Keksi termi "kihlaliitolle"!
Tuli tuosta toisesta ketjusta mieleen, millä sanalla voisi mielestänne kutsua parisuhdetilannetta jossa on tehty keskinäinen sopimus suhteen (elinikäisestä?) pysyvyydestä ja ehkä hankittu sormukset merkiksi ilman aikomusta avioliittoon?
Tiedän että jotkut haluaa kutsua sitä kihloissa oloksi, mutta aika moni ei koska sillä sanalla on jo olemassa käytetty, tarkoin määritelty tarkoitus joka ei ole tämä. Joten te jotka ette halua kutsua edellä mainittua kuviota kihlaukseksi/kihlaliitoksi, osallistukaa aivoriiheen uudesta sanasta!
Kommentit (1823)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi antasitte olla jo. Kukin eläköön tyylillään. Kihlaukselle ei ole tietääkseni ainakaan enää nykyään määritetty minimi- tai maksimiaikaa. Ei enää eletä keskiajalla. Jokainen kutsukoon liittoaan/parisuhdettaan miksi ikinä kutsuukin. Avioliitto=naimisissa ( ja tod näk saman katon alla), muut mitä ikinä kenellekkin ovat. It's that simple.
Miksi avioliiton käsite sinusta pysyy ennallaan, mutta muut eivät, vaan ovat jokaisen itsensä määriteltävissä? Miksi vedät rajan nimenomaan avioliiton määritelmään?
Koska vaikka kihlaus mainitaan avioliittolaissa, se ei enää nykypäivänä tarkoita sitä, että naimisiin on mentävä heti tai parin vuoden sisällä, kuten joku täällä jo mainitsikin. Termi on sama, mutta käsite on laajentunut ja muuttunut joustavammaksi. Asiat eivät ole enää niin mustavalkoisia.
Kyllä, joustavammaksi siinä mielessä, ettei kihlauksen purkamista ei enää katsota sopimusrikkomukseksi tai siihen ei liity juridisia velvoitteita. Siksi mitään kihlauslakia ei ole. Se ei kuitenkaan muuta sitä, että "kaksi henkilöä, jotka ovat sopineet avioliiton solmimisesta, ovat kihlautuneet". Tämän jälkeen avioliittolaissa puhutaan kihlakumppaneista. Tässä se määrittely on, tämä on ajantasainen lainsäädäntö. Näin kihlaus määritellään monessa muussakin virallisessa yhtydessä. Kyllä se nykypäivänä ihan juuri tuota tarkoittaa, vaikka sanan merkityksestä eivät kaikki olisikaan tietoisia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Et kyllä tasan voi jäädä odottelemaan hääkutsua jos joku menee kihloihin. Me ehdimme olla seitsemän vuotta kihloissa. Siinä oli jo sitkeinkin mummo lakannut odottamasta häitä.
Menitte kuitenkin naimisiin, eli olitte kihloissa.
Kun niin hyvin tiedät asiani, entä se että mieheni kysyi että mennäänkö kihloihin eikä mennäänkö naimisiin. Vielä puoli vuotta ennen häitä en itsekään tiennyt menenkö naimisiin vai ei. Määritelmäsi mukaan olin muka-kihloissa, joka taikaiskusta kääntyi "oikeiksi" kihloiksi... niin missä kohtaa, tarkalleen? Ihan samoista kihloista kuitenkin oli kyse.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Et kyllä tasan voi jäädä odottelemaan hääkutsua jos joku menee kihloihin. Me ehdimme olla seitsemän vuotta kihloissa. Siinä oli jo sitkeinkin mummo lakannut odottamasta häitä.
Menitte kuitenkin naimisiin, eli olitte kihloissa.
Kun niin hyvin tiedät asiani, entä se että mieheni kysyi että mennäänkö kihloihin eikä mennäänkö naimisiin. Vielä puoli vuotta ennen häitä en itsekään tiennyt menenkö naimisiin vai ei. Määritelmäsi mukaan olin muka-kihloissa, joka taikaiskusta kääntyi "oikeiksi" kihloiksi... niin missä kohtaa, tarkalleen? Ihan samoista kihloista kuitenkin oli kyse.
