Vuorellinen on oikein, ei vuorillinen
Suomen kieli on raiskattu kun yritetään väkisin vääntää alkuperäisestä sanasta taivutusmuotoa.
Esim. sana kota.
Heillä oli aikaisemmin pihassa useita kotia. Eihän siitä mitään tule, jos alkuperäinen sana yritetään säilyttää väkisin. Heillä oli pihassa useita kotaja. Aivan naurettavaa.
Välillä sana taipuu eikä alkuperäistä sanaa säilytetä vanhassa muodossaan, mutta nämä menneisyydessä rypevät yksilöt eivät sitä vain tajua.
Kieli kehittyy.
Väärässä olevan kielipoliisin mukaan heillä on nyt useita koteja pihassa? Sana koti?
Kommentit (42)
Vierailija kirjoitti:
Eihän kukaan sano "koteja", kun tarkoittaa kotaa. Vuorillinen sen sijaan on oikein ja se alkuperäinen muoto.
Normaalin ihmisen normaali kielikorva osaa erottaa sanat vuorellinen ja vuorillinen, mutta kaikkea halutaan muuttaa, että useammat ihmiset luulisivat osaavansa kirjoittaa oikein, kun kaikki paska muutetaan oikeakielisyydeksi.
En osta keneltäkään vuorellisia takkeja, hanskoja tai kenkiä, sillä tuskin ko henkilö älyää paljon muutakaan..
Minusta on sääli, että kielilautakunnalla ei ole enää nykyään kikkeliä. Liehakoi sinne ja tänne kuin ev.lut. kirkkomme, yrittäen miellyttää kaikkia. Ei kielenhuollon pidä olla miellyttävää. Kielipoliisien pitää olla mulkvistejä ja tehdä triviaaleista asioista vaikeita. Niin joku voi ehkä kiinnostuakin niistä.