Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Abit hurjina ”katastrofaalisesta” englannin yo kokeesta

Vierailija
16.03.2018 |

https://www.is.fi/kotimaa/art-2000005607452.html

Mitä mielipiteitä herättää? Itse olin kirjoittamassa tänään ja ei se kyllä katastrofaalinen ollut, vaikken edes lukenut. Erittäin vaativa ja pitkä koe kuitenkin. Mielestäni kokeen kuuluu olla haastava, kun suomessa englannin osaamisen taso on kuitenkin korkea.

Kommentit (238)

Vierailija
81/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tässä kyllä ollut mitään erityistä verrattuna aiempiin vuosiin. Aina on kysymyksiä, joissa vaaditaan päättelykykyä ja yleissivistystä myös tekstin ja kielen ulkopuolisista asioista. Sillä ne L oppilaan sieltä erotellaan. Tuon tekstin kun luki niin ainoa vaihtoehto olisi feminine. Miksi baletti muka olisi elitististä englantilaiselle sisäoppilaitoksen kasvatille? Englannin voi sijainniksi päätellä Royal Opera Housesta, ei tarvitse edes rugbysta tietää sitä vähemmän tunnettua seikkaa, että sekin on eliittilaji.

Vierailija
82/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Miksi baletti olisi elitistinen laji sisäoppilaitoksen (public school) kasvatille? Ainoa oikea vastausvaihtoehto on feminiininen. Pojan vanhemmat korottelevat asialle kulmakarvojaan eli kyse on vanhempien ihmisten asenteista ja jaoista miesten ja naisten juttuihin, ei nykypäivän saatikka YTL:n.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Tukeehan. Poikia kuvaillaan äänekkäiksi ja raisuiksi, miten se muka selittäisi elitist-sanan valintaa? Lisäksi tiedossa on, että kyseessä on englantilainen sisäoppilaitos, joka ON elitistinen jo itsessään. Ainoa oikea on tässä feminine. Jos YTL muuta hyväksyy niin alas on taso laskenut.

Vierailija
84/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tässä sanan fey sanakirjamääritys (Merriam-Webster)

a chiefly Scotland : fated to die : doomed

b : marked by a foreboding of death or calamity

another and lesser man … gave a fey lonely warning

—Hodding Carter

2 a : able to see into the future : visionary

Not being fey, he never suspected what it would lead to.

b : marked by an otherworldly air or attitude

she had that half shy, half fey smile and that birdlike perkiness

—A. G. Ogden

c : crazy, touched

3 a : excessively refined : precious

a fey, self-indulgent dandy

b : quaintly unconventional : campy

… audiences howl at her off-center delivery of fey folk songs and quaint special material.

—Howard Teichmann

Toki siis merkitsee outoutta, mutta tietyllä tavalla outoa - esimerkiksi minun outouteni olisi englanniksi eccentric, muttei esimerkiksi fey tai weird. Tuon kolmannen määritelmän mukaan lähinnä mennään tekstissä, ja jos ajatellaan vielä niitä lainausmerkkejäkin, oikein vastausvaihtoehto olisi lähinnä "too gay".

Ensi lukemalta minä olisin vastannut elitistisen, koska olen asunut Jenkeissä, ja mulle "public school" assosioituu kansan syviin riveihin.

Mutta kun asiaa tässä tarkemmin tuumailen, niin juurikin tuo kiertoilmaisun käyttö viittaa seksuaaliseen outouteen. Jos baletin vika olisi ollut elitististisyydessä, olisivat Teddyn (vaimikä sen tyypin nimi oli) vanhemmat ilmaisseet asian jotenkin selkeämmin. Mutta nyt puhuttiin ikään kuin asioista, joista ei puhuttu.

Kyllä tässä vaaditaan kulttuurisen kontekstin tuntemusta ja kaunokirjallista lukutaitoa, mutta ne ovat osa erinomaista kielitaitoa, ja jotenkin se hajonta pitää saada. Ja ällän voi varmasti saada virheestä huolimatta, jos kaikki muu menee nappiin. Itse kirjoitin ällän vuonna -97, aineesta sain täydet pisteet, mutta johonkin parin pisteen kompaan minäkin kompastuin.

