Mitä sanoja te inhoatte? Mä inhoan sanaa ''limsa''
Kommentit (941)
Vierailija kirjoitti:
Sosiaalinen media
Some
SomeraivoOksettavaa, että noita kahta jälkimmäistä sanaa käytetään jo ihan virallisissakin yhteyksissä. Kyseessä on täysin puhekielinen ilmaus ja lyhenne sosiaalisesta mediasta.
Ja mitä sosiaaliseen mediaan tulee, on se täysin väkisin väännetty "hienompi" ilmaus nörttäämiselle, joka piti lanseerata vain siksi, kun ns. "parempi väki" tuli nettiriippuvaiseksi. 1990- ja 2000-luku sujuivat täysin ongelmitta ilman kyseistä termiä, vaikka keskustelupalstat, chatit ja ircit olivat tuolloinkin voimissaan.
Tää on niin totta. Varsinkin toi "someraivo" on jotenkin niiin raivostuttava. Jos muutama ihminen kritisoi jotain vaikka Twitterissä, iltapäivälehdistö saa siitä aikaan "someraivon".
Ja muakin huvittaa, miten nörttääminen on jotenkin nyt hienompaa, kun voi chiabowlit kuvata instagrammiin. Ja vielä enemmän mua, ja mun vanhempia, naurattaa se, että nykyään saan palkkani "mesettämällä" eli sosiaalisen median käytöllä.
Vierailija kirjoitti:
tahtotila
rokkikkukko
dinneri
bleiseri
kivakka
mahtavuutta, parhautta jne..
emäntä ja isäntä (kun siis puhutaan puolisosta eikä esim. maatilan isännästä)
kinkki
bansku, tomsku, broitsku, protsku
(hiilari)höttö, mässy
Varmaan on paljon enemmän! En osaa yhtään sanoa, miks noi sanat ärsyttää mua. Ja jostain syystä mun mielestä sana "isi" isänä on jotenkin.. etova? Mulla on aika paljon ongelmia, heh.
Isi on pehmeävartaloinen, vauvaa kantorepussa roikottava, raitapaitainen löllykkä. Isimies. Yök.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
tahtotila
rokkikkukko
dinneri
bleiseri
kivakka
mahtavuutta, parhautta jne..
emäntä ja isäntä (kun siis puhutaan puolisosta eikä esim. maatilan isännästä)
kinkki
bansku, tomsku, broitsku, protsku
(hiilari)höttö, mässy
Varmaan on paljon enemmän! En osaa yhtään sanoa, miks noi sanat ärsyttää mua. Ja jostain syystä mun mielestä sana "isi" isänä on jotenkin.. etova? Mulla on aika paljon ongelmia, heh.
Isi on pehmeävartaloinen, vauvaa kantorepussa roikottava, raitapaitainen löllykkä. Isimies. Yök.
Isi on sana, jota lapsi voi käyttää isästään ja isä itsestään kun puhuu lapselle. Ei aikuisen sovi isitellä muita.
Vierailija kirjoitti:
"Eli" sanan käyttö "tai" sanan sijaan. "Oli sitä lunta eli ei" kuulostaa ikään kuin sitä lunta ei sitten ole.
Höps, sehän on vanhaa suomea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Salde, terde, römpsä, vauva, masuasukki, protsku ja ehkä kaikista ärsyttävimpänä "voda" kun joku sanoo vesi englanniksi. Siis sitä ihan käytetään arkipäivässä; mä otan vodaa.
?
Siis voda on vesi venäjäksi (вода) ei englanniksi.
Jotkut lausuu sen niin päin persettä, että waterista tulee voda. Usko tai älä.
Itse käytän voda-sanaa ihan tavallisena slangi sanana. En koskaan ole ajatellut sen liittyvän englantiin mitenkään.
Slangisana ja suora laina venäjästä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Salde, terde, römpsä, vauva, masuasukki, protsku ja ehkä kaikista ärsyttävimpänä "voda" kun joku sanoo vesi englanniksi. Siis sitä ihan käytetään arkipäivässä; mä otan vodaa.
?
Siis voda on vesi venäjäksi (вода) ei englanniksi.
Jotkut lausuu sen niin päin persettä, että waterista tulee voda. Usko tai älä.
Australian ja Uuden-Seelannin englannissa vesi lausutaan 'wuda' tai 'woda'. Ehkä he vain puhuvat murteella...
Niin. Venäjästä se tulee. Myös tsekiksi sama.
Palsu kuullostaa joltain lasten leikiltä
Toinen ärsyttävä on mööte
Töissä kun joku pomo sanoo että: Ei tämä ole mitään rakettitiedettä!
Tekee mieli sanoa että sittenhän sinä voit tehdä sen itse.
Vierailija kirjoitti:
Palsu kuullostaa joltain lasten leikiltä
Toinen ärsyttävä on mööte
Kuullostaa
Sanoja ja sanontoja:
tyyliin
marttyyri
etupeppu
räiskäle
kutaa (esim.nautinnosta)
Sanonnat: onni yksillä - kesä kaikilla
Mä inhoan ihan julmetusti sanaa "mäsä" tai "mäsänä" (eli rikki, hajalla)
Vierailija kirjoitti:
Limsaa pahempia on limska ja limpsa. Meillä puhuttiin kotona limpasta, en tiedä, onko se sen parempi :D
Olen kuullut myös käytettävän sanaa limpetti
Tämä ei ole sana, vaan sanonta: uhka vai mahdollisuus?
Vierailija kirjoitti:
Mä inhoan, korjaan: Mä vihaan sanaa "notta". Kun sitä käytetään "että" sanan korvikkeena.
Tää taitaa olla Etelä-Pohjanmaalta kotoisin oleva murresana. Antaa heidän käyttää sitä rauhassa, mutta muu Suomi, käyttäkää sanaa "että"!
Kuullostaa niin helvetin teennäiseltä heittää muuten arkikielipuheeseen yksi puhkikaluttu murresana.
Kuullostaa on yksi inhoamani sana, koska a) se on kirjoitettu väärin ja b) siitä tulee mieleen sipulin kuullottaminen. Eli oikea muoto on kuulostaa, jos yllä oleva kommentoija ei sitä tiennyt.
tahtotila
rokkikkukko
dinneri
bleiseri
kivakka
mahtavuutta, parhautta jne..
emäntä ja isäntä (kun siis puhutaan puolisosta eikä esim. maatilan isännästä)
kinkki
bansku, tomsku, broitsku, protsku
(hiilari)höttö, mässy
Varmaan on paljon enemmän! En osaa yhtään sanoa, miks noi sanat ärsyttää mua. Ja jostain syystä mun mielestä sana "isi" isänä on jotenkin.. etova? Mulla on aika paljon ongelmia, heh.