Olette olleet kihloissa siitä asti, kun olette sopineet menevänne naimisiin, minimissään 7vrk, minkä esteiden tutkinta kestää. Vähintään sen verran siis jokainen on kihloissa, halusi tai ei, oli siitä tietoinen tai ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Siksi sanoinkin että tässä yhteydessä, eli tarkoitin parisuhdetta kuvaavana sanana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Siksi sanoinkin että tässä yhteydessä, eli tarkoitin parisuhdetta kuvaavana sanana.
Kihloissa, varattu, vuokrattu. Ei puhuta naimisiinmenosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kasvissyöjä. Syön kyllä kaikkea mahdollista lihaa joka päivä, mutta määrittelen kasvissyönnin omalla tavallani. Saan itse päättää asiasta.
Et olisi ensimmäinen laatuasi, mutta sitten kun ette keksi mitään sanottavaa, niin aloitatte näillä alyttömillä esimerkeillä.
Mikä tässä oli älytöntä? Enkö mielestäsi saa määritellä kasvissyöntiä kuten itse haluan? Mikä ongelma sinulla oli tämän viestin kanssa, kun pidit sitä noin älyttömänä?
Saat tietty, mutta perusta oma ketju, tässä käsitellään kihlaliiton uutta termiä.
Kerro nyt, mikä tässä oli älytöntä, äläkä kiertele. Onko sinusta ok määritellä itse kaikki sanat ja termit haluamallaan tavalla, kutet itse teet? Olenko kasvissyöjä, siksi koska itse haluan, vaikka mätän lihaa naamaan joka päivä? Sinun mielestäsihän oma määritelmä on tärkein. Vai koskeeko ideologiasi vain tätä yhtä sanaa, jonka haluat saada määritellä itse?
Katsos kun tämä kihlausjuttu ei ole lainkaan mun keksimä juttu vaan ihan yleisesti vuosikymmeniä käytössä ollut juttu. Ja sanoinhan että senkus kutsut itseäsi kasvissyöjäksi, niin moni tekee. Esimerkki toki olisi parempi jos siinä käytettäisiin kasvissyönnin eri muotoja eikä kahta ihan eri ääripäätä.
Teinikihlaus on se vanha ja kaikille oikeasti termi. Kukaan muu kuin tämän ketjun kihlaliitto-hullu ei käytä kys. termiä siinä yhteydessä.
On vähän huono termi, koska usein nämä kihlautuneet ovat toisella kierroksella olevia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Siksi sanoinkin että tässä yhteydessä, eli tarkoitin parisuhdetta kuvaavana sanana.
Kihloissa, varattu, vuokrattu. Ei puhuta naimisiinmenosta.
:D Missä ei puhuta? Sekä Oxford että Cambridge Dictonary määrittelevät sen "having formally agreed to marry". Muut määritelmät eivät liity parisuhteeseen mitenkään.
Selviää ihan parin minuutin googletuksella.
Ketä kiinnostaa?:DDDDDD Antakaa olla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Siksi sanoinkin että tässä yhteydessä, eli tarkoitin parisuhdetta kuvaavana sanana.
Kihloissa, varattu, vuokrattu. Ei puhuta naimisiinmenosta.
:D Missä ei puhuta? Sekä Oxford että Cambridge Dictonary määrittelevät sen "having formally agreed to marry". Muut määritelmät eivät liity parisuhteeseen mitenkään.
Selviää ihan parin minuutin googletuksella.
Eli jos avioitumisesta on sovittu epämuodollisesti, kyseessä ei ole kihlaus. Tuostakin huomaa, miten paljon kihlauksen määritelmä vaihtelee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Se, että sanalle "engaged" on useampi merkitys, ei tarkoita, että sitä voisi käyttää miten huvittaa. Jos on pari on "engaged", sillä viitataan kihloihin ja naima-aikeeseen (pitempi versiohan tuosta ilmaisusta on nimenomaan "engaged to be married").
Ilmaisu "kuusi palaa" sisältää noin puolen tusinaa eri tulkintaa. Se ei tarkoita, että voin käyttää tuota lausetta ilmaisemaan ihan mitä huvittaa, vaikkapa myöhässä olevaa bussia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Se, että sanalle "engaged" on useampi merkitys, ei tarkoita, että sitä voisi käyttää miten huvittaa. Jos on pari on "engaged", sillä viitataan kihloihin ja naima-aikeeseen (pitempi versiohan tuosta ilmaisusta on nimenomaan "engaged to be married").
