Nelosen uutisissa hetki sitten
Uutisten lukija puhui poliisin ampuneen "mustan miehen". Eikö olisi ihan korrektia kuitenkin uutisissa puhua tummaihoisesta?
Kommentit (47)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulin tuon saman. Mitä hemmettiä? Miksei voinut sanoa esim mustaihoinen mies, jos sitä mustaa oli uutisessa pakko käyttää. Musta mies. :D
"Valkoihoisen miehen taakka " vai " Valkoisen miehen taattaa". Mustat käyttävät itsestään nimeä "black".
Juu ja monet heistä puhuvat toisistaan hyväksyttävästi sanoilla, jotka suomen kieleen käännettyinä tarkoittavat neekeriä.
Tarkoitatko siis, että Suomen uutisissa tulee alkaa puhua neekereistä?
Negro-sanan johdannaisia käytetään yhä monissa kielissä, mm. espanjan negra.
Niin? Tuota sanaa ei kuitenkaan käyte Suomessa eikä Suomen journalistiikassa.
Erittäin kyseenalaiselta vaikuttaa tuo Nelosen uutisten "musta mies".
Epäammattimainen ilmaisu. Mustaihoinen. Ei vaadi paljon, että tuon ymmärtää.
Ehkä heillä on ollut kiire.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuulin tuon saman. Mitä hemmettiä? Miksei voinut sanoa esim mustaihoinen mies, jos sitä mustaa oli uutisessa pakko käyttää. Musta mies. :D
"Valkoihoisen miehen taakka " vai " Valkoisen miehen taattaa". Mustat käyttävät itsestään nimeä "black".
Juu ja monet heistä puhuvat toisistaan hyväksyttävästi sanoilla, jotka suomen kieleen käännettyinä tarkoittavat neekeriä.
Tarkoitatko siis, että Suomen uutisissa tulee alkaa puhua neekereistä?
Negro-sanan johdannaisia käytetään yhä monissa kielissä, mm. espanjan negra.
Niin? Tuota sanaa ei kuitenkaan käyte Suomessa eikä Suomen journalistiikassa.
Erittäin kyseenalaiselta vaikuttaa tuo Nelosen uutisten "musta mies".
Epäammattimainen ilmaisu. Mustaihoinen. Ei vaadi paljon, että tuon ymmärtää.
Ehkä heillä on ollut kiire.
käytetä*
Vierailija kirjoitti:
Se on jännä ilmiö, miten nämä sanat kuluvat käytössä. Vähän aikaa sitten "musta" oli ihan korrekti ilmaus. Nyt se on rasistinen sana, ilmeisesti.
Toinen erikoisuus on se, että afroamerikkalaiset itse kyllä käyttävät toisistaan jopa n-sanaa.
Minun vaatteeni ovat enimmäkseen rasistisia sitten.
No kyllä oli moka! Ystäväni on afroamerikkalainen ja keskustelin hänen kanssaan joskus aiheesta. Hän ei koe sen olevan loukkaavaa, että sanotaan black, mutta se on puhekieltä, eikä sovi uutisiin. Muutoinkin black kid, white boy jne käytetään silloin, kun tämä henkilö on tehnyt jotain normaalille ihonvärin luomalle stereotypialle poikkeavaa (esim this white boy came to the corner barber).
Mielestäni suomeksi kun sanotaan jonkun olevan musta tai valkoinen, siinä korostetaan olevan jotain muuta kuin vain ihonväri. Eli ominaispiirre, joka määrittelee myös ihmisen muita piirteitä. Valkoihoinen tai mustaihoinen taas painottaa sitä, että se on henkilön ihonväri, ei se, mitä ihminen "on" sen syvemmin. Tämä tietysti on semantiikkaa ja oma tulkintani aiheesta.
Onko tämä se tapaus, jossa poliisi käytännössä teloitti taas kerran tummaihoisen?
Minusta tuntuu, että tuo oli käännetty jostain jenkkiuutisesta, jossa puhuttiin mustista. Tästä aiheesta käyttävät sanaa black uutisissa paljon minun mielestäni.
Vierailija kirjoitti:
Googletin sanat "musta mies". Yksikään ehdotettu linkki ei vienyt uutissivustoille. Se, onko jonkun mielestä ilmaisu ok, on toisarvoista.
Kysymys on siitä, miksi Nelonen päätti käyttää kyseistä termiä, vaikka se ei ole korrektia uutisointia Suomessa?
Et vain osaa. Kun googlettaa "mustan miehen" niin...
http://www.hs.fi/ulkomaat/a1467857146124
Poliisi ampui Yhdysvalloissa jälleen mustan miehen – tyttöystävä videoi jatkotapahtumat Facebookiin
http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/2016070621857830_ul.shtml
Poliisi ampui mustan miehen teloitustyyliin Louisianassa - teko tallentui videolle
http://www.mtv.fi/uutiset/ulkomaat/artikkeli/poliisi-ampunut-mustan-mie…
http://www.aamulehti.fi/maailma/poliisi-ampui-mustan-miehen-teloitustyy…
http://www.ts.fi/uutiset/maailma/2712305/Poliisi+ampui+mustan+miehen+Yh…
http://www.nelonen.fi/uutiset/videot-ja-uutislahetykset/2113721-ammutun…
http://www.iltasanomat.fi/ulkomaat/art-2000000920269.html
Virheellinen uutisointi mustan miehen ampumisesta kasvatti jännitteitä Baltimoressa
http://www.msn.com/fi-fi/uutiset/ulkomaat/mustan-miehen-kuolemasta-syyt…
http://www.elisa.net/mielenosoitukset-leviavat-yhdysvalloissa/
Kuusi poliisia syytteeseen mustan miehen kuolemasta Baltimoressa
http://www.ilkka.fi/uutiset/ulkomaat/virheellinen-uutisointi-mustan-mie…
http://www.sss.fi/2015/09/poliisit-ampuivat-mustan-miehen-pyoratuoliin-…
http://www.kainuunsanomat.fi/kainuun-sanomat/ulkomaat/kuudelle-poliisil…
"Musta lapsi Valtteri" kun uutisissa sanottaisiin niin tajuaisi heti mistä puhutaan. Mutta kun pitää olla ylikorrektia niin eihän siitä otsikostakaan ota selvää. "Äiti epäilee: Bussi jätti taas adoptoidun Valtterin pysäkille". täh? Suoraan kun sanoisi, että "Bussi jätti mustan Valtteri-pojan taas pysäkille" niin heti tajuaisi mistä kyse. Mutta eiiiii, pitää itse kuvasta arpoa että aha, ihonvärin takia tästä piti uutinen tehdä. blaablaa