Mitä viedä tuliaisina Suomesta ulkomaille?
Lähden ensimmäistä kertaa tapaamaan mieheni perhettä Etelä-Amerikkaan ja kaipaisin tuliaisvinkkejä.
Perhe käsittää hänen äitinsä ja isänsä + veli vaimoineen (kolmikymppisiä, lapsettomia), ovat ihan normituloisia ja muutenkin aika perustyyppejä millaisen kuvan olen heistä saanut. Kukaan heistä ei ole käynyt Suomessa.
Haluaisin viedä jotain oikein suomalaista, mutta kuitenkin sopivan 'mautonta ja hajutonta', eli ei ehkä mitään Aaltovaasia joka sattuu sitten olemaan sisustukseen väärän värinen eikä sen ns arvoa ymmärretä ja sitten se jää kaappiin pölyttymään tai parhaassa tapauksessa särkyy jo matkalla. Tai Kalevalakorua, joka ei sitten sovikaan saajan tyyliin.
Ja lisäksi mikäli teillä on noista Etelä-Amerikan maista kokemusta niin onko jotain mitä ehdottomasti EI pidä viedä - joka saatettaisiin kokea peräti loukkaavana.
Ja pitäisikö minun viedä erikseen lahjat vanhemmille ja veljelle vaimoineen vai kasan kaikkea joka jää sinne vanhempien kotiin, siellä kaikki yhdessä kuitenkin tapaamme.
Vinkkejä kiitos!
Kommentit (43)
Suklaa on hyvä ajatus, ja tuo tuomaanristiajatus oli todella hieno, jos miehesi perhe on kristittyjä. (ja jumalattoman huono jos he eivät ole...).
Marimekon tai Valvillan kodintekstiilit ovat helppoja kuljetettavia, eivät säry matkalla ja lisäksi ihmiset tarvitsevat kaikkialla maailmassa patakintaita, pöytäliinoja ja kylpypyyhkeitä. Katajantuoksuinen pannunalunen? Löytäisitkö sellaisen?
Elintarvikkeista ehkä joku makea suklaan lisäksi, ehkä lakkahillo?
Vielä, jos ovat uskovaisia kristittyjä, niin veisin suomenkielisen Raamatun. Itse en taida mikään kiihkouskovainen olla, mutta minusta on aina mielenkiintoista ulkomailla selailla hotellihuoneen vieraskielistä Raamattua. Useinhan niissä on sekä paikallisella kielellä teksti että myös englanninkielinen teksti. Kielet on jänniä.
Katoliset etela-amerikkalaiset tuskin kovasti ilahtuisivat Lutherin raamatusta :).
Ei mitään koska täällä ei ole mitään mikä kiinnostaisi muiden maiden ihmisiä.
Tai ehkä voisitte viedä sinne Suomalaisen asenteen eli " Anteeksi kun olen olemassa, mitä minusta nyt ajatellaan. Anteeksi "
Luottaisin fazerin siniseen, marjahilloon tai mehuun ja johonkin lasijuttuun kuten Iittalan tuikkukipot.
Vie salmiakkia ja mämmiä, niin saat nauraa koko rahan edestä, kun mikään ei pysy maistajien suussa.
Suomalainen Sini-tiskiharja. :D Eteläamerikkalaiset yleensä tiskaavat sienellä, brasilialainen tuttavani ihastui tiskiharjaan täysin. Itse taas tykkään tiskata sienellä... Pelkkä tiskiharja nyt tuskin on hyvä idea, mutta jos viet jonkun kokoelman suomalaisia tuotteita.
Jo tulleista ehdotuksista tykkäsin lakkahillosta. Paistat perillä kunnon lätyt perheelle, lakkahillolla ja kermavaahdolla.
Itse veisin ehkä lakkalikööriä, Pandan mustikka-mitä lie-suklaata, Fazerin sinistä ja valokuvakirjan ja/tai musiikkia. Musiikin suhteen kysyisin kyllä mieheltä apuja, vaihtoehtoja voisi olla vaikka Sibelius, Nightwish, Steve'n'Seagulls, joku suomeksi laulava naisartisti, suomalaista tangoa...
Tuo ruisnacho olisi hyvä :)
Suomalaista pop-musiikkia, sellasta mitä on helppo tajuta, vaikkei sanoja ymmärtäisikään.
Mites ois vaikka joku Balmuirin tuote?
Joku suomalaisen kirjailijan kirja, joka on käännetty paikalliselle kielelle?
