Miksi Hesburgerin mainoksessa
Miksi Hesburgerin valkosipulihampurilaismainoksessa puhutaan vampppyyristä? Tähän törmää usein muuallakin. Miksi? Sehän on vampyyri.
T: Epätietoinen Kerttu Vammalasta
Kommentit (36)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
Vierailija kirjoitti:
Häiritsevää. Kuten myös se, että jotkut puhuvat appelsssiineistä.
Olikohan se Tuuli Matinsalo, joka taannoin kertoi mainoksessa, että "meidän neiti tykkää aprikoosssista".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
Kyllä. Juuri tätä tarkoitin.
T: Edelleen epätietoinen Kerttu
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.
Mää meen ja pysrin jeffin leffaan ja laitetaan yhteinen kuvan sinne!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.
Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri".
Molemmat yhtä pskoja biisejä silti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.
Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri".
Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.
No roar ja no money, look what you made my, on parhimpii. Siis kannattaa kuunnella oikeest. Siis ne on täydellisempii biisei ikinä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.
Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri".
Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.
Your word against mine ;)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.
Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri".
Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.
Your word against mine ;)
Koska sinun kielesi on näemmä englanti, niin tuskin on tarkoituksen mukaista jatkaa. Minä kun tässä mietin ihan tätä suomalaisten puhetapaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vokaaliharmonia. Suomen omakantaisissa, yhdistämättömissä sanoissa ei esiinny etuvokaaleja (ä, ö, y) takavokaalien (a, o, u) kanssa. Näin on kuitenkin sanassa vampyyri, koska se on lainasana. Joillekin tämä vokaaliharmonian puute vampyyri-sanassa tuottaa lausumisen kannalta vaikeuksia tai muuten vaan kuulostaa oudolta, joten sanovat joko "vämpyyri" tai "vamppyyri/vam-pyyri" että sana kuulostaisi enemmän yhdyssanalta.
Jos vampyyrin sanominen " tuottaa vaikeusia" niin olisiko mainokseen voinut palkata jonkun toisen puhumaan? Ettei yhtä kertaa edes osaa sanoa vampyyri. Outoa.
Mä en usko, että juuri kukaan sanoo "vampyyri".
Minä ainakin sanon vampyyri. On aina häirinnyt kun joku sanoo vämppyyri.
Eikö tässä nyt puhuttu siitä, että sana lausutaan "vamppyyri"?
"Vamppyyri" tai "vämppyyri", molempia kuulee ja outoja väännöksiä kummatkin.
Mä taas en muista, että olisin ikinä kuullut kenenkään lausuvan "vampyyri".
Kyllä ihan yleisesti ja jopa televisiossa puhuttiin Vampyyripäiväkirjoista eikä Vampppyyripäiväkirjoista kyseisen sarjan yhteydessä.
Your word against mine ;)
Koska sinun kielesi on näemmä englanti, niin tuskin on tarkoituksen mukaista jatkaa. Minä kun tässä mietin ihan tätä suomalaisten puhetapaa.
No voithan linkittää tähän vaikka jonkun videon tai muun, jossa sanotaan "vampyyri". Mä voin linkittää sulle pari videota, joissa sanotaan "vamppyyri"
(Ruger Hauerin biisi) (Tuollainen jonkun tekemä muumivideo) (Joku meikkausvideo)Pointtini on se, että kun hain hakusanalla vampyyri ja kuuntelin, miten se videolla lausutaan, satunnaisotannalla kaikissa lausuttiin "vamppyyri". Jos et nyt mennyt yhdestä englanninkielisestä lauseesta suunniltasi, kokeile toki etsiä joku pätkä audiota tai videota, jossa sanotaan "vampyyri". Kiitos.
hitler olisi ylpeä tästä yhden kirjaimen paikan väännöstä sotasjalallla.
http://www.kielikello.fi/index.php?mid=2&pid=11&aid=195 tässäpä tyhjentävä vastaus, olkaa hyvät.
Äidinkieleni on ruotsi ja ruotsiksi vampyr sana lausutaan tosiaan niinkuin siinä ois enemmän kuin 1 p-kirjain: "vamppyyr".
Luulen, että ruotsin kielestä otettu tämä vampyyri -sanan kirjoitus-, sekä ääntämisasu
Mä yritin pohtia syytä sille, miksi on niin, että vampyyri sanotaan yleensä vamppyyri. Mitä jos säkin kokeilisit pohtia sitä? Kun pohtii, ensimmäinen vastaus ei ole aina se oikea. Toivottavasti pääset yli siitä.