Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi Hesburgerin mainoksessa

Vierailija
01.03.2018 |

Miksi Hesburgerin valkosipulihampurilaismainoksessa puhutaan vampppyyristä? Tähän törmää usein muuallakin. Miksi? Sehän on vampyyri.

T: Epätietoinen Kerttu Vammalasta

Kommentit (36)

Vierailija
21/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mä ajattelen, että liittyy jotenkin siihen, että suomen kielelle on luonnottomampi useampitavuinen sana, jossa ensimmäinen tavu loppuisi m:ään ja toinen tavu alkaisi p:llä. Esim. ei kumpani, vaan kumppani, ei kompania vaan komppania. Monet kaksitavuisetkin on näin (pumppu, sumppu, lumppu), mutta sitten on poikkeuksiakin, esim. sampo ja kampa.

Nuo jäkimmäiset eivät ole mitään "poikkeuksia", joten tämä ei pidä paikkaansa. Vai menetkö kamppaajalle, kun haluat leikkauttaa hiuksesi?

Onko kampaaja kaksitavuinen sana? Hmm...

Onko suomalaisille vaikea sanoa esim rampa. Kuinka usein olet kuullut sanottavan ramppa.

Tai lamppi. Kyllä ihan tavallisia sanoja ovat.

Mä yritin pohtia syytä sille, miksi on niin, että vampyyri sanotaan yleensä vamppyyri. Mitä jos säkin kokeilisit pohtia sitä? Kun pohtii, ensimmäinen vastaus ei ole aina se oikea. Toivottavasti pääset yli siitä.

Vierailija
22/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Häiritsevää. Kuten myös se, että jotkut puhuvat appelsssiineistä.

Olikohan se Tuuli Matinsalo, joka taannoin kertoi mainoksessa, että "meidän neiti tykkää aprikoosssista".

Vierailija
24/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

Kyllä. Juuri tätä tarkoitin.

T: Edelleen epätietoinen Kerttu

Vierailija
25/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.

Vierailija
26/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mää meen ja pysrin jeffin leffaan ja laitetaan yhteinen kuvan sinne!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.

Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri". 

Vierailija
28/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Molemmat yhtä pskoja biisejä silti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.

Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri". 

Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.

Vierailija
30/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No roar ja no money, look what you made my, on parhimpii. Siis kannattaa kuunnella oikeest. Siis ne on täydellisempii biisei ikinä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.

Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri". 

Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.

Your word against mine ;)

Vierailija
32/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.

Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri". 

Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.

Your word against mine ;)

Koska sinun kielesi on näemmä englanti, niin tuskin on tarkoituksen mukaista jatkaa. Minä kun tässä mietin ihan tätä suomalaisten puhetapaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.

Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.

Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".

Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.

Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?

"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.

Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri". 

Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.

Your word against mine ;)

Koska sinun kielesi on näemmä englanti, niin tuskin on tarkoituksen mukaista jatkaa. Minä kun tässä mietin ihan tätä suomalaisten puhetapaa.

No voithan linkittää tähän vaikka jonkun videon tai muun, jossa sanotaan "vampyyri". Mä voin linkittää sulle pari videota, joissa sanotaan "vamppyyri"

(Ruger Hauerin biisi)

(Tuollainen jonkun tekemä muumivideo)

(Joku meikkausvideo)

Pointtini on se, että kun hain hakusanalla vampyyri ja kuuntelin, miten se videolla lausutaan, satunnaisotannalla kaikissa lausuttiin "vamppyyri". Jos et nyt mennyt yhdestä englanninkielisestä lauseesta suunniltasi, kokeile toki etsiä joku pätkä audiota tai videota, jossa sanotaan "vampyyri". Kiitos.

Vierailija
34/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

hitler olisi ylpeä tästä yhden kirjaimen paikan väännöstä sotasjalallla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=195 tässäpä tyhjentävä vastaus, olkaa hyvät.

Vierailija
36/36 |
01.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äidinkieleni on ruotsi ja ruotsiksi vampyr sana lausutaan tosiaan niinkuin siinä ois enemmän kuin 1 p-kirjain: "vamppyyr".

Luulen, että ruotsin kielestä otettu tämä vampyyri -sanan kirjoitus-, sekä ääntämisasu