Vierailija
85/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Miksi baletti olisi elitistinen laji sisäoppilaitoksen (public school) kasvatille? Ainoa oikea vastausvaihtoehto on feminiininen. Pojan vanhemmat korottelevat asialle kulmakarvojaan eli kyse on vanhempien ihmisten asenteista ja jaoista miesten ja naisten juttuihin, ei nykypäivän saatikka YTL:n.

Tuo että public school on sisäoppilaitos ja että se on vieläpä elitistinen, ei kuulu abien osaamiseen. Sen sijaan feminiinisen ja maskuliinisen erottelu ja sen huomaaminen, että kyseessä oli menneen ajan asenteet, kuuluu. Luulisin. Tai ehkei kuulukaan, jos siitä kerran valitettiin. En minä mitään feminiinistä ja maskuliinista lukiossa pohtinut, mutta se olikin silloin kun sukupuolikysymykset eivät olleet niin tärkeitä.

Vierailija
86/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onneksi kirjoitin pitkän saksan niin se koe oli reilu. Tosin onko siinä 400 vuotuisen kirjoittajan populassa pakko antaa arvosanat gaussin käyrän mukaan? No, sain L:n.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Miksi baletti olisi elitistinen laji sisäoppilaitoksen (public school) kasvatille? Ainoa oikea vastausvaihtoehto on feminiininen. Pojan vanhemmat korottelevat asialle kulmakarvojaan eli kyse on vanhempien ihmisten asenteista ja jaoista miesten ja naisten juttuihin, ei nykypäivän saatikka YTL:n.

Tällä kertaa feminiininen oli oikea vaihtoehto, mutta on nähty myös tuon tyyppisiä YTL-kompiakin. Eli annetaan vastausvaihtoehto, johon kulttuuriset ennakkoluulot ohjaavat, mutta jolle ei ole varsinaista katetta tekstissä.

Vierailija
88/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Tukeehan! "Looking back, it had been an odd choice for a class of boisterous thirteen-year-old public-school boys." Boistreous = raisu, meluisa, riehakas. Jos olisi haluttu vertailukohtaa elitistiselle, olisi poikia kuvailtu eri tavalla - esimerkiksi yksinkertaisiksi, maanläheisiksi, vaatimattomiksi tms. Helppo!

T. Viime vuoden abi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
89/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Fey = omituinen.

En tiedä missä se suomen erittäin korkea englannin osaamisen taso näkyy kun suurin osa ei yksinkertaista rallienglantia parempaan kuitenkaan kykene.

Samoilla linjoilla.

En nyt puutu yo-kokeeseen, vaan väitetysti kansainvälisten suomalaisten väitettyyn hyvään englannin taitoon. 

Luultavasti suurin osa suomalaisista ajattelee suomeksi ja kääntää sitten puheensa englanniksi. Ollaan tarkempia siitä, puhutaanko kieliopillisesti oikein, kuulostaako "natiivilta" (ikäänkuin se olisi mahdollista), sen sijaan, että haluttaisiin puhua hyvin ja luontevasti. Silloin pitäisi nähdä vaivaa: ajatella kielellä, jota on puhumassa ja harrastaa kieltä muutenkin kuin olla fyysisesti paikalla koulutunnilla. Se ei kuitenkaan ole mikään ongelma, koska englanninkielistä kirjallisuutta ja lehdistöä on tarjolla, eikä tarvitse kuin avata telkkari, niin englantia kuulee. Saksan, ranskan tai espanjan harrastijalla on haastavampaa, jostakin kiinasta tai hindistä puhumattakaan. 

Ranskalaiset ja englantia puhuvista maista tulevat osaavat usein vain yhtä kieltä, joten eivät ole kovinkaan "kansainvälisiä". Ei oman äidinkielensä ja yhden vieraan kielen suppea, koulumainen hallinta ole mikään saavutus tai meriitti nykymaailmassa. 

Vierailija
90/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Miksi baletti olisi elitistinen laji sisäoppilaitoksen (public school) kasvatille? Ainoa oikea vastausvaihtoehto on feminiininen. Pojan vanhemmat korottelevat asialle kulmakarvojaan eli kyse on vanhempien ihmisten asenteista ja jaoista miesten ja naisten juttuihin, ei nykypäivän saatikka YTL:n.

