Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Finnair ei vaadi lentoemännältä enää suomen taitoja – Jatkossa suomi väistyy monella alalla, sanoo henkilöstö­vuokraaja

Vierailija
12.07.2017 |

Finnair löysäsi henkilöstön kielitaitovaatimuksia muun muassa työvoiman saatavuuspulmien vuoksi. Jatkossa suomalaisten on syytä tottua siihen, että monella alalla englannin käyttö vain kasvaa ja suomi saa väistyä, sanoo henkilöstövuokrausyritys Opteam.
Finnair on kaikessa hiljaisuudessa höllännyt matkustamohenkilöstön kielitaitovaatimuksia.

Alkukesästä lähtien matkustamoon palkattavilta lentoemänniltä ja stuerteilta vaaditaan enää vain sujuva englannin kielen taito. Suomen kieli on pudonnut perusvaatimuksista. Suomen taito luetaan toki hakijalle eduksi.

”En sanoisi, että olemme poistaneet suomen kielen vaatimuksen. Sen sijaan edellytämme, että koko lentävä henkilöstö osaa englantia ja muu kielitaito on hyväksi. Suomen kieli ei ole kuitenkaan enää karsiva tekijä, jos joku hakee meille töihin”, sanoo Finnairin henkilöstöjohtaja Eija Hakakari.

Syy kielitaitovaatimusten löysäykseen on Hakakarin mukaan muun muassa pula ammattitaitoisesta työvoimasta. Nopeasti kasvavilla Aasian reiteillä tarvitaan runsaasti esimerkiksi kiinan ja japanin kielen taitajia.

”Suomeen on muuttanut runsaasti aasialaisia, jotka osaavat meille tärkeitä kieliä, mutta eivät sujuvasti suomea. Hekin voivat nyt hakea Finnairille töihin”, Hakakari toteaa.

Hakakari korostaa, että Finnair aikoo olla jatkossakin vahva kotimainen työllistäjä.

”Kielitaitovaatimus ei tarkoita, että olisimme siirtämässä työtä Suomesta pois, vaan laajennamme rekrytointipohjaa. Olemme juuri palkanneet lähes tuhat uutta työntekijää, ja rekrytoinneista kaikki on tehty Suomesta. Jatkosuunnitelma on, että lähivuosina palkkaisimme jopa 1 800 työntekijää ja pääosin Suomesta.”

Hakakari kertoo keskustelleensa uusista kielivaatimuksista myös ammattiyhdistysliikkeen kanssa.

”Kun uuden rekrytointi-ilmoituksen teimme, kävin keskustelua Lentoemäntä- ja stuerttiyhdistyksen puheenjohtajan Juha Kuurnen kanssa ja kerroin perustelut”, Hakakari sanoo.

Hakakari muistuttaa, että Finnairin yrityskieli on jo nyt englanti.

”Toimimme täysin kansainvälisessä ympäristössä. Lentoemännät työskentelevät tiimeissä, joissa on eri maiden henkilöstöä. Koska asiakkaina on suomalaisia, huolehdimme tietysti, että hekin voivat kommunikoida. Kotimaassahan lennetään pääsääntöisesti kotimaisella henkilöstöllä”, Hakakari sanoo.

Lentoemäntä- ja Stuerttiyhdistykseen uusi linjaus kantautui kuitenkin yllättyneen ja huolestuneen jäsenistön kautta. He olivat huomanneet muuttuneet vaatimukset Finnairin verkkosivuilta.

”Kun itse tästä kuulin, otin heti yhteyttä henkilöstöjohtoon ja kysyin, mitä uusi linjaus käynnössä tarkoittaa. Se, että suomen kieli poistuu on iso asia: Finnair on kuitenkin suomalainen yritys ja meillä on paljon suomalaisia asiakkaita”, sanoo puheenjohtaja Kuurne.”

”Muistissa on, että vuonna 2014 oli uhkana jopa kaikkien kaukoreittien ulkoistus aasialaiselle halpatyövoimalle”, Kuurne lisää.

Moni Finnairilla pelkääkin, että EU:n vapaa liikkuuvuus toisi ennen pitkää Finnairille halvempaa työvoimaa muualta Euroopasta. Aiempien säästöpakettien jäljiltä kahdella Aasian ja kahdella Euroopan reitillä matkustamohenkilöstöt hoidetaan jo alihankintana eli lentoemännät ja stuertit ovat kaikki ulkomaalaisia.