Ilmaisu "kuusi palaa" sisältää noin puolen tusinaa eri tulkintaa. Se ei tarkoita, että voin käyttää tuota lausetta ilmaisemaan ihan mitä huvittaa, vaikkapa myöhässä olevaa bussia.
Tuo erotteluhan olisi kätevä myös suomen kielessä. Olisi erikseen ”kihloissa” ja ”kihloissa naimisiin” tjsp.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En tämän keskustelun jälkeenkään ymmärrä miksi haluaisn eritellä parisuhdettani ja sen suunniteltua kulkua kenellekään, se on meidän kahden välien asia. Miehestä puhun muille etunimellä, en erittele tarkemmin, uusille tuttavuuksille (esim uusi työkaveri) saatan sanoa että lapseni isä.... päätelköön itse olemmeko avioliitossa tai asummeko yhdessä.
Soppaa hämmentää vielä sopivasti mun bestis, miespuoleinen ja entinen fwb.... Etunimellä esittelen hänetkin.Työkaverit joskus nähneet meitä baarissa ja sitten ne vasta sekaisin olivatkin :D
Sama. En jaksaisi yhtään selitellä suhteeni tilaa puolitutuille. Siksi kutsun häntä miehekseni tai puolisoksi vaikka emme ole naimisissa. Jos joku hermostuu kuultuaan ettemme olekaan virallisesti naimisissa, saa tämä henkilö lähteä hankkimaan oman elämän tai tunkea nokkansa jonku toisen kuin minun asioihin.
-Joo me ollaan aviomiehen kanssa naimisissa!
-Ai jaa, en tiennytkään! Onneksi olkoon! Oliko kivat häät?
-Ei ollut häitä.
-Ai, ihan maistraatissa vaan? No kiva juttu, varmaan kivaa ja stressitöntä tuolla lailla pienesti...
-Siis ei me maistraatissa.
-Ai kirkossa?
-Ei. Siis me ollaan epävirallisesti naimisissa.
-Öh siis anteeksi nyt en ymmärrä.
-Niin siis me ollaan naimisissa epävirallisesti. Ihan vaan meidän välisellä sopimuksella. Ostettiin kihlasormukset.
-Aa siis olette menossa naimisiin vasta?
-Ei siis ei me aiota solmia avioliittoa. Mutta ollaan naimisissa, epävirallisesti. Kun tämä meidän suhde on vakava.
-????Oletko jotenkin vajaa?
Ei kukaan täysijärkinen käy kuvaamaasi keskustelua kenenkään kanssa. Minäkin voin esitellä avomieheni, että tässä on mieheni! En kuitenkaan ole käynyt kuvaamasi kaltaista keskustelua ikinä, vaikka olen jo pitkästi yli 40 v. ja ollut mieheni kanssa yhdessä jo yli puolet elämästäni. Emme ole kihloissa, mutta hyvin sitoutuneita yhdessä olemiseen, lapsiimme, taloomme ja kaikkeen mihin olisimme sitoutuneita ihan naimisissa ollessammekin.
Avioliittoa emme tarvitse mihinkään, olemme joskus nuorempina miettineet, että pitääköhän sitä mennä naimisiin ihan vain sen takia, että niin kuuluu tehdä. Meidän sitoutuminen, rakkaus tai muutkaan asiat eivät muuttuisi yhtään. Olemme olleet vuosien varrella monissa häissä vieraana ja hyvin moni pari on jo eronnut, eli ei se avioliitto takaa suhteen laadulle ja sitoutumiselle yhtään mitään.
Joiden on toki pakko mennä naimisiin, että ei tule hetken mielijohteesta erottua, silloinhan paperisota on melkoinen. Meillä ei ole tähän tarvetta kun emme aio erota!
Ei kannata syyttää toisia vajaaksi vain siksi, että pointti on lentänyt itseltä korkealta ohi. Tuon kuvitteellisen esimerkin tarkoitus oli näyttää, miten älytöntä on sanoa olevansa kihloissa, kun ei oikeasti ole, koska ihmiset ymmärtävät tietyt käsitteet tietyllä tavalla ja kun niitä käyttää väärin, seuraa hämmennys. Kihlaus on tässä muutettu avioliitoksi tuon "virallisesti naimisissa" innoittamana ja se tuo mielestäni pointin oikein hyvin esiin.