Tuo että public school on sisäoppilaitos ja että se on vieläpä elitistinen, ei kuulu abien osaamiseen. Sen sijaan feminiinisen ja maskuliinisen erottelu ja sen huomaaminen, että kyseessä oli menneen ajan asenteet, kuuluu. Luulisin. Tai ehkei kuulukaan, jos siitä kerran valitettiin. En minä mitään feminiinistä ja maskuliinista lukiossa pohtinut, mutta se olikin silloin kun sukupuolikysymykset eivät olleet niin tärkeitä.

Kyllä tuo tulee peruskoulun ja lukion aikana monta kertaa vastaan, juuri siksi että on vieraskielisille niin hämäävä ja kuitenkin aika keskeinen osa brittikulttuuria. Siellä kun edelleen aina mainitaan, jos joku on "posh".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
91/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tokihan kokeen pitää täyttää vaatimuksensa eli erotella jyvät akanoista. Uusi tekniikka vastauksissa varmasti on laittanut lisäpainetta. Noin yleisesti kuitenkin toivon, ettei abeja rangaistaisi kuunteluissa paskemurteilla väännetyillä osioilla. 

Vierailija
92/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä ole fey tullut ennen vastaan vaikka olen englanniksi lukenut tekstejä yli 30 vuotta. Olisin veikannut elitististä kontekstin perusteella mutta väärin olisi mennyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
93/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Tukeehan. Poikia kuvaillaan äänekkäiksi ja raisuiksi, miten se muka selittäisi elitist-sanan valintaa? Lisäksi tiedossa on, että kyseessä on englantilainen sisäoppilaitos, joka ON elitistinen jo itsessään. Ainoa oikea on tässä feminine. Jos YTL muuta hyväksyy niin alas on taso laskenut.

Lukematta tekstiä, niin tulee mieleen että eikö äänekkyys ja raisuissa ole alaluokkaisuuden merkki? Yläluokan oletetaan olevan käytökseltään hillittyä ja eleganttia. Ja luokkayhteiskunta briteissäkin on hienojakoista. Ei kaikki rahalla yksityiskouluun päässeet ole silti elististä yläluokkaa, osa voi olla ’uusrikkaita’ ilman yläluokkaisuuden ominaisuuksia.

Vierailija
94/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttäjä2079 kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Fey = omituinen.

En tiedä missä se suomen erittäin korkea englannin osaamisen taso näkyy kun suurin osa ei yksinkertaista rallienglantia parempaan kuitenkaan kykene.

Samoilla linjoilla.

En nyt puutu yo-kokeeseen, vaan väitetysti kansainvälisten suomalaisten väitettyyn hyvään englannin taitoon. 

Luultavasti suurin osa suomalaisista ajattelee suomeksi ja kääntää sitten puheensa englanniksi. Ollaan tarkempia siitä, puhutaanko kieliopillisesti oikein, kuulostaako "natiivilta" (ikäänkuin se olisi mahdollista), sen sijaan, että haluttaisiin puhua hyvin ja luontevasti. Silloin pitäisi nähdä vaivaa: ajatella kielellä, jota on puhumassa ja harrastaa kieltä muutenkin kuin olla fyysisesti paikalla koulutunnilla. Se ei kuitenkaan ole mikään ongelma, koska englanninkielistä kirjallisuutta ja lehdistöä on tarjolla, eikä tarvitse kuin avata telkkari, niin englantia kuulee. Saksan, ranskan tai espanjan harrastijalla on haastavampaa, jostakin kiinasta tai hindistä puhumattakaan. 

Ranskalaiset ja englantia puhuvista maista tulevat osaavat usein vain yhtä kieltä, joten eivät ole kovinkaan "kansainvälisiä". Ei oman äidinkielensä ja yhden vieraan kielen suppea, koulumainen hallinta ole mikään saavutus tai meriitti nykymaailmassa. 

Olen tänä vuonna alkanut opiskelemaan espanjaa ja huomannut miten paljon materiaalia on tarjolla, on appeja (memerise, duolingo), espanjankielisiä tv-ohjelmia (YLE areenasta, netflixistä, telenovelat TV:ssä), opetusvideoita (youtube, yle), podcasteja (spotify). YouTubesta löytyy vielä lyriikkavideoita espanjankielinen kappaleille ja jopa englanninkielisiä kappaleita on käännetty espanjaksi! Materiaalia siis löytyy siis muillekin kielille, suurin osa ilmaiseksi vielä! Ja haloo, kiina ja hindi, kyllä löytyy näille miljardeilla puhujille materiaalia, se pitää vaan osata etsiä😂