Kommentit (159)

Vierailija
41/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Finnair on suomalaisten 1. Yhtiö nimenomaan suomen kielen takia.......

Onko niillä oikeasti näin kova pula matkustamohenkilökunnasta, ettei enää suomalaisia tai suomenkielentaitoisia saada tarpeeksi töihin? Lentäjän ei tarvitse osata suomea, koska hän ei palvele ketään sinänsä millään tavalla. Matkustamohenkilökunta sen sijaan palvelee matkustajia kaiken aikaan ja on suorastaan käsittämätöntä jos Finnairilla ei vaadita suomen kielen taitoa.

On kyllä suorastaan käsittämätöntä miten lähdetään kaukolennolla ulkomaille jos kielitaito on sitä luokkaa ettei osata tilata englanniksi lentoemännältä kahvia?

EI tässä ole nyt siitä kyse vaan PERIAATTEESTA.

No sitten pysy sinä periaatteiseni vaikka kotona puhumassa suomea, minulle ei ole mikään ongelma ettei lentokoneessa puhuta suomea erityisesti jos on ulkomaan lento. Tuskin monelle muullekaan on.

Vierailija
42/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Tuo on jo aikamoista rasistista nöyryyttämistä. Haluat näyttää, että maassa maan tavalla sinä alhainen mamu. Hyi vittu.

Muutenkin jo epämiellyttävä tilanne olla kassalla, jos ei hallitse paikallista kieltä.

Ensin saat kuulla, että mene loinen töihin. Sitten menet töihin, minkä satut saamaan. Sellaiseen työhön, mitä tämä hienohelma nöyryyttäjä ei ikinä suostuisi tekemään.

Sitten kassalle tulee joku nirppanokka, joka nostaa oikein kunnon kahakan siitä, että kun sinä matonen et osaa tätä meidän suomen kieltä. Haetaan joku muu selvittämään tilannetta ja toivotaan, että koko asiakaskunta katsoiti halveksien MUSTAA MIESTÄ.

Kuvottavaa.

Et ymmärrä alkuunkaan, mikä tässä oli pointti.

Teet vain itsestäsi pellen purkauksellasi.

- eri

No mikä se pointti on?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Tuo on jo aikamoista rasistista nöyryyttämistä. Haluat näyttää, että maassa maan tavalla sinä alhainen mamu. Hyi vittu.

Ai nyt pääsee rasistiksi jo sillä, että edellyttää saavansa kotimaassaan palvelua äidinkielellään? Meillä on siihen lakiin kirjattu oikeus, jos et satu tietämään. Sitä varten me opiskelemme ruotsia vuosikausia koulussa.

Suomi on maamme valtakieli.

Mutta olemme kyllä hyvää vauhtia tiellä, joka johtaa siihen, että suomen kieli ja kulttuuri saavat pyydellä anteeksi olemassaoloaan, ja väistyä pidginenglannin tieltä.

"Juu taik van hamburgeer an copi, yes?"

Vierailija
44/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Tuo on jo aikamoista rasistista nöyryyttämistä. Haluat näyttää, että maassa maan tavalla sinä alhainen mamu. Hyi vittu.

Ai nyt pääsee rasistiksi jo sillä, että edellyttää saavansa kotimaassaan palvelua äidinkielellään? Meillä on siihen lakiin kirjattu oikeus, jos et satu tietämään. Sitä varten me opiskelemme ruotsia vuosikausia koulussa.

Suomi on maamme valtakieli.

Mutta olemme kyllä hyvää vauhtia tiellä, joka johtaa siihen, että suomen kieli ja kulttuuri saavat pyydellä anteeksi olemassaoloaan, ja väistyä pidginenglannin tieltä.

"Juu taik van hamburgeer an copi, yes?"

Ei todellakaan ole lakiin kirjattu oikeutta saada yksityisestä yrityksestä hampurilaista äidinkielellä. Mitä ihmettä tämä taas on?

Vierailija
45/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Hauska kuulla!

Luulin olevani ainoa, joka tekee näin.

Puhun erinomaisesti englantia, mutta Suomessa puhun suomea, paitsi turisteille.