On yhtä hölmöä ja harhaanjohtavaa väittää olevansa naimisissa kuin väittää olevansa kihloissa, jos ei kerran ole.
Älyttömämpää on vetää herne nenään jonkun toisen parisuhdestatuksesta, mutta meitä on moneen junaan. Osa jäi jo viime vuosituhannella junasta.
Kukaan ei vedä hernettä nenään toisten parisuhdestatuksesta vaan valehtelusta ja käsitteiden väärinkäytöstä.
Minulle on ihan sama millaisessa suhteessa ihmiset keskenään ovat. Se ei liikuta minua millään tavalla. Sen sijaan ärsyttää, että käsitteitä käytetään tahallaan väärin. Keskustelu kun käy vaikeaksi, jos ihmiset alkavat yhtäkkiä määritellä asioita oman mielensä mukaan. Jos minä alan väittää koiraani perunaksi niin saan hullun leiman kun sanon, että enpä voi tulla tänään elokuviin kun täytyy viedä peruna lääkäriin.
Tämä on juuri tätä, kun et voi tietää mitä ajattelevat tai jatkossa tekevät. Jää vaan rauhassa odottamaan hääkutsua, se joko tulee tai ei tule. Mikään ei estä sua nimeämästä koiraasi perunaksi. Ei ole laissa kielletty.
Normaalioloissa voin tietää että joku on menossa naimisiin siitä, kun hän itse kertoo olevansa kihloissa. Silloin hän on menossa jossain vaiheessa naimisiin. Siitähän se on oikein helppo tietää.
Tietenkään koiran kutsuminen perunaksi ei ole laitonta, koska siitä ei koidu haittaa muille, koira kun ei voi haastaa minua kunnianloukkauksesta oikeuteen. On kuitenkin olemassa tilanteita, joissa myös käsitteiden väärinkäyttö voi olla jopa rikollista. Jos esimerkiksi väittäisin että poikaystäväni raiskasi minut kun olisi todellisuudessa vain kätellyt, syyllistyisin itse rikokseen.
Mikään laki ei estä kutsumasta koiraa perunaksi, mutta ymmärrät varmaan millaisia tunteita tuolla tavalla puhuva ihminen herättää muissa. Sama pätee kihlauksesta puhujiin.
Tämän takia olisi hyvä pitäytyä tunnetuissa käsitteissä. Kielen tarkoitus on auttaa ihmisiä ymmärtämään toisiaan. Asioilla on nimiä ja määritelmiä juuri siitä syystä. Niiden väärinkäytöstä aiheutuu hämmennystä, väärinymmärryksiä, loukkaantumista, pahaa mieltä, eri asiasta puhumista.
Normaalioloissa: Mitä sä teet sillä tiedolla? Tää jaksaa mua ihmetyttää!
"Normaalioloissa voin tietää että joku on menossa naimisiin siitä, kun hän itse kertoo olevansa kihloissa. Silloin hän on menossa jossain vaiheessa naimisiin. Siitähän se on oikein helppo tietää"
En tee sillä tiedolla mitään. Jos joku kuitenkin haluaa minulle kertoa olevansa kihloissa, minun pitäisi voida olettaa, ettei hän valehtele. Miksi kukaan haluaisi antaa itsestään virheellistä tietoa?
Mitä virheellistä tietoa hän mielestäsi antaa? Hän on saattanut mennä kihloihin ajatuksella, että tuon kanssa naimisiin menisin, jos ylipäätään menisin. Tai häät voi tulla ajankohtaiseksi vuosia myöhemmin. Matkalla voi mieli muuttua vielä moneen kertaan.
Mutta ei, ei kelpaa av-mammalle, kun persettä kaivelee se, että häät ei tapahdu vuoden kahden sisään.
Sen lisäksi, että kihlauksen käsite ON JO muuttunut, vuosikymmeniä sitten. Toiset ei vaan pysy perässä.
Kerrotko meille mikä on se uusi käsite, joka on ollut vuosikymmeniä käytössä.
Kihlauksen käsite on laajentunut tarkoittamaan muutakin kuin avioitumista seuraavan kahden vuoden sisään.
