Uutisten "jäi junan alle" tarkoittaa usein "meni tahallaan junan eteen"
Ikään kuin juna olisi tilanteessa se syyllinen.
Sama analogia koskee ilmaisua "ajautui vastaantulevien kaistalle". Juna ei henkilöstä vahingoitu, mutta vastaantuleva auto ja sen matkustajat törmäyksestä autoon hyvin todennäköisesti kyllä.
Kommentit (23)
"Ajautui vastaantulijoiden kaistalle"han tarkoittaa yleensä autoa eikä sitä kuljettajaa. Auto ajautui joko itsekseen tai sitten kuskin ohjaajana. Mutta ei se auto siihen syyllinen ole.
Tarkoittaa usein, mutta ei aina. Kerran torkahdin rattiin ja ajauduin vastaantulevien kaistalle. Onneksi vieruskaveri herätti eikä ketään ehtinyt tulla vastaan.
”Jäi junan alle” on suvussamme tarkoittanut kaksi kertaa onnettomuutta, ei tahallisuutta. Toinen jäi junan alle auton kanssa vaarallisessa risteyksessä ja selvisi hengissä. toinen ei kuullut junaa, oli kävellen. Vaarallisia tasoristeyksiä on Suomessa paljon. Kaikki eivät ole itsemurhia, vaikka moni on.
Niin? En ymmärrä, miten nuo ovat ristiriidassa. Sinnehän se junan eteen mennyt jäi eikä lähtenyt pois, eikös?