Kun lähtee ulkomaille asumaan, ensimmäinen tehtävä on opiskella kyseisen maan kieli, ja harjoitella sitä niin että se sujuu.

Mieluiten jo ennen muuttoa.

Tämä koskee kaikilla perusteilla saapuneita.

Emme ole Englannin siirtomaa, vaan meillä on oma kieli ja kulttuuri.

Jos emme ylläpidä niitä aktiivisesti, ne kuolevat.

Eli ei enää ulkomaalaisia huipputiedemiehiä ja -naisia, ei intialaisia koodareita, ei startup-porukkaa, ei siivoojia ja tarjoilijoita. Vain siksi, että se teknologiajannu ei opiskele yhtä maailman vaikeimmista kielistä.

Tämä vain joidenkin umpimielisten rasistien vuoksi.

Asiakaspalvelutyössä kielitaito on rajoittava vaatimus. Työntekijä palvelee asiakasta, ei päinvastoin. Ymmärrätkö?

Ellei kielitaitoa ole, on tyydyttävä niihin töihin, joissa sitä ei tarvita.

Vierailija
46/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Tuo on jo aikamoista rasistista nöyryyttämistä. Haluat näyttää, että maassa maan tavalla sinä alhainen mamu. Hyi vittu.

Muutenkin jo epämiellyttävä tilanne olla kassalla, jos ei hallitse paikallista kieltä.

Ensin saat kuulla, että mene loinen töihin. Sitten menet töihin, minkä satut saamaan. Sellaiseen työhön, mitä tämä hienohelma nöyryyttäjä ei ikinä suostuisi tekemään.

Sitten kassalle tulee joku nirppanokka, joka nostaa oikein kunnon kahakan siitä, että kun sinä matonen et osaa tätä meidän suomen kieltä. Haetaan joku muu selvittämään tilannetta ja toivotaan, että koko asiakaskunta katsoiti halveksien MUSTAA MIESTÄ.

Kuvottavaa.

Et ymmärrä alkuunkaan, mikä tässä oli pointti.

Teet vain itsestäsi pellen purkauksellasi.

- eri

No mikä se pointti on?

Tämän ketjun 1. viesti. Minä en sitä sulle rupea referoimaan. Lue ja koeta tajuta.

Jos et älyä, niin se on sinun ongelmasi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Hyvä, että tänne tulee työväkeä muualta - ammattitaitoisista tarjoilijoista on esim. pulaa. He oppivat kyllä pikkuhiljaa työn ohessa suomea puhumaan.

Tarjoilijan töitä voi tehdä mainiosti esim. opiskelija. Ne oppii hyvin helposti, ja saa hyviä lisäansioita.

Ettekö te paukapäät oivalla, että suomalaisilla ei ole velvollisuutta asioida kotimaassaan englanniksi! Seuraavaksi täällä pitää osata malesiaa tai kiinaa, kun haluaa ostaa hampurilaisen tai saada tukkansa leikattua.

Vierailija
48/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Tuo on jo aikamoista rasistista nöyryyttämistä. Haluat näyttää, että maassa maan tavalla sinä alhainen mamu. Hyi vittu.

Muutenkin jo epämiellyttävä tilanne olla kassalla, jos ei hallitse paikallista kieltä.

Ensin saat kuulla, että mene loinen töihin. Sitten menet töihin, minkä satut saamaan. Sellaiseen työhön, mitä tämä hienohelma nöyryyttäjä ei ikinä suostuisi tekemään.

Sitten kassalle tulee joku nirppanokka, joka nostaa oikein kunnon kahakan siitä, että kun sinä matonen et osaa tätä meidän suomen kieltä. Haetaan joku muu selvittämään tilannetta ja toivotaan, että koko asiakaskunta katsoiti halveksien MUSTAA MIESTÄ.

Kuvottavaa.

Et ymmärrä alkuunkaan, mikä tässä oli pointti.

Teet vain itsestäsi pellen purkauksellasi.

- eri

No mikä se pointti on?

Tämän ketjun 1. viesti. Minä en sitä sulle rupea referoimaan. Lue ja koeta tajuta.

Jos et älyä, niin se on sinun ongelmasi.

Ulkomaisen halpatyövoiman tulo näkyi olevan uutisen isoin pointti. Protektionismi ei ole tätä päivää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Hauska kuulla!