Unohtaisin kaikki muumit sun muut perusjutut.
Itse ainakin toivoisin, että espanjalainen toisi jotain muuta kuin kuvan härkätaistelusta, jenkki jotain muuta kuin hampurilaisen tai hollywood-elokuvan tai britti jalkapallon.
Jotain mikä avaa hiukan enemmän Suomea, kuin lumikinokset, tunnetuimmat muotoilijat tai joulupukki.
Et kertonut mhin maahan olet menossa, mutta useat Etelä-Amerikan maat ovat kieltäneet turisteilta elintarvikkeiden viennin, joten hillot, karjalanpiirakat, ruisleivät yms. voit unohtaa. Suklaata ja alkoholia toki saa viedä.
Vierailija kirjoitti:
Ihana AP, olet menossa Etela-Amerikkaan vierailemaan, sen enempaa et viitsinyt vinkkailla. Niinpa sitten oletan etta olet menossa Surinameen. Haluaisitko sina sielta tuliaiseksi vaikka snesi foroeta, moksi metia tai kousebandia?
Oletko aivan idiootti?!?
pari tuokkosellista tuhkituoretta mämmiä ja kapallinen perunoita.
Vierailija kirjoitti:
Katoliset etela-amerikkalaiset tuskin kovasti ilahtuisivat Lutherin raamatusta :).
Siis en ymmärrä miksi joku haluaisi vääränkielisen Raamatun. Mutta kyllä katolilaisten raamattu on ihan sama kuin luterilaisten :-).
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Katoliset etela-amerikkalaiset tuskin kovasti ilahtuisivat Lutherin raamatusta :).
Siis en ymmärrä miksi joku haluaisi vääränkielisen Raamatun. Mutta kyllä katolilaisten raamattu on ihan sama kuin luterilaisten :-).
Uusi Testamentti on sama , Vanha ei. Miksi turhaan menna harnaamaan, eiko kukaan enaa muista paljonko Irlannissakin on verta vuodatettu katolisten ja protestanttien kahakoissa.
Suomalaiset ovat herkkia loukkaantumaan jos joku ulkomaalainen ei loyda maata kartalta mutta tastakin ketjusta nakyy miten heikoilla me olemme muiden kulttuurien tapojen tuntemisessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Katoliset etela-amerikkalaiset tuskin kovasti ilahtuisivat Lutherin raamatusta :).
Siis en ymmärrä miksi joku haluaisi vääränkielisen Raamatun. Mutta kyllä katolilaisten raamattu on ihan sama kuin luterilaisten :-).
Uusi Testamentti on sama , Vanha ei. Miksi turhaan menna harnaamaan, eiko kukaan enaa muista paljonko Irlannissakin on verta vuodatettu katolisten ja protestanttien kahakoissa.
Suomalaiset ovat herkkia loukkaantumaan jos joku ulkomaalainen ei loyda maata kartalta mutta tastakin ketjusta nakyy miten heikoilla me olemme muiden kulttuurien tapojen tuntemisessa.
Missä kohtaa on eroja? Olen kyllä huomannut, että jotkut kohdat poikkeavat hiukan erikielisissä käännöksissä, mutta isommat erot on mulle yllätys. Kerrotko minulle, mitkä kohdat ne ovat?
Puoli- irkun äiti.
Älä vie mitään muumi-juttuja. Ei sen suosiota ymmärretä maailmalla ja se vaikuttaa varmaan saajasta lapselliselta. Esim. mun ranskalainen mies vertaa muumeja paavo pesusieneen yms...
Äläkä vie suomalaista suklaata tai salmiakkia yms karkkeja. Vaikka suomalaiset rakastaa Fazerin sinistä, niin ulkomaisen suuhun ei välttämättä maistu (vrt. kaakao%)
Itse veisin jonkun kuvakirjan Suomesta.
Mä olen vienyt monesti salmiakkia. Se on ollut hyvä jäänmurtaja ja keskustelun aihe. Myös Fazerin suklaasta on pidetty. Muumikirjoja en veisi, mutta esimerkiksi Janssonin kesäkirja on ihana. Tiettymitä käännöksiä nyt löytyy.
Ihana AP, olet menossa Etela-Amerikkaan vierailemaan, sen enempaa et viitsinyt vinkkailla. Niinpa sitten oletan etta olet menossa Surinameen. Haluaisitko sina sielta tuliaiseksi vaikka snesi foroeta, moksi metia tai kousebandia?