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
95/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tässä sanan fey sanakirjamääritys (Merriam-Webster)

a chiefly Scotland : fated to die : doomed

b : marked by a foreboding of death or calamity

another and lesser man … gave a fey lonely warning

—Hodding Carter

2 a : able to see into the future : visionary

Not being fey, he never suspected what it would lead to.

b : marked by an otherworldly air or attitude

she had that half shy, half fey smile and that birdlike perkiness

—A. G. Ogden

c : crazy, touched

3 a : excessively refined : precious

a fey, self-indulgent dandy

b : quaintly unconventional : campy

… audiences howl at her off-center delivery of fey folk songs and quaint special material.

—Howard Teichmann

Toki siis merkitsee outoutta, mutta tietyllä tavalla outoa - esimerkiksi minun outouteni olisi englanniksi eccentric, muttei esimerkiksi fey tai weird. Tuon kolmannen määritelmän mukaan lähinnä mennään tekstissä, ja jos ajatellaan vielä niitä lainausmerkkejäkin, oikein vastausvaihtoehto olisi lähinnä "too gay".

Ensi lukemalta minä olisin vastannut elitistisen, koska olen asunut Jenkeissä, ja mulle "public school" assosioituu kansan syviin riveihin.

Mutta kun asiaa tässä tarkemmin tuumailen, niin juurikin tuo kiertoilmaisun käyttö viittaa seksuaaliseen outouteen. Jos baletin vika olisi ollut elitististisyydessä, olisivat Teddyn (vaimikä sen tyypin nimi oli) vanhemmat ilmaisseet asian jotenkin selkeämmin. Mutta nyt puhuttiin ikään kuin asioista, joista ei puhuttu.

Kyllä tässä vaaditaan kulttuurisen kontekstin tuntemusta ja kaunokirjallista lukutaitoa, mutta ne ovat osa erinomaista kielitaitoa, ja jotenkin se hajonta pitää saada. Ja ällän voi varmasti saada virheestä huolimatta, jos kaikki muu menee nappiin. Itse kirjoitin ällän vuonna -97, aineesta sain täydet pisteet, mutta johonkin parin pisteen kompaan minäkin kompastuin.

Toinen asia on tietysti se, kuinka syvällistä vieraiden kulttuurikontekstien tuntemusta etevämmiltäkään noin 18-vuotiailta voidaan realistisesti odottaa (ylioppilaskirjoitusten kontekstissa) edes kulttuureista, jotka ovat mediasta tutuimpia. Kulttuurikontekstien ymmärtäminen on oikeasti kokemusperäinen asia, ja on vasta nupussaan tuossa iässä – hyvä että aikuisuudessakin on jotain iloja.                                                                         

Vierailija
96/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Tukeehan. Poikia kuvaillaan äänekkäiksi ja raisuiksi, miten se muka selittäisi elitist-sanan valintaa? Lisäksi tiedossa on, että kyseessä on englantilainen sisäoppilaitos, joka ON elitistinen jo itsessään. Ainoa oikea on tässä feminine. Jos YTL muuta hyväksyy niin alas on taso laskenut.

Feminine vaihtoehdon oikeana pitäminen edellyttää kääntäjältä vahvaa sukupuolittamista. Alkuperäistekstissä fey:llä ei missää vaiheessa viitata mihinkään muuhun kuin outoon tai rugya pelaaville poille epäluontevaan valintaan. Outotutta ei epäluontevuutta ei määritellä, se voisi olla mitä vaan esimerkiksi liikaa keskittyiskykyä vaativaa, korkealentoista, henkistynyttä, ihan mitä vain, mutta kokeen laajija on päättänyt lisätä sanalle fey merkityksiä ja liittää sen naissukupuoleen. Hyväksymällä femininen oikeaksi vastaukseksi hyväksyjä antaa siunauksensa sille, että naiseus ei ole tästä maailmasta, että se on tuonpuoleista, ei maailmaan kuuluvaa epänormaalia. Onittelut ytl, keskiaika takaisin.

Vierailija
97/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo ja kun siinä on ton tehtävän jälkeen kymmeniä muita odottamassa ja kruunu tikittää ni ei paljoo syvällisemmim kulttuuria ja asenteita ja vanhempien tiukkaa/liberaalia kasvatusta aleta analysoimaan.