Luulin olevani ainoa, joka tekee näin.

Puhun erinomaisesti englantia, mutta Suomessa puhun suomea, paitsi turisteille.

Kun lähtee ulkomaille asumaan, ensimmäinen tehtävä on opiskella kyseisen maan kieli, ja harjoitella sitä niin että se sujuu.

Mieluiten jo ennen muuttoa.

Tämä koskee kaikilla perusteilla saapuneita.

Emme ole Englannin siirtomaa, vaan meillä on oma kieli ja kulttuuri.

Jos emme ylläpidä niitä aktiivisesti, ne kuolevat.

Eli ei enää ulkomaalaisia huipputiedemiehiä ja -naisia, ei intialaisia koodareita, ei startup-porukkaa, ei siivoojia ja tarjoilijoita. Vain siksi, että se teknologiajannu ei opiskele yhtä maailman vaikeimmista kielistä.

Tämä vain joidenkin umpimielisten rasistien vuoksi.

Asiakaspalvelutyössä kielitaito on rajoittava vaatimus. Työntekijä palvelee asiakasta, ei päinvastoin. Ymmärrätkö?

Ellei kielitaitoa ole, on tyydyttävä niihin töihin, joissa sitä ei tarvita.

Eipä ole haitannut ravintoloissa eikä Finnairilla. Trendi tulee leviämään.

Kiirettä tulee sinulle pikku palstarasistille, kun joka paikassa joudut kieltäytymään yhteisen kielen käytöstä.

Vierailija
50/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Waude!! Sä oot mun uus idoli😍😍😍

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Teen tätä samaa. Suomessa puhu suomea ja jos ei asiakaspalvelija sitä ymmärrä, niin se ei ole minun ongelmani. Jos en saa sitä, mitä haluan/tarvitsen, niin etsikööt jonkun, joka osaa kanssani samaa kieltä.

Tosin kun nukutuslääkäri ei ymmärrä minua ilman tulkkia (jota ei ole), niin on hieman pelottavaa mennä isoon leikkaukseen.

Vierailija
52/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Waude!! Sä oot mun uus idoli😍😍😍

On kyllä hieno nainen! Tulee mieleen 70-luvun Stockmann.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Hauska kuulla!

Luulin olevani ainoa, joka tekee näin.

Puhun erinomaisesti englantia, mutta Suomessa puhun suomea, paitsi turisteille.

Kun lähtee ulkomaille asumaan, ensimmäinen tehtävä on opiskella kyseisen maan kieli, ja harjoitella sitä niin että se sujuu.

Mieluiten jo ennen muuttoa.

Tämä koskee kaikilla perusteilla saapuneita.

Emme ole Englannin siirtomaa, vaan meillä on oma kieli ja kulttuuri.

Jos emme ylläpidä niitä aktiivisesti, ne kuolevat.

Eli ei enää ulkomaalaisia huipputiedemiehiä ja -naisia, ei intialaisia koodareita, ei startup-porukkaa, ei siivoojia ja tarjoilijoita. Vain siksi, että se teknologiajannu ei opiskele yhtä maailman vaikeimmista kielistä.

Tämä vain joidenkin umpimielisten rasistien vuoksi.

Asiakaspalvelutyössä kielitaito on rajoittava vaatimus. Työntekijä palvelee asiakasta, ei päinvastoin. Ymmärrätkö?

Ellei kielitaitoa ole, on tyydyttävä niihin töihin, joissa sitä ei tarvita.

Eipä ole haitannut ravintoloissa eikä Finnairilla. Trendi tulee leviämään.

Kiirettä tulee sinulle pikku palstarasistille, kun joka paikassa joudut kieltäytymään yhteisen kielen käytöstä.

Etkö edes ymmärrä, että kielitaidolla ei ole mitään tekemistä alkuperän kanssa?

Olet säälittävä tampio.

Vierailija
54/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Waude!! Sä oot mun uus idoli😍😍😍

On kyllä hieno nainen! Tulee mieleen 70-luvun Stockmann.

Mistä sä kirjoittajan sukupuolen päättelet?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

”Vaatimus suomen kielen taidosta voidaan katsoa jopa syrjinnäksi”, hän huomauttaa.

