Luetellaan hauskoja vironkielisiä sanoja + suomennokset
Kommentit (192)
Kaffebulla kirjoitti:
Texaspuksed = farkut
Teksapüksid, teksaspüksid, teksad
Elevandiluuranniku=Norsunluurannikko
Uus-Meremaa=Uusi-Seelanti
Kun haluat kehua petikumppanisi etevyyttä, muista että viron sana "edev" on turhamainen, viisasteleva.
Ja kun joku sanoo sinua julkeaksi, niin ei huolta - "julge" tarkoittaa rohkeaa.
"Kassikakk" ja "kull" on tässä jo mainittu. Muutkin virolaiset lintunimet ovat kivoja. "Roherähn" on vihertikka, ja "peoleo" on kuhankeittäjä.
Vierailija kirjoitti:
Koristaja, korista ruumid! Tarkoittaa, että siivooja, siivoa huoneet!
Näyttäisi hurjalta tämä lappu jossain virolaisessa hotellissa.
Vierailija kirjoitti:
Mällistyskivi = nähtävyys
Mälestuskivi
Sinu ei pida tula hupsuttelema toise tupsuka juures - Älä tee huorin 🤣
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mällistyskivi = nähtävyys
Mälestuskivi
= muistomerkki
Kink = lahja
Sink = kinkku
Välismaad = ulkomaat
Sõidan = ajan
Helistan = soitan (puhelimella)
Helilooja = säveltäjä
Ajalugu = historia
Nutitelefoon = älypuhelin
Silmapiir = horisontti
Vierailija kirjoitti:
Pelataan ristinolla-peliä = Mängime trips traps trulli.
Mua naurattaa tämä. Kiva. Onko totta?
Keskkond = ympäristö
Lentokone = lennuk
Sularaha = käteinen
Vierailija kirjoitti:
Keskkond = ympäristö
Lentokone = lennuk
Sularaha = käteinen
Keskimmäinen meni väärinpäin.
Vierailija kirjoitti:
En ymmärrä mitä hauskaa noissa on. Muutenkin tuollainen naureskelu toisten kielelle on erittäin lapsellista ja myös erittäin loukkaavaa.
Kauheeta, joku voi oppia ymmärtämään Viroa. Monta uutta sanaa tuli
itseasiassa jos osaa puhekieltä ja murteita, ymmärtää kyllä monta sanaa päättelemällä.
https://duckduckgo.com/?q=translate+Nahkhiirmees+from+estonian+to+finni…
== Sotilaspalvelija