Jos joku ton osasi ja tajusi niin hyvä hänelle se suotakoon mut yleisesti niin tulkinnanvaraset tehtävät on vaan tosi perseestä.

Vierailija
98/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Tukeehan. Poikia kuvaillaan äänekkäiksi ja raisuiksi, miten se muka selittäisi elitist-sanan valintaa? Lisäksi tiedossa on, että kyseessä on englantilainen sisäoppilaitos, joka ON elitistinen jo itsessään. Ainoa oikea on tässä feminine. Jos YTL muuta hyväksyy niin alas on taso laskenut.

Lukematta tekstiä, niin tulee mieleen että eikö äänekkyys ja raisuissa ole alaluokkaisuuden merkki? Yläluokan oletetaan olevan käytökseltään hillittyä ja eleganttia. Ja luokkayhteiskunta briteissäkin on hienojakoista. Ei kaikki rahalla yksityiskouluun päässeet ole silti elististä yläluokkaa, osa voi olla ’uusrikkaita’ ilman yläluokkaisuuden ominaisuuksia.

Lue se teksti, ei ole pitkä. Tuossa yhteydessä englanninkielinen ei käyttäisi noita sanoja, jos tarkoittaisi elitististä. Teksti myös selvästi viittaa menneeseen aikaan. Ja jos joku WAG tunkee tunkee lapsensa sisäoppilaitoksessa, he tuskin valittavat elitistisiä, hehän pyrkivät siihen!

Vierailija
99/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

abi kirjoitti:

Juuri tuosta fey-kohdasta niin itse valitsin Too elitist koska mun mielestä balettia - etenkään tollasta rankkaa tummilla valoilla varustettua - ei voi mieltää erikseen erityisen feminiiniseksi tai rubgyä tosi maskuliiniseksi.

Jos olisi pitänyt jotenkin perustella valintaa niin nää olisin laittanut ja kyllä oisin ihmetelly jos ei ois menny läpi. Kuitenkin lukion tavoitteena lienee edelleen se yleissivistävä vaikutus ja mun mielestä osa tän hetken yleissivistystä on ettei tollasia lajeja heti jaeta miesten ja naisten lajeiksi - ETENKÄÄN kun mikään muu asia tekstissä ei suoraan tue sitä.

Ja kuunteluista niin osa oli todella nopeita ja muutamissa kysyttiin kyllä aivan nippelitietoa ja kokonaisuuden ymmärtämisellä (tärkeimmällä asialla) ei ollu juuri merkitystä mut muuten ok kuuntelut.

Tukeehan. Poikia kuvaillaan äänekkäiksi ja raisuiksi, miten se muka selittäisi elitist-sanan valintaa? Lisäksi tiedossa on, että kyseessä on englantilainen sisäoppilaitos, joka ON elitistinen jo itsessään. Ainoa oikea on tässä feminine. Jos YTL muuta hyväksyy niin alas on taso laskenut.

Lukematta tekstiä, niin tulee mieleen että eikö äänekkyys ja raisuissa ole alaluokkaisuuden merkki? Yläluokan oletetaan olevan käytökseltään hillittyä ja eleganttia. Ja luokkayhteiskunta briteissäkin on hienojakoista. Ei kaikki rahalla yksityiskouluun päässeet ole silti elististä yläluokkaa, osa voi olla ’uusrikkaita’ ilman yläluokkaisuuden ominaisuuksia.

Eivät ole, koska yläluokkaisten brittipoikien eräs kasvatuksen linja on karu sotilaallisuus. Rugby on Briatnniassa yläluokkaistenkin poikien laji. Prinssi Charles lähetettiin karuun skotlantilaiseen Gordonstonen sisäoppilaitukseen karaistumaan ja mieheksi kasvamaan. Herkkä Charles joutui koulun fyysisyyden ja kovuuden, suoranaisen kiusaamisen kanssa lujille ja on jälkikäteen kertonut vihanneensa paikkaa ja pitäneensä sitä vankilatuomiona.

Vierailija
100/238 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Totta puhuen ei tuo nyt mitenkään vaativalta vaikuttanut, enkä minä ole edes lukiota käynyt eli ihan peruskouluenglannilla mennään. Työkieleni on englanti ja tutkintoni olen opiskellut englanniksi ihan tuolta peruskoulupohjalta. Master of engineering on siis tutkinto.