Uskomatonta schaissea. Monikulttuurit vittuubn,

Niinpä. Kohta on finskillä lentoemot jostain ukrainasta tai vastaavasta mistä nyt halvimmalla saadaan.

Vierailija
56/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö nuo Finnairilla tajua, että tuo Aasian liikenne ja Suomi sen solmukohtana alkaa pikkuhiljaa olla menneen talven lumia? Kuka lentää välilaskulla Helsinki-vantaan kautta, vaikka Finnairin emot puhuisi kuinka kiinaa kun jo suorallakin lennolla pääsee Eurooppaan? Ennen oli ennen, mutta lentokoneet kehittyy koko ajan ja jo nyt lennetään ausseistakin Lontooseen ilman välilaskua. 

Vierailija
57/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Elintason noustessa kantaväestö siirtyy pois palveluammateista'." Tai sitten yritysten on halvempaa palkata esim. aasialaisia tai muita ulkomaalaistaustaisia.

Missähän todellisuudessa edes se elintaso Suomessa nousee? Työttömyyslukuja kaunistellaan, mutta kyllä ne huolestuttavan korkealla silti ovat.

Hinnoittelikohan ay-liike osaltaa suomalaisen lentohenkilökunnan ulos alan työmarkkinoilta, siitä olisi kiinnostavaa kuulla lisää. Paperiliitossahan näin taisi päästä käymään sen alan työntekijöille, tuotanto siirtyy näissä tarvittaessa nopeasti halvemman työvoiman maihin.

Duunarin kukkoilun aika on kaukana takana, eikä koskaan enää palaa.

Välillä joku ay-pamppu vähän mölähtää jostakin loukosta, mutta yhtä tyhjän kanssa kaikki. 

Vierailija
58/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Helsingin lentoaseman Burger Kingissä mustan miehen kanssa toimin niin, että hän puhui englantia ja minä vain selkeää ja hidasta suomea. En suostunut vaihtamaan englannille vaikka hän ei selvästikään ymmärtänyt minua. Hän joutui kysymään suomalaiselta työkaveriltaan. Minua asia eu haitannut, sain mitä halusinkin.

Toimin samoin helsinkiläisessä hotellissa, jossa aasialainen miestarjoilija puhui vain englantia. Puhuin suomea takaisin vaikka ymmärsinkin kaiken mitä hän sanoi. Niin aion Suomessa toimia vastedeskin. Asiakaspalvelija on se joka joustaa, en minä.

Waude!! Sä oot mun uus idoli😍😍😍

On kyllä hieno nainen! Tulee mieleen 70-luvun Stockmann.

Mistä sä kirjoittajan sukupuolen päättelet?

Vain naiset ovat noin lapsellisia. Miehet ovat käytännöllisiä ja hoitavat asiat sillä kielellä, mikä parhaiten yhdessä osataan.

Vierailija
59/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Elintason noustessa kantaväestö siirtyy pois palveluammateista'." Tai sitten yritysten on halvempaa palkata esim. aasialaisia tai muita ulkomaalaistaustaisia.

Missähän todellisuudessa edes se elintaso Suomessa nousee? Työttömyyslukuja kaunistellaan, mutta kyllä ne huolestuttavan korkealla silti ovat.

Hinnoittelikohan ay-liike osaltaa suomalaisen lentohenkilökunnan ulos alan työmarkkinoilta, siitä olisi kiinnostavaa kuulla lisää. Paperiliitossahan näin taisi päästä käymään sen alan työntekijöille, tuotanto siirtyy näissä tarvittaessa nopeasti halvemman työvoiman maihin.

Paperimiesten palkat eivät ole metsäteollisuudelle ratkaiseva tuotannon tekijä. Suhdanteet, paperin käytön väheneminen, raaka-aineen hinta ja saatavuus, kuljetuskustannukset, energian hinta jne., vaikuttavat.  Voi olla, etä Finnair palveluyhtiönä on palkkakustannuksille alttiimpi mutta toisaalta ns. kalliitten kaukoreittien hinnoittelu ja kannattavuus on varmasti ratkaisevaa. 

Vierailija
60/159 |
17.04.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Vaatimus suomen kielen taidosta voidaan katsoa jopa syrjinnäksi"

... WTF, näin kansainvälisesti sanottuna

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä neljä yhdeksän