Mitä mieltä aikuisista, jotka korvaavat ks:t tekstissään x-kirjaimella?
"Pitää tehdä yx juttu vielä" jne. Välillä myös kirjoittaa "yxi", "kaxi" jne.
En haluaisi triggeröityä moisesta, koska mies on muuten niin ihana, mutta en vain kestä tuollaista 12-vuotiaiden käyttämää äxä-kieltä.
Kommentit (32)
Vierailija kirjoitti:
Mun kuusikymppinen isä tekee tuota tekstareissa. Ei myöskään hallitse yhdyssanoja tai välimerkkien käyttöä. Ihan fiksu ihminen muuten, mutta kirjoittaa kuin alakoululainen.
Kansakoulun ja peruskoulun alkuna aikoina ei paljon näitä lukihäiriöitä yms diagnosoitu.
Vierailija kirjoitti:
Miten muuten triggeröityminen suomennetaan.
Liipaistua? :)
Provosoitua? Hermostua? Järki hoii.
Vierailija kirjoitti:
Kuuluvat samaan kastiin, kuin "triggeröityä"- sanan käyttäjät. Sovitte hyvin yhteen.
Tarkoitatko triggeröityä-sanaa? Itse en siedä ylimääräisiä välilyöntejä käyttäviä urpoja laisinkaan.
Tuollaiset on ihan haxahtaneita.
Jaxuhalit sulle!
Ovat semmoisia lapsexi jääneitä...
Yleensä kovan elämän koululaisia.
Yx tuttu oli niin fixu että sextasin sen kaa, mut sit se läx exän kaa sextaan ja jäin yxin.
Ne on samoja jotka korvaavat kaikki v-kirjaimet w:llä. Hirween niinku räwäköitä tyyppei.
No jos tulee paxa houxuun niin minxäs teet!
pitääkö ne lausua kuten espanjassa vai kuten baskissa (yhdistelmässä tx)?
Vaikea ottaa tosissaan