Aivan, mutta silti se sisältää avioitumisaikeen. Jos ei aio avioitua, niin ei ole kihloissa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Se, että sanalle "engaged" on useampi merkitys, ei tarkoita, että sitä voisi käyttää miten huvittaa. Jos on pari on "engaged", sillä viitataan kihloihin ja naima-aikeeseen (pitempi versiohan tuosta ilmaisusta on nimenomaan "engaged to be married").
Ilmaisu "kuusi palaa" sisältää noin puolen tusinaa eri tulkintaa. Se ei tarkoita, että voin käyttää tuota lausetta ilmaisemaan ihan mitä huvittaa, vaikkapa myöhässä olevaa bussia.
Tuo erotteluhan olisi kätevä myös suomen kielessä. Olisi erikseen ”kihloissa” ja ”kihloissa naimisiin” tjsp.
Miksi kihloissa olo pitäisi määritellä uudelleen? Sehän on avioitumisaie. Keksikää sille mukakihlaukselle nimike, sitähän aloituksessakin kuulutettiin.
Saataisko tähän joku pykälä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Se, että sanalle "engaged" on useampi merkitys, ei tarkoita, että sitä voisi käyttää miten huvittaa. Jos on pari on "engaged", sillä viitataan kihloihin ja naima-aikeeseen (pitempi versiohan tuosta ilmaisusta on nimenomaan "engaged to be married").
Ilmaisu "kuusi palaa" sisältää noin puolen tusinaa eri tulkintaa. Se ei tarkoita, että voin käyttää tuota lausetta ilmaisemaan ihan mitä huvittaa, vaikkapa myöhässä olevaa bussia.
Tuo erotteluhan olisi kätevä myös suomen kielessä. Olisi erikseen ”kihloissa” ja ”kihloissa naimisiin” tjsp.
Miksi kihloissa olo pitäisi määritellä uudelleen? Sehän on avioitumisaie. Keksikää sille mukakihlaukselle nimike, sitähän aloituksessakin kuulutettiin.
Eihän sitä tarvitse määritellä uudelleen 😂 Kihloissa = engaged = ei sisällä kantaa avioitumiseen. Ks. esim. http://singularcity.com/getting-engaged-but-not-married/ Sopimus avioliiton solmimisesta = engaged to be married.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mietitte kihlausta kauhean ahtaasti ja kulttuurisidonnaisesti. Esimerkiksi englanniksi sillä ei ole edes omaa sanaa, sana tarkoittaa vain sitoumusta.
Engagement tarkoittaa tässä yhteydessä kyllä ihan sitä samaa kuin kihlaus suomeksi, eli avioliittoaikeita.
Sana mikä tarkoittaa myös muunlaista sitoumusta, vaikka illalliselle.
Se, että sanalle "engaged" on useampi merkitys, ei tarkoita, että sitä voisi käyttää miten huvittaa. Jos on pari on "engaged", sillä viitataan kihloihin ja naima-aikeeseen (pitempi versiohan tuosta ilmaisusta on nimenomaan "engaged to be married").
Ilmaisu "kuusi palaa" sisältää noin puolen tusinaa eri tulkintaa. Se ei tarkoita, että voin käyttää tuota lausetta ilmaisemaan ihan mitä huvittaa, vaikkapa myöhässä olevaa bussia.
Tuo erotteluhan olisi kätevä myös suomen kielessä. Olisi erikseen ”kihloissa” ja ”kihloissa naimisiin” tjsp.
Niin no, suomenkielessäkin on sanoja kuten "sitoutunut" ja "varattu", jotka vastaavat hyvin 'engaged' -määritelmää. Voin olla sitoutunut johonkin (muuhun kuin avioliittoon), ja voin olla tällä hetkellä varattu (ihan vaikka työn puitteissa). Voin olla myös sitoutunut puolisooni ja varattu (seurustelumielessä).
Vierailija kirjoitti:
Nyt nää dorkat sotkevat jo englannin kieltä ja määritelmiä puolustaakseen mukakihlaustaan.
Onko noin kova paikka olla väärässä? Muualla maailmassa ymmärretään jo tulla nykyaikaan. Mutta ei av-mamma.
Näin. Parien oma asia sitten, kauanko ovat kihloissa.