihastuksen kanssa.
Kaenuussa ei aenakaa kehata tehä, eli viititä.
Ja idässä jos ei uskalleta, kun hävettää, ei iletä. Ja saunomisesta voidaan puhua myös kylpemisenä.
"En kehtaa mennä saunaan ihastuksen kanssa"= En ilkeä kylpeä ihastuksen kanssa.
Perunalimppu=perunalepuska Etelä-Karjalassa, samoin rieska=ohraleipä (ei se lättänä Lapin versio). :)
Eräs kaverini on Kainuusta ja siellä rahka tarkoittaa rupea. Yäk:)
Kalkkis kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Porata on kylläkin normaali slangisana Helsingissä, tarkoittaa itkemistä.
Nyt on pakko lisätä, että kuulin tämän 80-luvulla. Olen siis jo vanha täti, mutta silloin todellakaan en ollut kuullut sitä aiemmin. Onkohan se sen jälkeen yleistynyt täällä Etelä-Suomessakin?
Edvinlaineen Tuntematon on kuvattu 1955 ja siinä Lehto sanoo Riitaojalle halveksivasti että "rupee poraamaan" kun tämä itki pelkoansa ja Lehtohan oli kotoisin Tampereelta.
Vierailija kirjoitti:
Eräs kaverini on Kainuusta ja siellä rahka tarkoittaa rupea. Yäk:)
Mitä??? Tainnut huijata, ikäni Kainuussa asunut enkä tuollaisesta kuullut...
Mitä vasten?
Puhuttiin näin Tyrväällä vielä 80-luvun alussakin, tarkoittaen mitä varten?
Vierailija kirjoitti:
Kalkkis kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Porata on kylläkin normaali slangisana Helsingissä, tarkoittaa itkemistä.
Nyt on pakko lisätä, että kuulin tämän 80-luvulla. Olen siis jo vanha täti, mutta silloin todellakaan en ollut kuullut sitä aiemmin. Onkohan se sen jälkeen yleistynyt täällä Etelä-Suomessakin?
Edvinlaineen Tuntematon on kuvattu 1955 ja siinä Lehto sanoo Riitaojalle halveksivasti että "rupee poraamaan" kun tämä itki pelkoansa ja Lehtohan oli kotoisin Tampereelta.
Tampereen suunnalla minäkin olen poraamista kuullut, enkä stadissa vaikka lapsuudenkodissanikin on puhuttu stadia toisena kotimaisena.
Vierailija kirjoitti:
Jotkut sanovat ketä, vaikka tarkoittavat kuka.
Kun kuulee tuon ilmauksen, niin tuntuu siltä joku ei hallitse suomen kielen taivutuksia.
Mikä - mitä, kuka - ketä.
Vierailija kirjoitti:
"Poru" on ihan yleinen itkua tarkoittava sana, mutta verbina "poraaminen" on harvinaisempi.
Piipittää, olla piipillään tarkoittaa varpaillaan seisomista Pohjois-Savossa.
Ei vaan pissihätää ja pissimistä Savossa ja Kainuussa varpailla seisomista.
Vierailija kirjoitti:
Eräs kaverini on Kainuusta ja siellä rahka tarkoittaa rupea. Yäk:)
Savossa rahka on ohut kerros, joka on sulkenut haavan pinnan, mutta ei ole valmis rupi.
Vierailija kirjoitti:
Meillä täällä Oulussa punkka on sellanen ihan perus lapsen amme. Tarkoittaako se petiä jossain muualla?
Tää on ollut mulle aina vaikea käsittää kun täällä puhutaan tosiaan ammeesta nimellä punkka. Amme on amme tai korkeintaan vanna :) punkka taasen on peti eli sänky.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Porata. Kaveri Keski-Suomesta käyttää sitä itkemisen synonyyminä, itselleni (Uusimaa) se on koneella reiän tekoa :)
"Ja sit mä porasin"
LOL
Porata on kylläkin normaali slangisana Helsingissä, tarkoittaa itkemistä.
Kyllä porataan muuallakin kuin stadis...älä ny poraan rupee..
Perso toisaalla ahne, joillekkin ronkeli
mennä polusta = turhaan. Esim. jos kudot sukkaa ja joudut purkamaan koko tekeleen virheen takia, työ meni silloin "polusta".
limpata= viikata esim. lakanat.
mennä palliksi = kävellä päin jotain, törmätä.
rottinen = varpunen
Nämä nyt tuli mieleen Pohjois-Pohjanmaalta, Haapavedeltä.